» » » » Елена Кириллова - Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России


Авторские права

Елена Кириллова - Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Кириллова - Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России"

Описание и краткое содержание "Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России" читать бесплатно онлайн.








Я считаю, что у переселенцев есть, несомненно, возможность самореализоваться, хотя все зависит от конкретного случая. Многие обзавелись жильем, у многих, хотя не у всех, есть более или менее сносная работа. Сейчас для нас проводят газ, в принципе жить можно, стремления уехать отсюда нет, впрочем, как и возможности. Все силы теперь направлены на постройку дома, и так у многих, поэтому все бросить и уехать на новое место никто, я думаю, не решится, тем более что неизвестно, как на новом месте - может, еще хуже. Желания вернуться в Таджикистан нет у меня, даже если бы все вернуть на прежнее место. Здесь теперь моя родина, мой дом, мне здесь хорошо, здесь хорошо моим детям. Хоть и живем в вагончике, ребенок мой может отдыхать в пионерлагере, я не беспокоюсь за его жизнь. Здесь спокойно, я теперь занимаю три вагончика, построил сарай, держу корову, кур, недавно родился теленок. Надеюсь, что скоро дострою дом, мы оптимисты по натуре.

Стыдно и обидно за наше руководство, которое не помогает тем, которые вынуждены уехать из бывших республик СССР. Переехать очень трудно, очень трудно обустроиться на новом месте. На мой взгляд, никакой миграционной политики у нашего правительства нет, оно не знает наших проблем, хотя и могло бы помочь, это в его собственных интересах, так как переселенцы очень работящие люди, хотят работать, в отличие от местных.

Я ощущаю себя русским, но чувствую свое отличие от местных в укладе жизни. Были проблемы с пропиской, сейчас у нас липовая прописка, зато смогли получить гражданство российское.

Анна Степановна, образование среднее специальное. Приехала из Киргизии в 1996 году.

- Россию я знала очень хорошо, потому что мы ездили сюда в отпуск каждый год, в командировках часто бывали.

Когда мы переезжали в Россию, выбора большого не было. Куда пришлось, туда и поехали. Если бы мне в середине 80-х кто-то сказал, что мы в Россию переедем жить, то я бы ему глаза выцарапала, потому что очень я любила город, где мы жили. А сейчас там уже невозможно оставаться.

Там я работала педагогом, воспитателем. А здесь приходится понемногу везде работать. Почтальоном работала. Жить-то надо. Тяжело материально, поэтому на любую работу шла.

Отношения с местными складываются нормальные. Они здесь прекрасные люди. Может быть, потому, что у меня работа такая. Я почтальон, хожу по домам, разговариваю. Поначалу, конечно, говорили: "Вот, понаехали!". Если что-то пропадет, то на нас думали. А потом одна женщина сказала: "Вы посмотрите, они же освоили землю, убрали вокруг своего дома, они же все работают, а не пьянствуют!". Заступились за нас - и все разговоры эти кончились.

Мы приезжали в разное время из разных мест. Вот мы, три семьи, из Киргизии, а в основном были семьи из Казахстана. Мы жили дружно, одним сплоченным коллективом. Я быстро вхожу в контакт с людьми, и если бы нас поселили к местным, то я тоже бы быстро нашла контакт. Не знаю, что лучше. Не жила я так. А поскольку миграционная служба выкупила дом, то мы живем вроде как общиной.

Мы вообще, по паспорту, считаемся украинцами. Но обычаев мы украинских не знаем, языка не знаем, родственники у нас все здесь и в Киргизии. Кто мы? Вот нас было пять детей в семье: четверо по паспорту украинцы, а старший брат - русский. Ну, здесь, конечно, мы русские.

Муж мой работает на стройках, все время в командировках. Только на субботу-воскресенье домой приезжает. Школы здесь нет, но я в клубе кружки веду. Платят, конечно, смешно, но это моя профессия, мне интересно. В прошлом году вела кружок "Кукольный театр".

Мы оттуда привезли гостеприимство. В Киргизии, если человек к тебе пришел, то он, пока хлеба не попробует, не должен уйти. Как кто-нибудь к нам приходит, мы чай начинаем пить из пиал. У русских принято полную чашку наливать.

Мы разговариваем литературным языком, а у них тут свой диалект. Они вместо "г" твердого "г" мягкое произносят, "гэкают". Слова они тянут. Мы слова коротко говорим, а вот дети наши уже говорят: "Да, ла-адно!", тянут слова. Нам говорили, что вас, приезжих, видно по речи.

Они очень неуважительно к старшим относятся. У нас как было: если кто-то старший входит в автобус, ему сразу место уступают, а здесь - нет. Все сидят. Потом у них тут мат-перемат, даже женщины матерятся и в семье матом разговаривают. У нас только муж иногда, когда меня и детей нет, с мужиками себе позволяет.

По вере мы православные. Раньше-то, вообще, религию запрещали, нам "научный атеизм" читали, но меня бабка крестила, втайне от матери.

Валентина Семеновна. Приехала из Казахстана в 1994 году.

