» » » » Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш


Авторские права

Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш

Здесь можно скачать бесплатно "Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Рекламно-издательский дом «Имидж» совместно с «Содружеством им. Зеева Жаботинского Гешарим». Отпечатано МП Информполиграф., год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш
Рейтинг:
Название:
Дети острова Таршиш
Издательство:
Рекламно-издательский дом «Имидж» совместно с «Содружеством им. Зеева Жаботинского Гешарим». Отпечатано МП Информполиграф.
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети острова Таршиш"

Описание и краткое содержание "Дети острова Таршиш" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет из себя попытку написать справочник по еврейской традиции в увлекательной форме.

В результате кораблекрушения несколько еврейских школьников попадают на необитаемый остров. Уделяя минимум внимания вопросам выживания, они преодолевают трудности, связанные с следованием традиции во всех ее тонкостях.






Пятеро взволнованных ребят ждали на берегу. Когда они увидели мчавшегося Дани, крик радости вырвался из их груди. Дани остановил их.

— Еще не все кончено! — прошептал он.— Тихо! Террористы здесь, и я уверен, что они нас ищут.

— А куда мы теперь пойдем? — спросил Нафтали дрожащим голосом.

— Тихо! — приказал Дани.— Рон, за мной, делай все, как я!

Мальчишки поспешили за своим отважным вожаком. Дани повел друзей на вершину горы. Он показал им, как надо укрываться за большими камнями. Затем чиркнул спичкой, зажег один из длинных шнуров и тут же отскочил за камни. Через несколько секунд огонь достиг кучки листьев, политых нефтью, и в воздухе снова загремели выстрелы.

Террористы в ужасе смотрели на вершину горы и беспорядочно, с каким-то отчаянием палили в ответ. Мальчишки плотно прижимались к земле. Пули свистели над их головами. Дани приказал не двигаться.

Этот кинжальный обстрел был прерван мощным взрывом на северном берегу. Над белыми скалами взметнулся гигантский факел, сопровождаемый густым черным дымом. Через некоторое время со стороны северного берега послышались новые взрывы.

— Что это? — прошептал в страхе Рон.

— Теперь можно не шептать,— сказал Дани,— все равно тебя не услышат в этом шуме. Это Гилад. Он взрывает туннель. Горит все топливо, которое там было, взрываются патроны. Я думаю, теперь мы сможем отделаться от них!

Дани был прав. Когда террористы увидели, что туннель взорван вместе с горючим и снаряжением, они решили, что их атакует целый батальон. Бандиты спешно покинули лагерь, вывели из укрытия гидроплан, и спустя несколько минут он промчался над водами лагуны и исчез в облаках.

Шестеро мальчишек на вершине горы проводили его радостными возгласами. Наконец-то они освободились от ужасных унижений! Но вдруг лицо Дани омрачилось беспокойством. Мальчик взглянул на северный берег.

— А где же Гилад? — произнес он, вглядываясь в густую тьму.— Он. должен был выбраться оттуда еще до большого взрыва...

— Ты думаешь, что он остался там? — с беспокойством спросил Шалом.

— Надеюсь, что нет...

— Наверное, нужно поискать его. Может быть, с ним что-нибудь случилось.

— Упаси Господь!

Последние слова принадлежали Гиладу, который появился из ночной тьмы. Ребята с облегчением вздохнули. Гилад стоял потный и усталый, но с победной улыбкой на лице.

— С тобой все в порядке? — спросил Дани друга.— Я так боялся, что ты не успеешь выбраться оттуда до большого взрыва.

— А я и не успел,— улыбнулся Гилад,— но когда я понял, что не смогу убежать, то спрятался за скалами и просидел там, пока взрывы не прекратились. Барух А-Шем, не получил ни одной царапины.

— Скажите,— обратился к мальчикам Шалом,— как вам удалось устроить все эти взрывы без бомб и пушек?

— Это была безумная идея! — признался Гилад.— Я взял бочку, где было немного горючего, и бросил в нее зажженную спичку, затем толкнул пылающую бочку в отверстие туннеля, а сам рванул, как сумасшедший. Бочка докатилась до тайника, где было собрано все горючее. Тут-то и произошел взрыв!

— Идея действительно безумная...— подтвердил Дани.— Я даже не могу поверить, что согласился на все эти опасные штуки.

— Но у нас же не было выбора...— пожал плечами Гилад.— Кто бы помог еще нам здесь?

— Ты прав,— согласился Дани,— но давайте пообещаем, что с этого момента никто больше не будет спускаться туда, где был когда-то тайник, хорошо?

Ребята дружно закивали в знак согласия, а Рон улыбнулся и добавил:

— Главное, все мы здоровы и свободны! Давайте вернемся в лагерь и отпразднуем это вкусным обедом!

— Не все сразу! — проговорил Дани, на его лице появилось озабоченное выражение.— По нашему плану эту ночь нужно провести здесь, на вершине горы.

— Но почему? — удивился Шмиль.— Ведь террористы улетели!

— Улетели,— сказал Дани.— А если они решат вернуться и найдут нас в лагере?

— В эту ночь мы останемся здесь,— продолжал объяснять Гилад.— И если увидим, что они возвращаются, то спрячемся в лесу. Пусть они подумают, что мы покинули остров.

