» » » » Кейти Макалистер - У лорда неприятности


Авторские права

Кейти Макалистер - У лорда неприятности

Здесь можно скачать бесплатно "Кейти Макалистер - У лорда неприятности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейти Макалистер - У лорда неприятности
Рейтинг:
Название:
У лорда неприятности
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070586-3, 978-5-271-32520-5, 978-5-226-03265-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У лорда неприятности"

Описание и краткое содержание "У лорда неприятности" читать бесплатно онлайн.



Брачный союз по объявлению — рискованная штука. И очаровательной Плам, решившей выйти замуж за секретаря известного в свете лорда Гарри, приходится убедиться в этом очень скоро.

Во-первых, ее мужем оказывается вовсе не скромный секретарь, а сам лорд Гарри!

Во-вторых, он забыл сообщить молодой супруге, что является вдовцом и отцом пятерых озорных детишек, способных свести с ума любую мачеху.

В-третьих, на него и его детей охотится таинственный убийца. А в-четвертых… она влюблена в своего мужа. Просто, без затей и до безумия!






— О нет, я буду просто счастлива… милорд.

Гарри улыбнулся. Плам словно растаяла от этой улыбки.

Во всяком случае, ей так показалось. Она просто поверить не могла, что, всего лишь встав рядом с ней, Гарри сумел превратить ее вероломное, ничуть-не-сожалеющее-о-том-что-она-вышла-замуж-не-сказав-ему-правду тело в неистовство желания, вожделения и необузданного предвкушения.

В ее постели очень, очень давно не было мужчины.

— Вы все еще не можете привыкнуть к мысли, что стали маркизой? Простите, что я не сказал вам об этом до того, как мы поженились, Плам. С моей стороны это довольно некрасиво, но, видите ли, я боялся, что вас это отпугнет… — Он взял ее за руку и начал поглаживать ладонь большим пальцем, так что все ее растаявшие внутренности тут же запылали. — Я очень хотел, чтобы вы стали моей законной женой до того, как я открою вам сердце и выдам все свои секреты.

Теплая лужица счастья здорово успокоила чувство вины. Если он так сильно хотел на ней жениться, может, инцидент из прошлого ничего для него не значит? Плам очень на это надеялась. И молилась. Молилась, чтобы пережить устремленный на нее взгляд, полный восхищения и вожделения. Плам видела точно такой же взгляд в глазах своего первого мужа, но тогда такой взгляд ей просто льстил, а сейчас она обнаружила, что откликается на него с таким воодушевлением, что вот-вот подогнутся колени.

— Это было довольно неожиданно, милорд…

— Гарри.

— …Гарри. Но могу вас заверить, что, если бы вы рассказали мне об этом до венчания, я бы не кинулась от вас прочь с отчаянными воплями. Более того, если бы вы решились открыть мне свои секреты раньше, я тоже открыла бы вам свои.

— Правда? — произнес Гарри, опуская взгляд на тонкую ткань пеньюара в том месте, где он прикрывал ее груди. Груди, дерзко рвущиеся наружу и требующие, чтобы она кинулась в его объятия. — И что же за секреты может раскрыть такая женщина, как вы?

Слово «раскрыть» в сочетании со страстным взглядом, которым Гарри пожирал ее грудь, лишило Плам остатков разума.

— О… я уверена, что у меня есть кое-что…

— Да-да, у вас есть кое-что. Просто прелестное кое-что. — Гарри не отрывал ярко сверкнувших глаз от ее грудей.

Плам тоже покосилась на них. Соски, как маленькие твердые камешки, упирались в тонкую ткань. Плам не могла решить, то ли изобразить девичью застенчивость, то ли поддаться распутному возбуждению, раз уж Гарри удается вызвать в ней такую реакцию, что она аж пылает от желания потереться о его тело. Вероятно, девичья скромность приличнее, но распутство гораздо ближе к ее истинной натуре. По крайней мере она сможет быть честной распутницей. Плам шагнула к нему.

— Заверяю вас, у меня есть секреты, Гарри. Я была замужем…

Плам осеклась, потому что Гарри, по-прежнему смотревший на ее груди так, как умирающий от голода человек смотрит на полные еды тарелки, протянул руку и нежно обхватил ее правую грудь.

— Да, вы говорили мне, что были замужем, и, если помните, я ответил, что ваше прошлое меня совершенно не касается.

Плам охватила приятная теплая дрожь. Плам закрыла глаза и вздрогнула от удовольствия, а спина сама по себе выгнулась, сильно вжав грудь в ладонь Гарри.

— Вы замерзли? — хрипло спросил он.

Плам открыла глаза. Гарри большим пальцем ласкал ее ноющий сосок.

— Нет. Не замерзла. Мне жарко. Очень жарко.

— Жарко, да, жарко, я чувствую ваш пыл. А вторая ваша… — Он положил правую руку на другую грудь, и Плам застонала. — Вы пылаете. Буквально как в лихорадке. Думаю, лучше освободить вас от одежд.

— Вы правда так думаете? Это поможет унять мою… лихорадку? — Плам уже не обращала внимания на то, что лепечет чушь словно круглая дурочка. Ее захлестнуло вожделение, и похоть, и куча самых разных ощущений, связанных с тем восхитительным трепетом в груди.

— Думаю, да. Право же, я уверен, что это поможет. Я, как ваш супруг, обязан заботиться о вашем благополучии. Я просто вынужден потребовать, чтобы вы, ради собственного здоровья, сняли этот пеньюар.

Какой чудесный мужчина! Какой чуткий! Как заботится о ее здоровье!

– О, — выдохнула Плам, искренне наслаждаясь тем, как ее груди колышутся в его ладонях.

Глаза Гарри сверкнули стеклами очков.

— Немедленно!

− О!