- Мы приехали с российским гражданством. Надеялись найти работу и жилье. В Казахстане ждать лучшей жизни не приходилось, последнее время очень было тяжело. Все, что можно, отдавалось казахам. Я за детей боялась. Очень много было ситуаций, когда возникали драки. Даже дети маленькие в детсадах начинали русских обижать. Потому что взрослых наслушаются. Вообще, всегда у нас перегибают палку. Ведь раньше казахский язык совсем подавляли - в школах запрещали преподавать. Конечно, казахам было обидно. А теперь мы оказались на их месте. Вот результат. Середины золотой у нас нет в политике. А страдает народ.

Чувствовала ли я себя русской? Вы знаете, я никогда не задумывалась над этим. Я родилась и выросла в Казахстане (мать была выселена туда с Украины). И только когда мы почувствовали себя чужими, я подумала, что мое место действительно в России.

С местными жителями нормально. Иногда, конечно, бывало: "Вот, понаехали тут...". Люди всякие есть, как и везде. Будешь человеком, и к тебе будут по-человечески относиться. Ко мне вот все хорошо относятся.

Нет, ничего неожиданного здесь со мной не произошло. Я так и предполагала, что мне придется мыкаться, пока не найду хоть что-нибудь. Да, переселенцам лучше селиться вместе. Мы друг друга понимаем, мы здесь в общежитии, как родные, живем... С местными не так. Наши два дома существуют как бы отдельно от окружающего мира, как островок, как государство в государстве. И взрослые, и даже дети дружат преимущественно между собой.

Я по нации не русская (отец - финн, мать - украинка), поэтому в те времена я себя чувствовала гражданкой СССР. Ведь мы все жили тогда в интернациональной среде, мы все чувствовали себя гражданами СССР. Наше поколение так воспитано. Сейчас мы русские. И если бы я в глубине души не чувствовала, что Россия - наш дом, то я бы не приехала сюда. Мои родственники, которые там остались, говорят: "Какая ты молодец, что уехала!".

Переселенцы очень трудолюбивые люди. Мы привыкли, что надо работать, работать и работать. Переселенцы гораздо меньше, чем местные, пьют.

Иногда просто ком к горлу подкатывает от чувства, что ты никому не нужна. Но чем-то жертвовать надо для того, чтобы выжить, - мы ведь все потеряли. Понятно, что по профессии всем устроиться невозможно. Мы с этим смирились. Хотя за всех говорить не могу.

Да, конечно, наши более культурны, чем местные. Не знаю, как в городе, но здесь - да. Особенно в речи. Хотя и среди переселенцев бывают всякие, иной раз такое загнут! Одеваемся-то мы все теперь одинаково, а вот в пище разница есть. Мы готовим свои любимые блюда - манты, плов, чебуреки, если есть из чего. Говор здесь другой. "Ехай" мне до сих пор слух режет. Но мы уже тоже начинаем говорить по-другому - перенимаем местный акцент, выражения.

В обычаях отличий нет. В религии... Да сейчас, кажется, все веруют. Я вот в церковь всегда хожу. Мама моя была очень верующая и завещала веру не забывать.

Я знаю, что я русская, что это моя земля, и когда мой муж покойный, немец, пытался уехать в Германию, для меня было очень тяжело сознавать, что я уеду и никогда не буду больше в России. Мы воспитаны так, что Родина превыше всего. Я уверена, что меня здесь защитят. И несмотря на тяжелую ситуацию, я уверена, что нас не оставят и мы останемся русскими.

Записали Елена Кириллова (лаборатория миграции Института народнохозяйственного прогнозирования РАН) и Елена Филиппова (Институт этнологии и антропологии РАН)

II. Слово ученым и писателям

Валерий Тишков,

директор Института этнологии и антропологии РАН

Миграционный вызов России

Трудная для многих стран проблема миграции для России полна драматизма и интриг. В последнее десятилетие миграция стала для нашей страны одним из важнейших факторов развития, внесла большие изменения в российское общество. Однако, к сожалению, миграцию часто связывают с преступностью и терроризмом, с коварными геостратегическими планами против России, с перспективой исчезновения культурной российской самобытности. Что же в действительности происходит у нас по части миграционного вызова и ответа государства и общества на этот вызов?

В 2002 году в России особенно часто звучали слова "миграция" и "мигранты". Еще в самом начале года Совет безопасности признал проблему незаконной миграции одной из угроз для России, а выработку новой миграционной политики - срочным приоритетом в работе федеральной власти. В Кремле за эти вопросы отвечает один из "питерцев" с военным прошлым, первый заместитель руководителя администрации президента Виктор Иванов. Он создал рабочую группу по вопросам миграции, но состав и деятельность группы не были известны общественности до тех пор, пока из ее недр не вышел проект откровенно антимиграционной концепции, а также новый закон о гражданстве. Именно Иванов озвучил фантастические цифры нелегальной миграции: 10-14 миллионов человек. Именно он обозначил "страшные перспективы" неконтролируемой миграции: заселение чужаками стратегически важных регионов Дальнего Востока и Сибири (называлась цифра в 1 миллион уже поселившихся китайцев), демпинг рабочей силы, распространение оружия, наркотиков и болезней, привнесение образа жизни, который является "чуждым для коренного населения".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России"

Книги похожие на "Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Кириллова

Елена Кириллова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Кириллова - Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России"

Отзывы читателей о книге "Вынужденные переселенцы - польза или обуза для России", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.