» » » » Джон Гоуди - Американский детектив - 4


Авторские права

Джон Гоуди - Американский детектив - 4

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Гоуди - Американский детектив - 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Рипол Классик, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Гоуди - Американский детектив - 4
Рейтинг:
Название:
Американский детектив - 4
Автор:
Издательство:
Рипол Классик
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-7905-2459-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Американский детектив - 4"

Описание и краткое содержание "Американский детектив - 4" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли три детективно-приключенческих произведения, написанные на актуальную для нынешнего времени тему террора.

Роман Дж.Гоуди "Пелхэм, час двадцать три" рассказывает о том, как банда террористов захватывает поезд нью-йоркского метро, но удавшаяся было затея терпит крах благодаря действиям рядовых стражей порядка.

В повести Э.Шугара "Джейсон, ты мертв!" неизлечимо больной писатель ради обещанных ему пары лишних лет жизни становится наемным убийцей и отправляется отстреливать наркобаронов в южноамериканских джунглях.

Роман P.M.Штерна "Башня" воссоздает картину пожара в огромном небоскребе. Роман о тщетности гордыни и торжестве величия духа вдохновлен постройкой зданий Всемирного торгового центра и стал основой знаменитого голливудского блокбастера "Ад в Поднебесье" со Стивом Маккуином в главной роли. 






— Спасибо вам. — Голос губернатора дрогнул. — Вы останетесь у телефона?

— Останусь. И на рации тоже.

— Помоги вам Бог, — сказал губернатор.

Нат положил трубку на стол и откинулся на спинку. Перехватил взгляд Патти. Она улыбалась.

Тим Браун спросил:

— А конструкция-то выдержит? Если вдруг начнет рушиться, наделает таких бед, каких этот город еще не видел.

— Я думаю, выдержит. Даже если огонь полностью выйдет из-под контроля.

— Ну, дорогой мой, — сказал один из пожарных, — он уже давно вышел. Все, что мы делаем, так же бесполезно, как ведром бороться с приливом. И теряем людей.

— Значит, вылетят новые окна. И алюминиевая обшивка тоже не выдержит. Но сам каркас не рухнет.

— Вы в этом уверены?

Нат покачал головой.

— Могу только гадать, — сказал он, — и все. — Его мысли ушли в другую сторону. — Когда горит лес, то человек молится, чтобы пошел дождь.

— У нас в Бостоне говорили: «Господь с нами, поможет дождями». Насколько нам это помогло бы? — Гиддингс повернулся к троим пожарным.

Один из командиров пожарных частей пожал плечами.

— Ну, как-нибудь помогло бы. Там, наверху, — он поднял голову и взглянул на банкетный зал, — это дало бы чуть больше времени. Но если туда уже пошел дым… Два часа — это очень долго.

«Время, как всегда, решает все, — подумала Патти. — Время — мера всего, его длина, ширина и глубина, оно решает, будут жить те, кто ждет наверху, или погибнут. А мы, бессильные, стоим вне этого времени». И она снова вспомнила, как ждала, — ожидание в больнице возле реанимации. Подумала, что чувствует сейчас ее мать, которая сейчас в церкви стоит на коленях и молится за душу Берта Макгроу, и верит, что ее молитвы будут хотя бы услышаны, если не выслушаны. Может ли вера передвинуть горы? Возможно — да, возможно — нет. Безусловно, может успокоить и утешить. «Только я все равно не верю, — подумала Патти, наверное, впервые с истинным сожалением. — Мы отвернулись от старых обычаев, многие из нас, но что мы обрели вместо них?»

Тут она вдруг поняла, что Нат озабоченно смотрит на нее, и повторила свою мысль вслух. Поймет ли ее Нат?

— По-моему, не обрели ничего, — ответил Нат. — Мы заменили веру тем, что называем наукой, и выяснили, что знаем слишком мало, чтобы эта замена пошла нам на пользу. Возможно, что никогда не будем знать достаточно для этого.

Патти подумала, что в его глазах, не отрывавшихся от ее лица, сквозит немой вопрос. Она соскользнула со стула, подошла и села на угол его стола.

— Не бойтесь за меня. Правда. Мама сказала, что пойдет домой, выпьет чашку крепкого чая и как следует выплачется. Я поступлю так же, но потом.

— После чая? — Нат попытался пошутить.

— Я вообще очень старомодна, — ответила Патти.

Затрещал телефон. Нат взял трубку.

— Да, губернатор?

— Сегодня уже был один инфаркт, — сказал губернатор, — и это подтолкнуло меня кое-что сделать. Я приказал составить список фамилий и адресов всех, кто здесь. Когда он будет готов, я его продиктую, чтобы кто-нибудь мог записать… На всякий случай.

— Да, губернатор. — Нат закрыл рукой трубку. — Найдите кого-нибудь, кто умеет стенографировать, — сказал он Брауну.

Патти вскочила с края стола.

— Я могу это сделать.

«Наконец что-то, что я могу сделать,— подумала она,— хоть чем-то помочь». Нат взглянул на нее и одобрительно кивнул.

— У меня хороший почерк, — добавила она.

Нат ответил в трубку:

— Мы готовы принять ваш список в любой момент, губернатор. — Он снова откинулся на спинку и улыбнулся Патти.

— Вы справились, — спокойно сказала Патти. — Вы обещали им что-нибудь придумать и придумали. Я горжусь вами.

— Еще все впереди. Все-все.

