Хлоя Нейл - Вампиры города ветров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампиры города ветров"
Описание и краткое содержание "Вампиры города ветров" читать бесплатно онлайн.
Новый роман знаменитой саги Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!
Когда существование вампиров было официально признано, а злодейка Селина Дезалньер, чьи попытки спровоцировать войну между вампирами и людьми были если не пресечены окончательно, то значительно отсрочены, Мерит, Страж Дома Кадогана, вроде бы получила небольшую передышку. Это время ей понадобится, чтобы разобраться с чувствами по отношению к двум Мастерам вампирских Домов. Итак, Кадоган или Наварра? Этан Салливан или Морган Гриер? В общем, обстановка опять накаляется, и в это напряженное время в Чикаго возвращается Селина Дезалньер, бывший Мастер Дома Наварры, смертельный враг Мерит.
Будучи вампиром–неофитом и одновременно бывшей студенткой, я скорее реагировала на выпады Катчера — крутилась вокруг своей оси, ударяя мечом, когда он не успевал ставить блок, — чем придерживалась определенной тактики.
Он двигался слишком быстро, чтобы я могла и защищаться, и нападать, хотя пыталась. В том числе анализировать его движения и находить уязвимые места.
Чем дольше мы фехтовали, тем сложнее было анализировать. С каждым движением моего боккэна, с каждым выпадом и поворотом мои конечности расслаблялись, мозг отключался, и я начала драться по–настоящему.
К несчастью, как только я позволила адреналину захватить всю себя, а телу затанцевать с боккэном в руках, вампирша внутри меня вырвалась на волю. Я кружилась, выставив боккэн перед собой, а она завладела моими руками–ногами. Я заморгала, почувствовав, как от ее движений теплота наполняет вены. Теплота — это забавно, несвойственно телу вампира. Но сейчас все зашло слишком далеко.
Она дернулась вперед без предупреждения и взяла контроль, будто кто–то вошел в мое тело. Я наблюдала, что происходит перед моими глазами, но это она двигала моими руками, внезапно ускорив движения и увеличив ловкость. Настолько, что их никто не мог превзойти, даже волшебник, квалификацией и смыслом жизни которого было оружие.
Она не собиралась терпеть маневры человека. Там, где я защищалась, она бросалась вперед, атакуя Катчера и заставляя его отступить почти к противоположному концу мата. Словно показывали кино или я сидела в мысленном театре, наблюдая за схваткой со стороны.
Когда мой боккэн скользнул по голове Катчера в миллиметрах от кожи и кости, мысль о том, что я могу его ранить, и серьезно, толкнула меня — Мерит — вперед. Я выдохнула, уклоняясь от очередного удара и загоняя ее вглубь.
Когда я втянула кислород и снова глянула на него, увидела в его глазах что–то неожиданное. Не осуждение — гордость. Не страх — оттого, что я чуть не пронзила его горло, и не злость, что зашла слишком далеко. Его глаза горели возбуждением человека, захваченного битвой.
От этого взгляда стало еще хуже. Он взволновал ее. Гордость, жажда в его глазах…
Я испугалась. Мгновенно выпустила ее и чуть не навредила своему учителю. Расчет прост: вампиршу надо подавить.
К несчастью, хотя подавление уменьшало вероятность лишить Катчера жизненно важного органа, оно также ослабило мою способность противостоять ему. Точно как говорил Йейтс: все начало распадаться. Части моего мозга, сосредоточенные на битве и сохранении контроля над ситуацией, работали и над мыслью, как близко я подошла к противнику, чтобы взять его кровь — причинить вред человеку, стремившемуся подготовить меня к схватке.
Эксперт по Второму Ключу или нет, но Катчер начал уставать. Конечно, он умел пользоваться оружием. Знал, как и когда взмахнуть боккэном для максимального эффекта. Но все же он был человеком (во всяком случае, я так полагала), а я — вампиром. Я более вынослива. Но чего у меня нет, так это опыта в фехтовании. Поэтому, хотя он начал уставать, мне тоже становилось хуже. Я терпела его критику, какой бы унизительной она ни была. Но удары выносить тяжелее.
Два раза он взмахивал боккэном, описывая что–то вроде неровной арки. Дважды я пропустила удар. Один — по левой руке, которая еще горела от последнего контакта, второй — по икрам. И я упала на колени перед коллегами.
— Вставай, — сказал Катчер, взмахивая концом боккэна. — И на этот раз хотя бы попытайся уйти от удара.
— Я пытаюсь, — пробормотала я, поднимаясь и опять становясь в позицию.
— Знаешь, — произнес Катчер, набрасываясь на меня с серией ударов боккэном, заставивших меня попятиться к противоположной стороне мата. — Селина не даст тебе возможности разогреться. Она не будет сдерживать удары и не станет ждать, пока ты позовешь на помощь.
Он полуобернулся, потом взмахнул боккэном скользящим движением с уклоном влево, словно отбивал теннисный мяч.
— Я стараюсь, — ответила я, уклоняясь от очередного удара и пытаясь маневрировать так, чтобы вернуться на другой конец мата, — изо всех, — я взмахнула катаной, но он парировал удар своим мечом, — сил.
