» » » » Джон Китс - Поэмы


Авторские права

Джон Китс - Поэмы

Здесь можно купить и скачать "Джон Китс - Поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поэмы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэмы"

Описание и краткое содержание "Поэмы" читать бесплатно онлайн.








И не разлито в воздухе самом

Твое седое древнее величье.

Ты слал грома - теперь они звучат

Как смех над разоренным нашим домом;

Ты молнии метал - теперь они

В руках детей опасная игрушка...

О злое время! Каждый миг - как год!

С такою силой сдавливает правда

Со всех сторон, что силы нет вздохнуть.

Так спи, Сатурн, не размыкая вежд!

Не я, не я глаза тебе открою

Для неизбывной муки. Я склонюсь

К стопам твоим, рыдая. Спи, Сатурн!"

Как ветра неожиданный порыв,

Вдруг накатив волною одинокой,

Лишь чуть всколышет в полночи листву,

Спокойствия ночного не нарушив,

И в летней роще темные дубы

Патриции в зеленых одеяньях

Не шелохнутся больше, словно их

Околдовало звездное свеченье,

Так и ее слова умчались вдаль,

Не потревожив мертвый сон. Богиня,

Не сдерживая слез, к земле припала,

И волосы ее легли ковром

У ног Сатурна. Полная луна

Прошла по небу путь до новолунья

И полнолуньем завершила круг,

Мир заливая серебристым светом,

А бог с богиней были недвижимы

Все это время, будто изваянья.

Но час пришел - Сатурн открыл глаза.

Где блеск и мощь его былых владений?

Унылый сумрак, скорбный плач богини

Вот все, что охватили взгляд и слух.

Сатурн заговорил. Его слова

Звучали глухо. Борода дрожала

От старческой беспомощной трясцы.

"Жена Гипериона золотого,

Божественная Тейя! Я хочу

Взглянуть в твои глаза и в них увидеть

Живое отражение судьбы.

Как, это тело - мощный торс Титана?!

Как, этот лепет - голос божества?!

И этот лоб, морщинами изрытый,

Лишенный ныне властного венца,

Принадлежит Сатурну? Кто и как

Меня сумел низвергнуть? Что за силы,

Копясь подспудно, вырвались наружу,

Хоть я сжимал железной хваткой Рок?

Увы, увы! Я немощен и жалок!

Я не способен больше управлять

Ни бегом ясных звезд по небосводу,

Ни бурями, ни всходами - ничем.

Бог - сердце мира; мир лишился сердца,

Как я лишен своей высокой сути,

Затерянной теперь меж горним троном

И этим сумрачным клочком земли.

Открой глаза! Ищи, ищи, о Тейя!

И там, где мрак, ищи, и там, где свет;

В животворящем воздухе; в бесплодной

Бескрайней пустоте; в аду холодном

И в негасимом пламени - ищи!

Ты видишь, Тейя, видишь?! Что там? Тень

Крылатая? Иль это колесница?

Конечно, колесница - и она

Нас вознесет к утраченному небу!

Сатурну быть владыкою владык!

Я дам приказ. Мятежники падут.

Пришла пора, уже близка победа,

О ней на золотистых облаках

Да возгласят сверкающие трубы,

С победных струн прольется серебро,

И Красота вернется к нам, и снова

Возрадуются дети неба... Тейя!

О Тейя, Тейя! Где былой Сатурн?"

Он встал во весь свой рост. Он к небесам

Вознес хвои трясущиеся длани.

Струился пот с растрепанных волос.

Его глаза сверкали. Он умолк,

Не слыша горьких всхлипываний Тейи,

Затем, нахмурив брови, возгласил:

"Нет! Я творец, и если в этом мире

Мне места нет, то я создам другой

И лучший мир, а этот станет прахом.

Где новый хаос? Я готов творить!"

Он говорил так властно, что слова,

Достигшие спесивого Олимпа,

Заставили мятежников дрожать,

А Тейя, снова обретя надежду

И ощутив благоговейный трепет,

Порывисто воскликнула: "Сатурн!

Наш дом разрушен, но такою речью

Отвагу ты вселишь в сердца друзей.

Я знаю, где они. Пойдем скорее!"

И было так. Рукой маня Сатурна

Вслед за собой, она вступила в лес,

И вековые ветви расступились,

Как пелена тумана пред орлами,

Ширококрыло рвущимися ввысь.

Тем временем царило в мире горе,

Которое не могут передать

Слова людские. Павшие Титаны,

Внимая с болью голосу Сатурна,

Скорбели, вспоминая о былом

Своем величье; непрестанный стон

Звучал из их укрытий и узилищ.

Но был один, который сохранял

По-прежнему могущество и силу:

По-прежнему на огненном престоле,

Сверкая, восседал Гиперион,

Как прежде, доходил к нему с земли

На небо дым от сладких воскурений,

Как прежде, посвященных Богу Солнца.

