» » » » Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)


Авторские права

Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)

Здесь можно скачать бесплатно "Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Reader's Digest, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)
Рейтинг:
Название:
Опасный поворот (сокращенный вариант)
Издательство:
Reader's Digest
Год:
2003
ISBN:
5-89355-060-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный поворот (сокращенный вариант)"

Описание и краткое содержание "Опасный поворот (сокращенный вариант)" читать бесплатно онлайн.



Майлс Райан и его маленький сын Джона два года не могли прийти в себя, переживая трагическую смерть матери Джоны и жены Райана. Когда в их жизни появилась Сара Эндрюс, к Майлсу начала возвращаться радость жизни, лицо мальчика снова стала озарять улыбка. Счастье, казалось, было совсем близко, но в силу рокового стечения обстоятельств на пути к нему встала грозная преграда. Лишь ценой невероятных душевных усилий Райану удалось преодолеть ее.






Задыхаясь, я кинулся к капоту. Но тела не было. Я заставил себя заглянуть под машину, но ничего не увидел. Я обежал машину со всех сторон, но ее не обнаружил. И мне вдруг показалось, что я ошибся, что это всего лишь игра воображения.

Тогда я начал искать по обеим сторонам дороги, наивно надеясь, что она просто лежит без сознания. Фары я не выключал. В конце концов я увидел ее метрах в двадцати впереди, в кювете. Я все не мог решить, то ли бежать в ближайший дом вызывать «скорую», то ли подойти к ней. И выбрал последнее.

Сначала даже не понял, что она мертва. Лишь через пару секунд осознал, что у нее странный взгляд. Она не моргала.

И только увидев ручеек крови, струившийся из-под ее головы, я наконец догадался, что она мертва.

Позже вскрытие показало – и об этом писали в газетах, – что смерть наступила мгновенно. Я об этом упоминаю, чтобы вы не сомневались в правдивости моих слов. Как бы я тогда ни поступил, у Мисси Райан шансов все равно не было.

Я поплелся, шатаясь, назад к машине, открыл багажник. Достал оттуда одеяло и укрыл тело. Чарли предполагал, что сделал я это для того, чтобы показать, что сожалею о случившемся, и он был частично прав. Но у меня был и другой мотив: я не хотел, чтобы кто-нибудь увидел ее такой, какой ее увидел я.

Что было дальше, я помню смутно. Очнулся я в машине – я ехал домой. Объяснить это я могу только одним: я был не в себе. Случись такое теперь, знай я тогда то, что знаю сейчас, я бы так не поступил. Я бы добежал до ближайшего дома и вызвал полицию. Но в тот вечер я почему- то этого не сделал.

Впрочем, не думаю, что я тогда пытался что-то скрыть. В тот момент – точно нет. Домой я поехал, потому что мне необходимо было там оказаться.

Но и приехав домой, я не сделал того, что должен был. Помню только, что на меня вдруг навалилась безумная усталость и, вместо того чтобы позвонить в полицию, я рухнул в кровать и провалился в сон.

Проснулся я уже утром. Я открыл глаза, и вдруг мне показалось, что я не могу дышать. Но, с усилием сделав первый вдох, я сразу все вспомнил. Дорогу. Столкновение. Мисси, лежащую в кювете.

Как я хотел, чтобы все это оказалось страшным сном!

Через несколько минут я уже читал газету. Там было сказано коротко и ясно: уголовное преступление. Сбил насмерть и скрылся. Меня считали виновным, и поздно было оправдываться.

Снова повторю: то, что случилось той ночью, преступлением не было. Нет, преступление я совершил потом. Утром, когда не нашел в себе сил позвонить в полицию.

Я не пытаюсь себя оправдать, потому что мне нет оправдания. Я знал, как надо поступить, но страх оказался сильнее.

Я сказал себе: подожду пару дней, пока все не уляжется, а потом позвоню. Но не смог. Тогда я пообещал себе сделать это после похорон.

Но тогда уже было поздно.


Майлс вывел Симса из камеры и поволок, не обращая внимания на изумленные взгляды полицейских, к выходу. Чарли говорил по телефону, но, увидев бледного как смерть Майлса, поспешно повесил трубку, однако нагнать Майлса и Симса не успел. Они вышли из участка, и, когда Чарли выбежал на улицу, Майлс уже шагал в одну сторону, а Симс в противоположную. Чарли крикнул Майлсу, чтобы тот его подождал, но Майлс сел за руль патрульной машины и завел мотор.

Чарли нагнал машину и постучал в стекло.

– Что происходит? – строго спросил он.

Майлс только махнул рукой, и Чарли ошарашенно отступил в сторону. А Майлс включил сирену, дал по газам и умчался.

Машину Майлса бросало на размытой дороге из стороны в сторону. Наконец он добрался до пустыря, резко затормозил и выскочил наружу. Стоя у распахнутой дверцы, он зорко поглядывал по сторонам. Зубы его были сжаты, на скулах играли желваки. Он вытащил из кобуры пистолет.

Скрипнув, отъехала в сторону раздвижная дверь.

– Чего тебе? – крикнул Клайд Тимсон.

Майлс присел за дверцей – на случай внезапной стрельбы.

– Я пришел за Отисом. Пусть выходит!

– В чем его обвиняют? – спросил Клайд.

– Пусть выходит немедленно! Руки за голову!

