Александр Косарев - Глаз Лобенгулы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаз Лобенгулы"
Описание и краткое содержание "Глаз Лобенгулы" читать бесплатно онлайн.
В древности алмазы называли «слезами богов». Многие знаменитые камни имеют собственную историю, подчас загадочную и кровавую.
Глаз Лобенгулы — огромный плоский алмаз, священная реликвия кафров, в 1893 году был унесен королем Лобенгулой в Мозамбик и спрятан в тайнике. Сто лет спустя алмаз был найден, и страна погрузилась в пучину гражданской войны. Но едва камень похитили и вывезли — война прекратилась! А в России, где оказался Глаз, началась череда жестоких межнациональных конфликтов.
О головокружительных приключениях группы авантюристов, волею случая втянутых в кровавые события, связанные с историей алмаза, и рассказывается в новом захватывающем романе Александра Косарева.
— Говоришь по-английски? — спросил я.
— Мало-мало, — коряво прошепелявил он щербатым ртом.
— Довезешь до Массангены? У нас с собой больной, хотим поскорее доставить его в больницу.
— Людей могу, — пожал парень плечами, — а вот лошадей…
— Ничего сложного, — перебил я его, — мы привяжем их в кузове к бортам и будем страховать. Просто не гони слишком быстро.
Закончив переговоры с водителем, я вернулся к спутникам.
— Предлагаю часть пути проделать на автомобиле, — кивнул я в сторону грузовика. — К сожалению, мой дядя неважно себя чувствует.
Возражений не последовало, и, опустив носилки с дядей на землю, мы с Вилли быстро распрягли лошадей и завели их в кузов по настилу, сооруженному из досок от «гамака». Затем осторожно подняли носилки и разместили дядю у переднего борта. Найтли села в кабину, а мы с Вилли заняли места у боковых бортов, чтобы страховать животных. К счастью, лошади госпожи Ван Гельт, видавшие в своей жизни, возможно, и не такое, держались вполне смирно. Вначале мы ехали относительно медленно, но вскоре водитель, убедившись, видимо, в безопасности нашей транспортировки, увеличил скорость примерно до пятидесяти миль в час.
Держась одной рукой за скрипящий борт грузовика, а другой — за шею стоящей рядом лошади, я с удовольствием вдыхал сладковатый воздух тропиков, ликуя в душе, что удалось избежать опасности. Ну кто сможет нас теперь догнать? Бандиты какого-то мифического Мунги? Или люди колдуна с доисторическими стрелами? Смешно! Да пошли бы они все в ж…! Нам теперь и сам черт не брат!
Я мысленно представил, как уже через какие-то час-полтора мы доберемся до Массангены, откуда сразу рванем на юг — по достаточно приличному шоссе, которое выведет нас прямо в приграничную с ЮАР провинцию. В голове тут же созрел план: не позднее чем завтра достичь поселка Сункане, перепоручить лошадей нашим милым попутчикам, а самим с дядей добираться оттуда до столицы уже рейсовыми автобусами.
Погрузившись в мечтательно-восторженную эйфорию, я не сразу обратил внимание, что двигатель машины начал работать с частыми перебоями, а вскоре и вовсе затрясся в непонятных конвульсиях. Преодолев по инерции еще несколько десятков метров, грузовик вдруг плавно принял вправо и вскоре мягко уткнулся в придорожный куст. Хлопнула дверца, и наш водитель, громко проклиная всю механику на свете, полез под капот. Мы с Вилли присоединились к нему. Оказывается, в перегревшемся радиаторе образовалась трещина, и, прежде чем двигаться дальше, требовалось как-то ее залатать, после чего залить в него свежей воды. С первой проблемой мы справились буквально за пятнадцать минут: просто обмотали трещину медицинским пластырем.
А вот с водой дело обстояло хуже: со всех имеющихся у нас фляг ее набиралось не более двух литров из требуемых пятнадцати. К тому же расставаться с чистой и потому драгоценной жидкостью никому не хотелось, ведь пить из открытых источников в африканских джунглях равносильно добровольному заражению многочисленными экзотическими болезнями. Для поисков воды решили разделиться. Водитель с железным ведром пошел вправо от дороги, мы с Зомфельдом — налево, а вооруженная карабином Найтли осталась присматривать за Владимиром Васильевичем.
Для себя я заранее решил: если в течение получаса водного источника обнаружить не удастся — будем вновь седлать лошадей. Однако не прошло и двадцати минут, как Вилли издал торжествующий вопль:
— Алекс, сюда! Надо доверять инстинкту животных, — важно пояснил он, когда я приблизился. — Если звериная тропа идет под уклон, значит, ведет, скорее всего, именно к водопою. — И гордо указал на крошечную лужицу в довольно крутом овражке: — Вот, отыскал в полном соответствии с теорией.
Я подал ему одну из двух прорезиненных емкостей. Наполнить их оказалось непросто: лужица хоть и имела относительно удобное каменистое дно, однако была столь мелка, что погрузить в нее постоянно всплывающую емкость долго не удавалось. Заметив, что Вилли не справляется, я подошел и, нагнувшись, обеими руками принялся удерживать его посудину на одном месте. И в этот момент кожаный мешочек, который я еще вчера снова нацепил на шею, вывалился из-под рубашки наружу.
— Что это? — вытаращился Вилли. — Никогда раньше этой штуковины у тебя не видел.