Он сохранил и мощь свою, и власть,

Но не покой: ему являлись знаки,

Дурное предвещавшие. Не те,

Которые в испуг ввергают смертных:

Что для Титана уханье совы,

Собачий лай иль дрожь свечи? - Ничто!

Но есть другие предзнаменованья:

Порой его блистающий дворец,

Всегда спокойным озаренный светом,

Все тысячи необозримых залов,

Все галереи, арки, купола,

И бронзовые статуи, и башни,

И пологи рассветных облаков

Вдруг вспыхивал кроваво-красным жаром;

Порой наоборот: как будто крылья

Невиданно огромного орла

Дворец в суровый сумрак погружали;

Порой звучало ржание коней,

Бессчетных табунов - но где те кони?

Порой текущий к небу фимиам

Был полон тошнотворным ароматом

Расплавившихся меди и свинца...

Гиперион исполнился тревоги.

Теперь, окончив ежедневный путь

На западном причале, он не мог

Спокойно отдыхать в своей постели

В объятиях божественных мелодий,

В спокойствии заслуженного сна:

Он мерил исполинскими шагами

Пространства залов, а крылатой свите

Лишь то и оставалось, что дрожать

От страха в отдаленных переходах

Так смертные бегут из дома прочь

При первых же толчках землетрясенья...

...На склоне дня - того, когда Сатурн,

Очнувшись, шел за Теей в дебрях леса,

Гиперион причалил, как всегда,

На Западе. Под нежный голос труб,

В которые Зефиры вострубили,

Сама собой открылась дверь дворца.

Так роза раскрывает свой бутон,

Свой золотой бутон благоуханный.

Входи, Гиперион! И он вошел...

И он вошел, но весь пылая гневом.

Его одежды, пламенем гудя,

Вспугнули стаю голубинокрылых

Эфирных Ор - он даже не заметил,

Из зала в зал по ясным галереям

Под арками алмазными спеша.

Остановившись под центральным сводом,

Он топнул в страшной ярости; чертог

От светлых башен до глухих подвалов

Весь содрогнулся. И еще не стих

Могучий гул, когда Гиперион,

Не сдерживаясь более, воскликнул:

"Проклятый морок! Ужас дня и ночи!

О призрак скорби, леденящий кровь!

О порожденья нечести болотной!

Откуда вы явились? Для чего?

Ужель хотите мой бессмертный разум

Минутными виденьями затмить?

Ужель сказать хотите мне: "Пади,

Как пал Сатурн, оставь свою обитель,

Забудь про тихий западный причал,

Про колыбель живительного света,

Про храм огня, про славу прежних дней,

Покинь пределы солнечных владений!"?

Угомонитесь! Я и без того

Убежища в краю своем не вижу.

Где красота, гармония, покой?

Повсюду гибель, темнота и гибель!

Куда уж дальше, если даже здесь,

В моем златосверкающем чертоге,

Исчадья тьмы посмели поселиться,

Всечасно оскорбляя божество?

Уйти? Но нет! Земля тому порукой

И соль ее морей: уйду не я!

Нет, не иссякла мощь моей десницы,

В смятении замечется мятежник,

Повержен будет юный громовержец

И трон Сатурну снова передаст!"

Еще в его гортани клокотали

И более ужасные угрозы,

Но их он не сумел произнести;

Как в зашумевшем театральном зале

Тем больше возрастает смутный гомон,

Чем явственней призывы к тишине,

Так после слов Титана, призывавших

Угомониться, бледные фантомы

Со всех сторон туманом поползли

И пол зеркальный начал источать

Флюиды ядовитых испарений,

И судорога, гибкою змеей

Скользя по телу гордого Титана,

Прошла от ног его до головы.

Гиперион внезапно замолчал,

Охваченный необоримой дрожью,

Потом сумел собрать остаток сил

И вышел прочь, и у ворот восточных

Он целых шесть предутренних часов

Дышал всей грудью: каждый новый выдох

Горячим ветром превращал в росу

Отравленные испаренья мрака

И уносил в пучины океана.

Шарообразный трон Гипериона,

Пылающий с рассвета до заката,

Был полускрыт завесой мрачных туч,

Но то и дело из-за них блистали

То огненные дуги, то сполохи,

То отблески и блики - алфавит,

Доступный давней мудрости, а нами

Забытый, - и, встречая иногда

Те знаки на замшелом древнем камне,

Мы смысла их не можем распознать...

Шар огненный, узрев Гипериона,

Стал расправлять серебряные крылья,

Решив, что время отправляться в путь,

И ожидая только приказанья.

Бог Солнца был и рад бы дать приказ,

Пусть только для того, чтоб морок ночи

Рассеялся скорей, но даже бог

Не властен над священным ходом суток.

Серебряные крылья слишком рано

По-сестрински раскрылись. Нужно ждать...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэмы"

Книги похожие на "Поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Китс

Джон Китс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Китс - Поэмы"

Отзывы читателей о книге "Поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.