Не убирая теплых рук с ее грудей, он наклонился, пощекотав волосами ее подбородок, и начал поцелуями прокладывать жаркую дорожку вдоль ключицы, прямо к вырезу пеньюара, туда, где он был завязан на красивую розовую ленту. Плам вдыхала его запах — лимонное мыло для бритья и что-то земное, возбуждающее, мужское, принадлежавшее только Гарри.

— Я буду счастлив помочь вам, если вы не в силах раздеться сами.

Плам посмотрела вниз. Гарри чуть отодвинулся от нее, крепко зажав в зубах конец розовой ленты.

— Это неприлично — вы понимаете? — просто совершенно неприлично. Мы знакомы всего два дня и уже собираемся… вы хотите… и я тоже с удовольствием… в постели. Обнаженными!

Ленточка выпала из его рта. Он посмотрел вверх с такой очаровательной улыбкой, что Плам захотелось схватить его и целовать до тех пор, пока очки не запотеют.

— Да, я знаю, это неприлично. Восхитительно неприлично! — Ярко блестевшие глаза медленно темнели сомнением. Гарри сделал шаг назад. — Вы этого не хотите? Я вас слишком тороплю? Я хотел сказать вам, что мне нужна жена, желающая интимных отношений, но тогда… эээ… я… эээ… а сегодня, когда вы сказали, что уже были замужем, я решил, что вы тоже хотите… гм…

Плам криво улыбнулась — ее груди, сильно потяжелевшие и отвердевшие, ужасно тоскующие без его прикосновения, сами охотно ткнулись в его ладони.

— Да, я очень хочу по-настоящему стать вашей женой. Просто, видите ли, я занималась этим только со своим первым мужем и то всего каких-то шесть недель…

Гарри нежно поцеловал ее в губы, заглушив все слова.

— Я прекрасно понимаю, у вас совсем небольшой опыт. Но не нужно из-за этого беспокоиться — мы вместе освоим новые премудрости.

Плам уже хотела возразить против смехотворной идеи насчет ее наивности, но тут он прильнул к ее губам, и все мысли, кроме самых чувственных, исчезли из головы. Его рот был сладкий и горячий, он просто требовал, чтобы она распробовала его на вкус. Не дожидаясь ни приглашения, ни разрешения, Плам скользнула языком в его рот, услышала чудесный стон и прижалась к нему в стремлении оказаться как можно ближе. Его руки переползли с грудей на спину, одна запуталась в волосах Плам, другая крепко прижала бедра. Даже сквозь тяжелую парчу халата Плам чувствовала, как сильно возбужден Гарри. Их языки переплелись, его бедра начали двигаться. Плам, прижимаясь все сильнее, обвила руками его шею, запустила пальцы в волосы, исследовала глубины его рта, стремясь запылать тем жаром, который он в ней разжигал, не в силах остановиться до тех пор, пока не сольется с ним воедино, его жар будет питать ее пламя…

— Папа, Крысик заснул и не хочет просыпаться.

Плам решила, что у нее галлюцинации, но Гарри окаменел, и она поняла, что детский голосок из-за спины ей не померещился. Она с огромным сожалением отодвинулась и обернулась. На пороге комнаты стоял маленький мальчик, осторожно держа в руках что-то коричневое. Он с любопытством посмотрел на Плам:

— Кто это? Моя новая мама?

Мама? Как… мама? Плам удивленно моргнула.

— Э-э… да. Дорогая, это Мактавиш, мой сын.

У него есть сын? И он ей ничего не сказал? Плам стряхнула с мозгов паутину изумления и улыбнулась светловолосому мальчику.

— Привет, Мактавиш, очень рада с тобой познакомиться. Да, я твоя новая мама. Что это у тебя?

Мальчик ткнул ей в руки коричневый комок.

— Это Крысик. Он уснул и не хочет просыпаться.

Плам, привыкшая к грызунам после нескольких лет жизни с помешанной на животных Том, не завизжала и не стала возражать против дохлой крысы. Честно говоря, она гордилась тем, что так быстро приняла к сведению новость о ребенке, — факт, о котором Гарри забыл упомянуть, раскрывая перед ней свои секреты.

— Боюсь, что твой Крысик уже на небесах, с ангелами, Мактавиш. Видишь, его грудь не шевелится? Это значит, что он не дышит. Мне очень жаль. Похоже, Крысик был твоим хорошим товарищем.

Нижняя губа Мактавиша оттопырилась, глаза на мгновение затуманились слезами, но слезы исчезли так же быстро, как появились, и губа вернулась на место.

— Можно мне теперь взять котенка, папа? Ты говорил, что нельзя, потому что он съест Крысика, но теперь Крысик на небесах и я могу взять котенка. Можно? Ты говорил, что можно! Можно?

Гарри виновато посмотрел на Плам. Его взгляд умолял простить то, что он не упомянул о ребенке. Плам ответила взглядом, говорившим, что она, конечно, предпочла бы узнать об этом раньше, но все понимает и более чем счастлива стать матерью его прелестного сына. Ответный взгляд Гарри был исполнен искренней и пылкой благодарности за то, что она готова принять его ранее не упомянутого сына, а заодно и искреннего восхищения ее материнской натурой, и обещания подарить ей собственных детей. По крайней мере, Плам именно так восприняла его взгляд, а если говорить правду, то Гарри выглядел скорее озабоченным, чем что-то обещающим. Но она не сомневалась, что правильно поняла эмоции, так ясно светившиеся в его красивых изменчивых глазах. Какой мужчина не захочет, чтобы новая жена любила и обожала его ребенка?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У лорда неприятности"

Книги похожие на "У лорда неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейти Макалистер

Кейти Макалистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейти Макалистер - У лорда неприятности"

Отзывы читателей о книге "У лорда неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.