» » » Софья Ролдугина - Кофе для истинной леди


Авторские права

Софья Ролдугина - Кофе для истинной леди

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Кофе для истинной леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кофе для истинной леди
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кофе для истинной леди"

Описание и краткое содержание "Кофе для истинной леди" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!

Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет — получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков — и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.

Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе — если, конечно, вам повезет.

Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света — все это Кофейные Истории!

Заходите на чашечку кофе!

Леди Виржиния-Энн прибывает в замок старинной своей подруги, герцогини Абигейл Дагворт. Однако вскоре выясняется, что среди гостей — не только доброжелатели…






Улыбайся, Гинни.

— Добрый день, сэр. Сегодня прекрасная погода.

Каждое мгновение я ожидаю, что он закричит на меня, занесет руку для пощечины или позовет бабушку, чтобы та поругалась. Но он только смотрит, подергивая вислые белесые усы. А потом, когда становится так страшно, что уже почти все равно, спрашивает:

— Вы много слышали, юная леди?

Бабушка учит быть честной. Она говорит, что правда очаровывает вернее лжи.

— Все. Это получилось случайно.

— Конечно… — взгляд у него становится рассеянный. — Пообещайте, что не будете говорить об этом, юная леди… и постараетесь обо всем забыть.

Делаю реверанс и склоняю голову, как учила мама.

— Обещаю.

— Вы просто умница, леди Виржиния-Энн…

Его лицо озаряет виноватая улыбка. На мгновение он становится похож на большую, грузную, печальную собаку, а потом ткань портьеры выскальзывает из его пальцев — и начинает стекать . Как вода. Бесконечные потоки плотной, пыльной ткани. Я кашляю, задыхаюсь…

И просыпаюсь.

* * *

Сердце у меня колотилось, как после четырех чашек самого крепкого кофе. Одеяло запуталась в ногах, подушки сбились. Кажется, я спала лицом вниз, и поэтому мне стало не хватать воздуха. Вот и привиделось… такое.

— Магда, — слабо позвала я. В комнате царил полумрак. Ставни были закрыты, из комнаты для прислуги не доносилось ни звука — значит, еще слишком рано. Впрочем, моя горничная всегда вставала еще до света. Наверняка и сейчас она уже проснулась.

Я вздохнула, расправила по возможности одеяло и потянулась к колокольчику. Он был старинный, серебряный, с затейливой гравировкой, похожей на волшебные узоры… И мне вспомнилось вдруг, что в некоторых землях считается, будто звон колокольчика может отогнать злых духов.

Интересно, а против дурных снов тоже сгодится?

За стеной что-то звякнуло. Через минуту дверь распахнулась, и на пороге появилась Магда — немного раскрасневшаяся и, без сомнения, бодрая. Правая рука у нее была перевязана бинтом.

— Святые небеса! Что с тобой случилось? — от неожиданности я даже позабыла об утренних приветствиях. В голове пронеслась безумная догадка — чтобы отомстить мне, Фаулер причиняет вред моей прислуге.

К счастью, широкая улыбка Магды развеяла эти страшные подозрения прежде, чем они укрепились.

— А, рука-то? Ну, так я утюгом ваше платье, леди Виржиния, гладила, и не углядела! Вы не волнуйтесь, все с платьем в порядке…

— А с твоей рукой?

— А что с ней станется? — философски пожала Магда плечами. — Авось не помру. Заживет, как на собаке, не сомневайтесь, леди Виржиния. Только что ж это вы так рано проснулись? Еще шестой час, а легли вы за полночь. Неужто отдохнуть успели?

— Вполне, — я с трудом проглотила зевок. — Завтрак у Абигейл будет в восемь?

— В половине девятого, леди, — прочирикала Магда, распахивая ставни. Я зажмурилась — в комнату ворвался яркий солнечный свет, прогоняя остатки сонливости и липкое чувство, оставшееся после кошмара. — Какое платье подготовить? Коричневое опять?

— Нет, — я задумалась. На сегодня у меня был запланирован разговор с близнецами, а значит, одеться следовало так, чтобы напомнить им о прежних временах, о детстве. — Лимонно-желтое, с темно-зеленой отделкой. Оно достаточно смелого фасона, но вместе с тем смотрится отнюдь не вызывающе.

Я благоразумно умолчала о том, что платье это было сшито после беседы с Эллисом и на основе его набросков грифелем на полотняной салфетке в кофейне. Помнится, мы тогда разговорились о глупых веяниях в моде… Детектив высказывался довольно остроумно и яда не жалел, а я смеялась так, что даже не могла сделать глоток кофе.

Время до завтрака я провела, разбирая деловую корреспонденцию. Расследование расследованием, но нужно было не забывать и о взыскании платы за аренду земли, и о закупках для кофейни, и о хлопотах по смене обстановки к лету… Словом, времени как раз хватило, чтобы вчерне накидать с десяток писем и пообещать себе вплотную заняться ими после обеда.

