» » » » Ирина Мясникова - Гиблое место


Авторские права

Ирина Мясникова - Гиблое место

Здесь можно купить и скачать "Ирина Мясникова - Гиблое место" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Мясникова - Гиблое место
Рейтинг:
Название:
Гиблое место
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02462-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гиблое место"

Описание и краткое содержание "Гиблое место" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Светланы Андреевны Михайловой похожа на красивую сказку. Любящий муж, уютный дом и успешная работа – Светлана известна в бизнес-кругах как реаниматор любого дела. Не пасуя перед трудностями, она блестяще спасает от краха одно предприятие за другим. Поэтому, когда ее давний друг Старков попросил помочь наладить работу его фитнес-центра, Михайлова не раздумывая бросается ему на помощь.

Только этот проект Светлане дается нелегко. Возможно, ей стоит прислушаться к голосу своего подсознания и сделать шаг навстречу переменам…






В этот раз подружки остановились в той же уже полюбившейся им гостинице в роскошном номере с двумя спальнями и на следующий после приезда день начали свой забег по магазинам. В результате в одном из универмагов Екатерина потерялась. Вот только что Лиза была рядом и вдруг исчезла. Испуганно озираясь, Екатерина достала из сумочки мобильник, чтобы позвонить подружке, и с ужасом обнаружила, что у того не светится экран. Она крутила телефон и так и этак, но тот упорно молчал и хранил в своей утробе все необходимые телефоны. Постояв минут пятнадцать на том же месте, в надежде, что Лиза ее хватится и прибежит, Екатерина нагрузилась пакетами с покупками и вышла на улицу, чтобы поймать такси. Такси не было, ей очень хотелось есть и в туалет, ноги в туфлях на шпильках просто отваливались. Надо же было такую глупость сделать и попереться на шпильках по магазинам! Она ведь хотела надеть кроссовки, но Лиза строго сказала, что в кроссовках платья и костюмы не примеряют. Измученная и растерянная Екатерина решила зайти в ближайшее кафе, решив там перекусить, посетить туалет и кого-то попросить, чтоб ей вызвали такси. В кафе она устроилась со своими пакетами за столиком и тупо уставилась в принесенное ей меню. По-немецки Екатерина Ивановна Старкова не разумела ни черта, а по английскому языку после институтской программы ее знания назывались «читаю и перевожу со словарем». Во всех ее поездках гидом всегда была Лиза, которая шпарила на разных иностранных языках легко и непринужденно, или Ванька, который в своей гимназии тоже время даром не терял. Екатерина растерялась, ведь даже в туалет не отойти, а вдруг все ее дорогущие покупки кто-то свистнет? Тащиться же в туалет с пакетами выходило и вовсе смешно. Она достала телефон и еще раз попыталась его оживить, но безрезультатно. И тогда она заревела, тихонько так, себе под нос. Жалко себя стало со страшной силой, а еще жалко было Ваньку, который при живом отце растет полной безотцовщиной, и родителей жалко было за то, что не оправдала она их надежд. Но жальче всех все-таки было саму себя и свою загубленную на корню жизнь. В этот момент в кафе вошел мужчина в деловом костюме, он с кем-то разговаривал по телефону и рассеянно обвел взглядом зал. Екатерине в первый момент даже показалось, что это Старков, так этот мужчина был похож на ее супруга. Она радостно вскочила ему навстречу, а потом поняла, что обозналась. Мужчина, в отличие от Старкова, был строен и подтянут, а кроме того, очень бегло говорил по-немецки в свой телефон. От его взгляда явно не укрылось Катино движение, и, закончив разговор, он подошел к ее столику и что-то сказал, протягивая ей одноразовый платок. Никогда еще Катя не чувствовала себя так плохо, она взяла платок, осторожно промокнула им глаза, чтобы не размазать тушь, и сказала:

– Спасибо, только я по-немецки не шпрехаю.

К ее удивлению, мужчина рассмеялся и произнес с легким акцентом на самом настоящем русском языке:

– У вас какие-то проблемы? Может быть, я смогу помочь?

Екатерина обрадовалась.

– Спасибо вам, я потерялась, и телефон у меня сломался. – Она протянула ему свой умерший мобильник.

Мужчина повертел его и вернул Кате.

– Действительно. Вы позволите, я присяду?

– Конечно, конечно! – Екатерина засуетилась, сдвигая в сторону пакеты.

– Меня зовут Эрнст, Эрнст Келлер из Мьюних. Я некоторое время работал в России, у меня даже была русская девушка. Поэтому я хорошо знаю ваш язык.

– А я Катя! – сказала Екатерина, протягивая Эрнсту руку. – А что такое Мьюних и что случилось с вашей русской девушкой?

– Мьюних – это город. Ну, как Берлин.

Видимо, лицо Екатерины выражало полное недоумение, поэтому он решил уточнить:

– Ну, вы же знаете, столица Баварии!

– Ах, Мюнхен! – радостно догадалась Катя.

– Ну да, точно! Это я сегодня с самого утра в переговорах с англичанами, соответственно, на английском языке. Кроме того, в русском давненько не практиковался, а думаю так и вовсе на немецком. Представляете, какая у меня в голове путаница! Англичане в плане географических названий вообще известные затейники. Так название местности переврут, что и не разберешь. Вот и получился у меня город Мьюних.


Беседа завязалась сама собой.

