Саймон Кларк - Ночь триффидов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь триффидов"
Описание и краткое содержание "Ночь триффидов" читать бесплатно онлайн.
Продолжение знаменитого романа Джона Уиндема "День триффидов".
– Тебе не следовало этого делать, Дэвид! – резко бросил Гэбриэл, пронзая меня взглядом.
– Я не намерен сидеть сложа руки и смотреть, как эти твари истребляют невинных людей! – выпалил в ответ я.
– Это не входит в наши задачи, Дэвид.
– Да будь они прокляты, эти ваши задачи! Выстрелы привлекли внимание других триффидов, и чудовища заковыляли в нашу сторону. Обезумевшие от страха люди тоже бежали к нам. Толпа сбила Марни с ног, но я подхватил ее и увлек в нишу у входа в какой-то магазин.
– Итак, Дэвид, – произнес, присоединившись к нам, Гэбриэл. – Ты направил этих довольно крупных ребятишек к нам. И что же теперь прикажешь делать? Я посмотрел на колеблющиеся стволы гигантов. Было ясно, что отстрелить стрекала всей зеленой банде мне не удастся.
– Держи. – Я передал Гэбриэлу свой пистолет-пулемет. – А ты, – я повернулся к Марии, – помоги включить на полную громкость радиоприемники автомобилей. Чем больше мы успеем включить, тем лучше. Итак, на полную мощность… По выражению Гэбриэла я понял – мой партнер по настольному теннису решил, что у меня поехала крыша. Однако Марни без малейшего колебания последовала моей просьбе или, если хотите, приказу. Она побежала рядом со мной вдоль линии застрявших в бесконечной пробке и брошенных водителями машин. В некоторых двигатели продолжали работать на холостом ходу. На то, чтобы включить приемник и повернуть до упора регулятор громкости, уходили какие-то доли секунды. Вскоре из открытых дверей на улицу полилась какофония – смесь классической музыки, джаза и ток-шоу. Мы вернулись к Гэбриэлу, включив на обратном пути приемники еще у нескольких машин. Некоторые ревели так громко, что корпуса автомобилей вибрировали. К этому времени триффиды должны были бы добраться до нас. Но не добрались
– они задерживались у каждой машины, чтобы установить источник звука. В тот момент, когда я вращал регулятор громкости в каком-то грузовике, музыка вдруг оборвалась, и из всех динамиков зазвучал один и тот же женский голос.
– Внимание, внимание! – тревожно вещала женщина. – Важное сообщение. На Манхэттене замечено появление триффидов. Если вы находитесь дома или в иных защищенных зданиях, оставайтесь на своих местах. Если вы находитесь в машине или слышите данное объявление на улице, немедленно отправляйтесь на север, к Параллели 102-й улицы. Ворота в стене будут открыты, и вы сможете укрыться к северу от стены в индустриальной зоне. Повторяю! В целях собственной безопасности немедленно отправляйтесь к стене на 102-й улице. Ворота будут открыты, чтобы вы… В этот момент я был настолько поглощен событиями, что даже не подумал о социальных последствиях, которых Торренсу при всей его изворотливости не удастся избежать после того, как десятки тысяч ньюйоркцев увидят, что творится в мрачном гетто за Параллелью 102-й улицы.
– Отличный ход, Дэвид! – с видимой неохотой признал Гэбриэл, показывая на автомобили. – Ты дал возможность этим людям спасти свои шкуры. Но настало время делать то, что положено. – Он вернул мне пистолет-пулемет и повел наш небольшой отряд к Эмпайр-Стейтс-Билдинг. К этому времени улицы почти полностью опустели. Часть жителей Нью-Йорка укрылась в близлежащих зданиях, а многим все же удалось спуститься в туннели подземки. Триффиды лишились своей добычи. Что же касается нас – наше положение вряд ли можно было назвать безопасным. Пока мы пробирались в лабиринте брошенных автомобилей, на Пятой авеню появлялись все новые и новые триффиды. Мне стало ясно, что мы имеем дело не с разрозненными действиями отдельных особей, а с хорошо скоординированной атакой. Насколько я мог определить, все они двигались с востока на запад. По пути растения на каждом перекрестке оставляли часового. Если так будет продолжаться, то скоро жизнь в Нью-Йорке полностью замрет. Ни один из жителей мегаполиса не посмеет высунуть нос из защищенного помещения. Более того, растения были настолько велики и их было так много, что даже с помощью грузовиков изгнать их с улиц не было никакой возможности. Справиться с ними могли только огнеметы и тяжелые бульдозеры. Когда мы были в сотне ярдов от небоскреба, из ниши дома неожиданно выступила девушка с автоматом.
– Сакраменто! – выкрикнула она, направив ствол мне в грудь.
– Берлин! Слово сорвалось с моих губ прежде, чем я успел осознать всю опасность своего положения.