— Этого недостаточно! — проревел он и встретил мой боккэн сильным ударом, выбившим дерево из моих потных рук. Сбитый с толку моей неловкостью, боккэн улетел, ударился о мат один раз, второй и наконец, перекатившись, остановился.
В зале повисло молчание.
Я рискнула посмотреть вверх. Катчер стоял передо мной с боккэном в руке, потный от напряжения, с недоумением на лице.
Я не собиралась отвечать на его немой вопрос, поэтому наклонилась, положив руки на колени и тяжело дыша. Отбросила потную челку с лица.
— Подними его, — скомандовал он, — и передай Джульетте.
Я подошла к тому месту, где лежал боккэн, нагнулась и подняла его. Джульетта выступила вперед и, взглянув на меня с сочувствием, взяла меч из моих рук. Полагая, что меня отпустили, я отвернулась и утерла пот с глаз.
Но Катчер окликнул меня, и я снова встретилась с ним взглядом. Он впился в мои глаза в поисках ответа. Прошло несколько секунд, пока он сосредоточился и начал снова смотреть на меня, а не сквозь меня.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Кровь застучала в ушах. Видимо, он забыл, что мы касались этой темы прежде и я пыталась поговорить с ним о моей неправильно функционирующей вампирше. Что меня очень радовало. Я отрицательно покачала головой.
Уверена, его это не удовлетворило, но он перевел взгляд на Джульетту и приготовился фехтовать.
Катчер заставил Джульетту отработать те же семь кат. Она двигалась плавными точными движениями. Глядя на ее изящное тело, никогда не подумаешь, что она так управляется с длинным оружием. Закончив с ней, он попросил нас высказать свои замечания. Охранники, сначала с волнением, потом уверенно, заговорили о ее выступлении. В общем, народ был впечатлен, думая, что враг недооценит ее хрупкое тело и это послужит ей преимуществом.
Прежде чем Катчер объявил урок законченным, тренировку еще прошел Питер. На прощание наш тренер сделал пару комментариев. Он избегал смотреть мне в глаза, пожал руку Люку, натянул футболку, собрал оружие и вышел из зала.
Я взяла свой меч и сунула ноги во вьетнамки, намереваясь принять душ после тренировки. Линдси подошла и положила ладонь на мою руку, обувая кеды.
— Ты в порядке? — спросила она.
— Посмотрим, — прошептала я, когда Люк поманил меня согнутым пальцем.
— В кабинет Этана, — все, что он сказал. Но, учитывая раздражение в его голосе, этого было более чем достаточно.
— Могу я сначала принять душ и переодеться?
— Наверх, Мерит!
Я кивнула. И чего я такого натворила, чтобы заслужить вызов на ковер. Их впечатлила минута–другая, когда я позволила вампирше взять верх, либо им не понравилось все остальное. Удары, которые я пропустила, и факт, что я уронила боккэн, их рассердили. В любом случае у Катчера и Люка были вопросы, и полагаю, они их переадресовали выше.
С ножнами в руке я поспешила на первый этаж, подошла к кабинету Этана и постучала.
— Входи, — сказал он.
Я скрипнула дверью и увидела, что он сидит за столом, сложив руки на столешнице, и наблюдает, как я вхожу. Впервые. Обычно его внимание принадлежит бумагам, а не вампирше в дверях.
Я закрыла за собой дверь и встала перед ним; живот скрутило от волнения.
Этан заставил меня простоять так с добрую минуту, перед тем как заговорить.
— Ходят слухи…
— Слухи? — переспросила я.
— Мерит, — начал он, — ты являешься Стражем этого Дома. — Он выжидательно посмотрел на меня, подняв брови.
— Я слышала, — холодно отозвалась я.
— Я ожидаю, — продолжил он без комментариев, — этот Дом ожидает, что, когда тебя просят улучшить свои умения, усилить способности, ты делаешь это. По запросу. Когда бы тебя ни попросили — во время тренировки один на один или перед коллегами.
Он молчал, явно ожидая ответа. А я просто смотрела на него. Признаю — проявила себя не лучшим образом. Но если бы они знали, какую тренировку я сама себе устроила, гарантирую, они бы прониклись.
— Мы говорили об этом, — продолжил он. — Мне нужен, нам нужен действующий Страж в этом Доме. Солдат, кто–то, кто приложит все требуемые усилия и чья преданность непоколебима. Нам нужен вампир, который полностью отдастся делу.
Он подвигал серебряный степлер на столе, выравнивая его параллельно серебряному же фиксатору скотча, стоявшему рядом.
— Я полагал, в свете доверия, оказанного тебе по делу Брекенриджей и рейвов, ты это поняла. И что элементарная лекция насчет степени усилий не понадобится.
Я взглянула на него, сдержалась, чтобы не предъявить ему синяк, расцветший на моей левой руке — побледневший, но еще не заживший, — в качестве очевидного подтверждения моих усилий. По части напряженной работы по самоконтролю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампиры города ветров"
Книги похожие на "Вампиры города ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хлоя Нейл - Вампиры города ветров"
Отзывы читателей о книге "Вампиры города ветров", комментарии и мнения людей о произведении.