— Но как долго нужно будет прятаться? — спросил Ашер.— Мы же не можем вечно сидеть в лесу.

— Конечно нет,— сказал Гилад,— переждем день-два. И если они не появятся, то скорей всего не возвратятся уже никогда.

— У них осталось не так много горючего в баках,— добавил Дани,— они не смогут улететь далеко. Но все запасы топлива в туннеле сгорели, поэтому им нет смысла возвращаться.

— А мы здесь так и останемся...— вздохнул Шмиль, ощутив внезапный прилив жалости к себе...— Обидно, что эти террористы никому не сообщили по рации о заложниках.

— Неважно,— утешил его Ашер.— Главное, что мы в безопасности! И все благодаря Дани и Гиладу!

— Не совсем так! — сказал Дани, как бы размышляя вслух.— Весь наш план чуть не рухнул в последнюю минуту...

Дани сидел на известковом камне, оставшемся на горе после разборки сигнала SOS. Он рассказал ребятам, как бородач уже нажимал на курок, как внезапно оборвалась веревочная лестница, как террористы рухнули на землю и как кончились патроны у лысого именно в тот миг, когда он решил стрелять в Дани.

— Настоящее чудо! — изумленно прошептал Ашер.

— Что значит'чудо? — удивился Шмиль.— Чудо, это когда расступились воды Красного моря. Но то, что случилось с нами, вполне объяснимо.

— Ну и что,— проговорил Рон,— чудо, что это случилось именно в ту секунду, когда Дани находился в опасности! Лестница лопнула, потому что не была достаточно крепкой, а патроны кончились, потому что террорист не перезарядил автомат, но все это произошло именно в тот миг, за который Дани и успел скрыться!

— Весь план мог провалиться сто раз! — проговорил Шалом, положив подбородок на колени.— Только помощь А-Шема позволила осуществить все это.

— И может быть, за это мы должны быть благодарны Шалому,— прошептал Нафтали, напомнив Дани и Гиладу, как молился Шалом под градом насмешек и оскорблений бандитов.

Ребята просидели на вершине всю ночь. Они снова и снова говорили о своем удивительном спасении, поглядывая при этом, не возвращаются ли их враги. Когда настало утро, мальчики спустились с горы и спрятались в лесу. Теперь, наконец, можно было немного отдохнуть. Их сердца переполняло счастье. Они спаслись! Они снова вместе, их объединяет дружба, тесная, как никогда.

Прошли еще день и ночь. Террористы не показывались на острове. Ребята вернулись в лагерь и с удвоенной энергией принялись ремонтировать все, что было разрушено бандитами. На светлой каменистой земле северного берега чернело огромное пятно от взрыва в туннеле. Дани сказал, что оно может привлечь внимание пролетающих самолетов. Но не мешает восстановить и сигнал на вершине горы.

Следующая Суббота была уже Субботой Захор, предшествовавшей празднику Пурим[*]. Ребята чувствовали живую связь с этим праздником и его Субботой. Когда Шалом читал из своего Хумаша отрывок «Помните, что Амалек сделал с вами...», они подумали о террористах, которые причинили им столько горя. Хотя бандиты и не были прямыми потомками Амалека, в них воплотился характер этого человека, безжалостно преследовавшего слабых и беззащитных. Только бессердечный враг, который «не имеет страха перед Богом», мог так безжалостно издеваться над беззащитными детьми!

На этой неделе дети с особой радостью отпраздновали победу над отродьем Амалека, Аманом. Шалом нараспев читал Мегилат Эстер из своего Танаха[*], и они представляли злого Амана в виде вооруженного террориста, а Мордехая Еврея — в виде тоненького мальчика в очках, который даже под угрозой отказался есть некашерную пищу и прервать свою молитву. Подвиг царицы Эстер ассоциировался с поступком сильного мальчика с черными кудрями. Рискуя собственной жизнью, он обращался к террористам со смелыми речами. Чудеса, что произошли с евреями в Шушане, их победа и месть поработителям, повторились на острове в смелой операции Дани и Гилада.

На следующее утро ребята исполнили три мицвы праздника Пурим: они послали друг другу мишлоах манот[*]: положили несколько жемчужин в коробку для цдаки, чтобы по возвращении в Израиль раздать помощь бедным, и сели вместе за праздничную сеуду по случаю Пурима. На столе стояли небольшие глиняные кружки, наполненные самодельным вином, перед каждым была тарелка с вкусной едой. Шмиль сыграл на флейте веселую мелодию Пурима. Ребята подпевали ему звонкими, чистыми голосами.

«Ла-иеудим айта ора ве-симха ве-сасон ве-икар... Для евреев был свет, и счастье, и радость...»

46. Весна

После освобождения от бандитов в канун Пурима у ребят укрепилась уверенность, что спасение не за горами. Сам факт появления здесь самолета означал, что о существовании острова знали. Конечно, террористы наверняка выбрали для своего тайника самое глухое место океана. Но больше всего ребят воодушевила победа над жестокими и хорошо вооруженными бандитами. Теперь у них появилось твердое убеждение, что силы небесные не оставят их в беде и помогут избавлению.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети острова Таршиш"

Книги похожие на "Дети острова Таршиш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эхуд Токатли

Эхуд Токатли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш"

Отзывы читателей о книге "Дети острова Таршиш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.