— И все равно я горжусь вами. Сколько бы их ни спаслось…

Рация прохрипела:

— Оливер вызывает трейлер. Трос уже там. Я хочу знать, сможет ли кто-нибудь завязать узел; лучше всего двойной морской. Если конец отвяжется, когда кто-то будет в пути…— Он не договорил.

Нат ответил:

— Там двое пожарных и, вероятно, найдется какой-нибудь бывший скаут. — Он не сумел скрыть охватившее его чувство победы. — Я позабочусь об этом, сержант. Оставайтесь на связи.

Он еще раз связался по телефону с губернатором, слегка улыбаясь мысли, что человек, привыкший решать проблемы восемнадцати миллионов человек, теперь пытается найти умельца, чтобы завязать трос нормальным узлом. Выслушал ответ.

— Спасибо, мистер губернатор, — сказал он и взял рацию. — Они справились с двойным морским. Можете быть спокойны, сержант.

— Тогда скажите им, что пора подтягивать спасательный пояс. Мы здесь наготове.

Его голос звучал торжественно.


* * *

Ядро здания, превратившееся в огромную печную трубу, было уже раскалено, как пламя паяльной лампы. Труба, неустанно засасывавшая снизу свежий воздух, который с ураганной скоростью мчался вверх и стремительно расширялся, превращалась в адскую печь.

Стальная конструкция каркаса начала раскаляться. Менее стойкие материалы расплавились или испарились. Там, где раскаленный воздух проникал из ядра здания в коридоры, как уже случилось на многих этажах, моментально вспыхивало пламя, окна из толстого закаленного стекла выдерживали всего несколько мгновений, потом с грохотом рассыпались, и обломки летели вниз, обрушиваясь на площадь смертельным дождем.

Алюминиевые панели коробились, обшивка здания плавилась и обнажала перекрытия и каркас, который был под ней.

Казалось, огромное здание дрожит и корчится муках, как гигантское животное, умирающее на глазах у всех.

С земли трос, трепетавший между двумя небоскребами, казался невероятно тонким, как паутинка. А когда спасательный пояс с первой ношей вынырнул из окна и отправился в головокружительное путешествие к крыше Торгового центра, расположенной гораздо ниже, казалось, что матерчатый мешок и женщина в нем просто висят в воздухе, удерживаемые лишь верой, что в своей фантастической попытке спасения из геенны огненной он может противостоять земному притяжению.


* * *

Звали ее Хильда Кук, она играла на Бродвее главную роль в мюзикле «Прыгай от радости!».

Ей было двадцать девять, на ней были сапоги, бикини и платье до середины бедер. Теперь оно задралось до подмышек. Длинные красивые ноги, просунутые в штанины спасательного пояса, торчали наружу. Она истерически впилась в матерчатые лямки.

Когда из пустой чаши для пунша ей подали маленький клочок бумаги, она, не веря себе, вытаращила глаза и взвизгнула:

— Это невозможно!… У меня первый номер!

Жеребьевкой руководил Генеральный секретарь ООН.

— Кому-то он должен был достаться, — заметил он. — Поздравляю вас!

Тяжелый трос, по которому двигался спасательный пояс, они протянули в окно и подняли к потолку, где один из пожарных пробил багром дыру до самой стальной балки, к которой и привязали трос.

Это была идея Бена Колдуэлла, руководившего всей операцией.

— Мы должны прикрепить его к потолку, — сказал он, как будто объясняя задачу не слишком сообразительным молодым архитекторам, — иначе трос ляжет на оконную раму и мы не сможем втащить спасательный пояс внутрь. Если говорить обо мне, то я предпочитаю лезть в него здесь, а не вылезать для этого из окна.

На буксирном тросе, который тоже был привязан к поясу, были трое мужчин. Хильда Кук, покачиваясь в воздухе посреди комнаты, сказала им:

— Только, ради Бога, не спешите! Я просто умираю от страха!

Когда она выехала в окно и оказалась вне здания, ветер заревел в ушах, толстый трос начал раскачиваться и Хильде, разумеется, показалось, что она падает.

Она завизжала, закрыла глаза, потом завизжала снова.

«И в этот момент, дорогие мои,— рассказывала она позже,— я обмочилась. Серьезно. И нисколько этого не стыжусь».

Ветер холодил ее ноги, свистел в ушах и трепал ее, как куклу. Раскачивание и рывки продолжались и, чем ближе она была к середине пути, тем размах качки был сильнее!

«Я уже думала, что умру, точно умру. И все равно боялась! Вопила, чтобы они остановились! Знаете, в спектакле «Остановите мир, я хочу сойти!» Это было невыносимо. Я с детства терпеть не могла качели и всякие аттракционы!»

Возможно, она была в обмороке. Не помнила.

«Следующее, что я подумала, это что я в раю. Вся эта болтанка и завывание ветра прекратились, и самый большой и самый сильный мужчина, какого я видела в жизни, мои дорогие, просто вынул меня из мешка, как пакет из сумки. Поставил меня на ноги и держал, чтобы я не рухнула плашмя.— Пауза.— Плакала ли я? Милые мои, я ревела, как ребенок, и смеялась одновременно. — Снова пауза.— И сказал мне тот парень только одно: «Ну ладно, дама, все уже позади»! Он и не знает, что мне это до сих пор снится и я просыпаюсь потому, что мне хочется кричать!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Американский детектив - 4"

Книги похожие на "Американский детектив - 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Гоуди

Джон Гоуди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Гоуди - Американский детектив - 4"

Отзывы читателей о книге "Американский детектив - 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.