Дверь захлопнулась. Майлс наконец понял, что слишком поторопился и тем самым поставил себя под удар. На пустыре стояло четыре трейлера, и в каждом – люди. А еще кругом было полно старых развалюх машин, так что Тимсонам ничего не стоило его окружить.

Но вскоре дверь снова открылась, и на пороге опять показался Клайд.

– Райан, чего тебе, на хрен, надо? Отис чист как стеклышко.

– Я должен его забрать, Клайд. Пусть выходит, иначе через пару минут здесь будет вся полиция округа. Заодно и тебя арестуют – за укрывательство.

Майлс блефовал, но это сработало. Через секунду появился Отис. Увидев Отиса, Майлс едва сдержался, чтобы не разрядить в него пистолет.

– А ну, спускайся!

Отис сложил руки на груди.

– В чем вы меня обвиняете, шериф Райан?

– Сам знаешь в чем! Руки вверх!

– Увы, не знаю.

Майлс, наплевав на возможную опасность, пошел, продолжая целиться в Отиса, к трейлеру.

Отис заметил в глазах Майлса с трудом сдерживаемую ярость и поспешно спустился с крыльца.

– Все-все… Иду.

– Руки вверх, я сказал!

Семейство Тимсон наблюдало за происходящим из окон. Они тоже поняли, что Майлс ждет малейшего предлога, чтобы спустить курок.

– На колени!

Отис послушно встал на колени, но Майлс не спешил убирать пистолет в кобуру.

Боже, как ему хотелось пристрелить подонка на месте. Он мечтал с ним расплатиться немедленно. За Мисси. За Джону.

Джона… Вспомнив о сыне, Майлс внезапно осознал, что творит. Но окончательно он пришел в себя, только сделав несколько глубоких вдохов. Вытащив наручники, он защелкнул их на запястьях Отиса и после этого убрал пистолет в кобуру.

– Ты имеешь право хранить молчание, – сказал он, поднимая Отиса на ноги.

Клайда, который все это время стоял как вкопанный, вдруг прорвало:

– Права не имеете! Я звоню адвокату!

Клайд все вопил, а Майлс, зачитав Отису его права, затолкнул арестованного в машину.

По пути Майлс и Отис хранили молчание. Майлс не спускал глаз с дороги. Он не рискнул даже взглянуть на Отиса в зеркало заднего вида – боялся, что потеряет над собой контроль.

– И за что меня теперь повязали? – спросил Отис невозмутимо. И, не дождавшись ответа, спокойно продолжил: – Слушай, а ты все встречаешься с той девчонкой из «Таверны»? Я потому спрашиваю…

Майлс со всей силы ударил по тормозам, завизжали колеса. Отис – он не был пристегнут – стукнулся головой о решетку, отгораживавшую заднее сиденье от переднего. Майлс снова нажал на газ, и Отиса отбросило назад.

После чего Отис уже в разговоры не вступал.


– Что, черт подери, происходит? – сурово спросил Чарли.

За несколько минут до этого Майлс привел Отиса в участок и запер в камере. Отис потребовал встречи с адвокатом, но Майлс молча отправился в кабинет Чарли.

Чарли, слушая его, нервно расхаживал по кабинету.

– Когда это случилось?

– Пару лет назад. Симс точно не помнит.

– Ты ему веришь?

– Верю, – кивнул Майлс. – Либо Симс говорит правду, либо он лучший из всех известных мне актеров. – Майлс чувствовал себя бесконечно усталым.

– Значит, ты его отпустил, – покачал головой Чарли. – Надо было сначала у меня спросить.

– Если бы я пошел договариваться с тобой или Харви, он бы вообще ничего не сказал. Мне пришлось действовать по обстоятельствам. Возможно, я был не прав, но я получил ответ на интересующий меня вопрос.

– Как-то все это сомнительно выглядит. Он же понимал, что, если не сумеет ни с кем договориться, попадет за решетку. И тут вдруг вспоминает разговор про Мисси. А где он был эти два года? Не забывай, была обещана награда, а ты сам знаешь, как Симс зарабатывает деньги.

Об этом Майлс не подумал.

– Ну… может, он боялся… Мы вот что сделаем. Пойдем к Эрлу Гетлину. Если он все подтвердит, мы с ним договоримся, и он даст показания.

Чарли промолчал.

– Чарли, Отис убил мою жену.

– Это Симс говорит, что Отис убил твою жену. Чувствуешь разницу? – Чарли устало вздохнул. – Ты не хуже меня знаешь, мы сделали все, чтобы раскрыть это дело. Но ни одна ниточка не вела к Отису.

– Ты в этом абсолютно уверен?

– Во всяком случае, ты меня не переубедил. Да, понимаю, тебе не дает покоя то, что случилось тогда, да и мне тоже. Если бы кто-то сбил Бренду и виновного бы не нашли, я бы с ума сошел. Только вот что я тебе скажу: я не стал бы верить всем и вся. И уж особенно такому типу, как Симс Аддисон.

– Ты не видел его лица.

– Ну хорошо, давай предположим, что Симс не лжет. И что с того? Он ведь даже не свидетель. Просто подслушал чужой разговор. Для суда это не доказательство.

– Эрл Гетлин может все подтвердить.

– Эрл Гетлин? Да кто ему поверит? А если Эрл откажется?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный поворот (сокращенный вариант)"

Книги похожие на "Опасный поворот (сокращенный вариант)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николас Спаркс

Николас Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)"

Отзывы читателей о книге "Опасный поворот (сокращенный вариант)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.