— А, ерунда, — как можно небрежнее отмахнулся я, хотя внутри всё похолодело, — сувенир от дяди. — Я затолкал злосчастный мешочек обратно и, чтобы избежать повторного конфуза, присел на корточки.
Вдвоем мы справились с емкостями намного быстрее. Чтобы Зомфельд поскорее забыл о моем «сувенире», я начал рассказывать анекдоты. Поскольку анекдотов на английском языке не знал, пришлось на ходу адаптировать несколько наших — старых, еще советских времен. Видимо, получилось удачно, потому что Вилли хохотал от души. Так, весело гогоча, мы и выбрались на опушку леса. И тут же в замешательстве остановились. Машины нигде не было!
— Должно быть, мы несколько уклонились, — задумчиво проговорил Зомфельд, растерянно озираясь по сторонам.
— А давай посмотрим по отпечаткам, — предложил я. — У нашего грузовика, помнится, передние шины сильно сношены, а задние и шире, и значительно новее.
Установив, что и впрямь вышли не там, где надо, мы выбрались на небольшую возвышенность и обнаружили пропажу примерно в трехстах метрах от себя. Но тут же заметили и нескольких человек, осторожно крадущихся к ней вдоль левой опушки.
— Ох, не нравится мне что-то эта компания, — указал я спутнику на мелькающие в придорожной листве головы. — С чего бы им так красться?
— И я, как назло, карабин с собой не захватил, — вполголоса обронил Зомфельд, забирая у меня вторую емкость с водой. — Хорошо, хоть ты с оружием.
Я передернул затвор BXP, и мы поспешили к грузовику по глубокому правому кювету, стараясь передвигаться неслышно. Я, словно бывалый коммандос, пригнувшись, семенил первым, а Вилли, глухо побулькивая мешками с водой, крался следом. Через пару минут сквозь травяной бруствер проглянул борт грузовика.
— Найтли! — громким шепотом окликнул я оживленно беседующую о чем-то с моим дядей девушку и осторожно высунулся из зарослей пожухлой травы. — Я здесь, внизу!
— Что случилось? — тоже шепотом поинтересовалась она, перегнувшись через борт. — От кого ты прячешься, Алекс?
— Посмотри, нет ли кого поблизости.
— Пусто, — беспечно махнула рукой Найтли, — даже водитель еще не вернулся.
По команде Зомфельда мы стремительно выскочили из канавы и укрылись за колесами грузовика.
— Заливай воду, Вилли, а я понаблюдаю за местностью. А ты пригнись немедленно! — шикнул я на девушку.
Она же, увы, отреагировала на мою команду по-своему: громко рассмеявшись, демонстративно выпрямилась во весь рост.
— Вы что, в войну решили поиграть? Тогда и я с вами!
С этими словами Найтли решительно перенесла ногу через борт, и я инстинктивно поднялся, чтобы подхватить ее. В ту же секунду над головой девушки промелькнуло что-то вроде тонкой длинной палки. Еще через мгновение стоявшая у левого борта лошадь встала на дыбы, после чего с жалобным ржанием свалилась на дощатый настил кузова. Выглянув краешком глаза из-за водительской кабины, я увидел торчащее из ее бедра тонкое древко копья.
«Всё, блин, началось! — молнией пронеслось в голове. — Но как же, черт побери, они нас выследили?»
Придавив успевшую спрыгнуть с грузовика Найтли к земле, я осторожно высунулся из-за колеса. Расстилающаяся передо мной дорога была абсолютно пустынна. Заросли кустов вдоль левой стороны шоссе стояли недвижно, никаких звуков, кроме хриплых стонов раненой лошади, не раздавалось. Вскинув автомат, я выдвинулся из укрытия еще на полшага. Тупой удар басовито завибрировавшего копья, вонзившегося в борт в каких-то пяти сантиметрах от моей головы, едва не сделал для меня эти полшага последними в жизни.
— Вилли, дружище, что у тебя? — отпрыгнув назад, но не оборачиваясь, спросил я.
— Воду залил, пробку и капот закрыл, — почти по-военному отрапортовал он.
— Полезай в кабину и попробуй завестись. Железную дверь они вряд ли копьем пробьют.
— Только ты сначала пальни хоть разок! Чтоб они головы пригнули…
— Стреляй, Сашок, не менжуйся, — подал голос из кузова Владимир Васильевич. — А то следующим ассегаем они и меня проткнут, как бабочку…
В людей мне прежде стрелять не доводилось, и решиться на это было крайне трудно. Но поскольку никого передо мной по-прежнему не наблюдалось, я, поборов сомнения, выставил ствол автомата из-за колеса и выпустил по зарослям две скупые очереди. Словно вдогонку им, тут же заскрежетал стартер.
— Найтли, — шепнул я на ухо замершей в траве девушке, — полезай в кабину, только осторожно!
Сам же, опасаясь за нее, вернулся на боевую позицию. Как оказалось, вовремя. Над срезом противоположного кювета нарисовалась голова, косо обмотанная клетчатым платком. Ее обладатель, бросив быстрый взгляд на грузовик и, видимо, не заметив ничего угрожающего, резво метнулся через дорогу в нашу сторону. В одной руке он держал что-то вроде длинного ножа, а во второй — обрез двустволки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаз Лобенгулы"
Книги похожие на "Глаз Лобенгулы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Косарев - Глаз Лобенгулы"
Отзывы читателей о книге "Глаз Лобенгулы", комментарии и мнения людей о произведении.