– О'кей, пока стойте здесь, – сказала девица и, обращаясь к Гэбриэлу, добавила: – Морские пехотинцы только что подошли к зданию, сэр. Их продвижение несколько задержали триффиды.
– Откуда, дьявол их побери, появились эти чудовища?
– Планы изменились, сэр. Взорваны были не только изгороди на мостах. Инженеры сумели вскрыть туннели под рекой.
– Великий Боже… Но это означает, что триффиды проникли в самое сердце города.
– Если хочешь знать мое мнение, то подобный тактический прием довольно здорово попахивает цинизмом, – сказал я. – У людей на улицах не осталось никаких шансов на спасение. Или мы объявим эту бойню всего лишь очередным инцидентом?
– Можно также будет сказать, что настал час расплаты, – неожиданно жестко ответил Гэбриэл. Я посмотрел вдоль Пятой авеню и пришел к выводу, что время для дискуссии о моральности или аморальности действий “лесовиков” еще не наступило. Передовой триффид уже находился в паре сотен ярдов от нас. Как мне показалось, растение-убийца испытывало к нам нездоровый интерес.
– Пожалуй, нам не стоит здесь задерживаться, – заметил я, – это может серьезно повредить здоровью. Слов Гэбриэла я не услышал – их заглушил взрыв. Обернувшись, я увидел, как от основания Эмпайр-Стейтс-Билдинг поднимаются в небо клубы черного дыма.
– Морпехи ворвались в здание, – мрачно заметил Гэбриэл и ринулся к небоскребу, который был одновременно штабом Торренса и его имперским дворцом. Я последовал за Гэбриэлом в тот момент, когда началась стрельба.
Глава 42
СРАЖЕНИЕ
Из-за стоящих на улице машин и из подъездов близлежащих домов выскочили морские пехотинцы и помчались к подножию огромного здания. Дым рассеялся настолько, что я мог заметить: пара дверей отсутствует. Взрыв сорвал их с петель и бросил вовнутрь здания. Морские пехотинцы врывались через эту брешь в небоскреб, стреляя на бегу короткими очередями. Бойцы моего отряда без промедления извлекли оружие из сумок и двинулись вперед. Гэбриэл Дидс открыл застежки футляра из-под гитары и извлек автомат. Хранившийся там же вещмешок с гранатами он забросил себе на плечо. Я снова посмотрел на триффидов-великанов. Эти твари выступали чрезвычайно величаво. Их шестидесятифутовые стволы грациозно и в то же время угрожающе покачивались. Так покачивается перед ударом смертельно опасная королевская кобра. Раструбы на вершинах поворачивались в разные стороны, словно сканируя улицу. Время от времени монстры били стрекалами, с потрясающей точностью поражая очередную жертву. Какой-то мужчина имел неосторожность посмотреть на улицу из открытого окна на третьем этаже. Стрекало ударило его в лицо. Несчастный выпал из окна на тротуар, и его предсмертный вопль прокатился по улице. Похоже, мы заключили союз с дьяволом. Но времени на размышления не было. Передо мной зиял проем взорванной двери. На пороге лежал изрешеченный пулями труп одного из наших бойцов. Вслед за Гэбриэлом я вбежал в здание. Марни все время была рядом со мной. Я понимал, что это место не для нее. Но я понимал также, что не могу оставить ее на улице на милость растений-убийц. Внутри царил хаос. Во все стороны метались напуганные люди. Кто-то палил из автоматов, кто-то убегал, спасая жизнь. В замкнутом пространстве автоматные очереди и взрывы гранат звучали настолько громко, что от грохота раскалывался череп. В воздухе вился синеватый пороховой дым. На полу валялись раненые и убитые. Среди жертв я увидел и женщин. Мне удалось укрыться за диваном. Гэбриэл и Марни притулились рядом со мной. Мы находились в большом вестибюле. Я был здесь в тот вечер, когда мы с Керрис встречались с Торренсом. Я увидел уже знакомые скульптурные изображения Александра Великого, Юлия Цезаря и римского императора Адриана. Пространство между статуями украшали декоративные керамические вазоны, с которых до самого пола спускалась разнообразная зелень. Теперь я понимал тактический замысел командования. Морские пехотинцы небольшими группами совершали короткие перебежки от одного укрытия к другому. Пока одна группа перебегала к новому объекту, другие прикрывали ее передвижение огнем. Затем наступала очередь другой группы. Как нам казалось, пулеметы гвардейцев Торренса стреляли из-за прикрытого растительностью вазона. Но это было ошибочное представление. Когда взрыв гранаты сорвал зеленый покров, оказалось, что это вовсе не вазон, а хорошо укрепленная бетонная огневая точка. Из узкой амбразуры длинными очередями бил пулемет. Морские пехотинцы валились, словно кегли. Ковры на полу были залиты кровью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь триффидов"
Книги похожие на "Ночь триффидов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саймон Кларк - Ночь триффидов"
Отзывы читателей о книге "Ночь триффидов", комментарии и мнения людей о произведении.