Я не удивилась, когда обнаружила, что в столовую спустилось куда меньше гостей, чем обычно. Многие предпочли остаться в своих покоях, продолжая ссылаться на нездоровье. Не было среди присутствующих и Эмбер — впрочем, ожидаемо. Зато Фаулер, Кристиан и Даниэль уже устроились за столом и развлекали друг друга непринужденной беседой. Абигейл почти не смотрела в их сторону, всецело посвящая себя разговору с лордом и леди Клэймор, леди Стаффорн и бароном Оуксбургом, шумным, жизнерадостным толстяком, знающим толк в охоте — но и только. Герцогиня держалась прекрасно. От вчерашнего испуга не осталось и следа, речь ее была веселой и непринужденной, смех — искренним… Но что-то подсказывало мне, что ночь Абигейл провела без сна.

И вряд ли только последнюю.

— О, леди Виржиния, вот и вы! — улыбнулась герцогиня, завидев меня. — Доброе утро. Как вам спалось после всех этих потрясений? Если уж говорить на чистоту…

Я присоединилась к беседе, не забывая и о завтраке. По традиции, он оказался просто великолепен, а аппетит у меня сегодня был отменный. Однако и о поручении Эллиса забывать не следовало… Через некоторое время стало очевидным, что вскоре близнецы уйдут — возможно, даже не дожидаясь кофе. Передать им записку или иным способом договориться о встрече не представлялось возможным — кто-нибудь наверняка бы заметил.

Что ж, если не можешь спрятать что-то — выложи на самое видное место, улыбнись непринужденно, и тогда, возможно, никто не заметит, что это «что-то» для тебя важно.

— Леди Абигейл, — обратилась я к герцогине как будто между прочим, выбрав подходящий момент между разговорами о политике и о моде. — К слову, о новых направлениях в парковом искусстве. Тот прекрасный запущенный сад за Дэлингриджем все еще такой же, каким был раньше? Или до него уже добралась рука мастера?

— Ах, сад Стефана? — взгляд ее подернулся пеленой грусти. — Нет, я ничего там не меняла. Садовник лишь расчищает дорожки и не дает лабиринту слишком зарастать, да еще тюльпаны и ирисы подсаживает… Но в целом ничего не изменилось. И вряд ли изменится когда-нибудь, — добавила она тише, чем говорила обычно. — Стефан любил там прогуливаться, да и мальчики переняли эту привычку… И вы, помнится, часами пропадали там, когда гостили с леди Милдред в нашем замке. Играли с Кристианом, Даниэлем и Шарлотт — помните эту прелестную девочку, старшую дочь пастора, отца Макфарлейна? Ах, бедняжка в шестнадцать упала с лошади и сломала шею, это был такой удар для семьи… Впрочем, не будем о печальном, — Абигейл натянуто улыбнулась. — Не желаете ли освежить воспоминания, прогулявшись по саду?

— С превеликим удовольствием, — я благодарно склонила голову и продолжила: — Может, сразу после завтрака? На вечер намечено интересное развлечение…

— Да, да, спиритический сеанс, — Абигейл побледнела. — Попытаемся узнать, что за дух нам явился вчера… Это должно быть интересно. А что до прогулки по саду, думаю, компанию вам могут составить мои сыновья… — она осеклась, сообразив, что я уже не девочка, а леди, которой не следует прогуливаться в уединенных местах с двумя… уже не мальчиками, а почти юношами.

— О, это было бы чудесно, — поспешила я согласиться и тут же добавила. — Мы с мисс Тайлер собирались прогуляться там вдвоем, но после вчерашнего, сознаюсь, мне немного не по себе. А рядом с юными лордами нам бояться будет нечего.

— Вот и чудесно, — с облегчением выдохнула Абигейл. — Кристиан, Даниэль, вы ведь не откажете в такой маленькой просьбе?

Вопрос прозвучал, как приказ. Даниэль недовольно нахмурился, но перехватив мой взгляд, передумал спорить и обворожительно улыбнулся:

— Конечно, мы будем сопровождать леди Виржинию и ее компаньонку. Время сейчас неспокойное. Да и призраки что-то расшалились.

Сэр Фаулер скривился и отвернулся, делая вид, что он больше заинтересован картиной на стене, нежели нашим разговором. Сердце кольнуло дурным предчувствием. Неужели он действительно замешан в спектакле с «привидением»? Но я видела баронета среди гостей — и, готова поклясться, он был удивлен не меньше других.

Впрочем, что на уме у Фаулера знает только Фаулер. Мне остается только гадать.

* * *

— Опаздываете, леди Виржиния, — хмыкнул один из близнецов. Отсюда я не видела, есть ли у него шрам на переносице, но, судя по манере говорить, это был Даниэль, а не Кристиан. — Что вас задержало?

— «Тебя» и «Гинни», — поправила я его, оглянувшись на ворота — так, на всякий случай. Ведь вряд ли нас кто-то подслушивал. — Мисс Тайлер можно доверять целиком и полностью. Она знает многое, но совершенно неболтлива.

— Неужели? — хмыкнул Даниэль и шагнул вплотную к Эвани, заглядывая ей под широкие поля шляпки.

— Именно так, — невозмутимо кивнула мисс Тайлер. — И, кроме того, я захватила с собой роман, так что мне найдется, чем заняться, пока вы будете разговаривать с моей нанимательницей, сэр, — и она подняла книгу, выставляя ее, словно щит, между собой и Даниэлем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кофе для истинной леди"

Книги похожие на "Кофе для истинной леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Кофе для истинной леди"

Отзывы читателей о книге "Кофе для истинной леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.