– Ой! А я знаю, мне подруга рассказывала, что англичане Кипр зовут Сайпрусом.

– Вот-вот! А Пекин они называют Бейджином.

– А девушка?

– Какая девушка?

– Ваша русская девушка! Что с ней все-таки произошло?

– Да ничего особенного не произошло. Обычное дело. Она вышла замуж за моего коллегу.

– Ой, извините! – Кате стало неловко.

Эрнст рассмеялся:

– Ничего, ничего. Знаете, у вас есть песня, точно не помню, но смысл такой: если к коллеге уходит невеста, то тебе, парень, очень повезло!

Катя развеселилась.

– «Если к другому уходит невеста, то неизвестно кому повезло!» – поправила она Эрнста.

Эрнст ей очень понравился. Похоже, что ему даже можно было доверить свои пакеты, поэтому она решила все-таки отлучиться в туалет.

– Вы меня извините, я отлучусь, не присмотрите за покупками моими?

– Конечно, идите. Вы не возражаете, если я пока закажу нам что-нибудь поесть?

– Да, отлично! Только я плачу за себя сама!

– Хорошо. – Эрнст удивленно поднял брови. – А что вам взять?

– Мяса кусок, лучше говядину хорошей прожарки, на гарнир овощи гриль и какой-нибудь салат типа греческого, чтоб на масле без майонеза.

Огласив свои кулинарные предпочтения, Екатерина со спокойной душой отправилась в туалет. Нет, вот спрашивается, как бы она это все объяснила официанту? Повезло же ей с этим немцем! В туалете она посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Сутулиться она перестала после свадьбы с высоченным Старковым. И каблуки полюбила. С ними стройные и длинные Катины ноги казались и вовсе бесконечными. А уж прическу ей перед отъездом в любимом салоне учинили от души. Целый консилиум мастеров собрали и в результате выстригли у Екатерины на голове настоящее воронье гнездо. Волосы топорщились в разные стороны, но было видно, что сделано это специально. Эта прическа Кате очень шла, даже Лиза одобрила, и отец, взглянув на нее, цокнул языком.

Когда она вернулась за столик, Эрнст уже сделал заказ, и официант принес им корзинку с хлебом и масло. Екатерина даже не догадывалась, до чего голодна, пока не увидела этот хлеб. Она схватила его, быстро намазала маслом и запихнула себе в рот. Эрнст, глядя на нее, улыбался. А Катя чувствовала себя семнадцатилетней девчонкой.

– Катя, а вы хоть название отеля своего знаете? – спросил Эрнст.

– Угу! – кивнула Екатерина с набитым ртом и полезла в сумочку за визиткой отеля.

Эрнст взглянул на визитку и расхохотался.

– Надо же, а мы с вами в одном отеле живем!

– Ой, правда? Не может быть! – Екатерина очень обрадовалась. Это означало, что он не просто посадит ее в такси, но и поедет вместе с ней.

– Я вас довезу. У меня как раз на сегодня все дела в Берлине завершены, завтра лечу домой в Мюнхен. Вот зашел перекусить, а тут вы вся в слезах.

– Ой! У меня ж там подруга, наверное, с ума сходит. Я потерялась, да еще телефон вырубился. Представляю, что она сейчас думает. Небось уже сочинила, что меня украли террористы с целью выкупа.

– В каком номере ваша подруга живет?

– Мы вместе, у нас люкс с двумя спальнями, номер двадцать пять.

Эрнст достал свой мобильник и, глядя в визитку отеля, набрал номер, что-то сказал по-немецки, рассмеялся и протянул трубку Кате. В трубке раздался гудок, а потом Екатерина услышала Лизино сдавленное «Але».

– Лиз, это я, у меня все в порядке, телефон сломался, и я потерялась. Но уже нашлась, меня скоро привезут.

– Катька! – заверещала в трубке Лиза. – Зараза, я чуть с ума не сошла, думала уже отцу твоему звонить, я тут полицию вызвала, чтоб они тебя искали!

– Срочно отмени, не хватало еще, чтобы меня вместе со спасителем моим в участок отволокли. – Она нажала отбой и вернула трубку Эрнсту.

– Все в порядке? – спросил он.

– Ага, она полицию вызвала, чтоб меня искать.

– Да, она там переполошила весь отель, портье так и сказал что-то про сумасшедшую русскую.

После этого они с Эрнстом с удовольствием поели, он вызвал такси и отвез ее в отель. Потом вызвался проводить ее до номера и нес ее пакеты, а Екатерине ужасно не хотелось с ним расставаться. У дверей номера он сказал:

– Катя! Я понимаю, что это звучит банально, но мне очень не хочется с вами расставаться. Может быть, встретимся через часик в баре внизу, выпьем чего-нибудь?

– Конечно, обязательно! – Екатерина не могла скрыть своей радости, она понимала, что вид у нее самый что ни на есть дурацкий. Рот до ушей, хоть завязочки пришей, но ничего поделать с собой не могла. Она взяла у Эрнста пакеты и чмокнула его в щеку.

– Спасибо, через час внизу! – С этими словами она влетела в комнату, закрыла дверь и уселась прямо на пол в прихожей. Ей хотелось хохотать и дрыгать ногами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гиблое место"

Книги похожие на "Гиблое место" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Мясникова

Ирина Мясникова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Мясникова - Гиблое место"

Отзывы читателей о книге "Гиблое место", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.