» » » » Лиза Клейпас - Откровенные признания


Авторские права

Лиза Клейпас - Откровенные признания

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Откровенные признания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ /Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Откровенные признания
Рейтинг:
Название:
Откровенные признания
Издательство:
АСТ /Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-022129-0/5-9577-1007-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Откровенные признания"

Описание и краткое содержание "Откровенные признания" читать бесплатно онлайн.



Отважный и хладнокровный лондонский сыщик, не знающий ни любви, ни сострадания, — такая молва шла о Нике Джентри. И женой этою человека согласилась стать невинная Шарлотта Ховард? Увы, да! Ведь только так может она избежать брака с богатым стариком, к которому принуждают ее родители… Однако, пусть и не сразу. Шарлотта угадывает под внешней грубостью и цинизмом Ника совсем другого человека — благородного джентльмена и пылкого, страстного возлюбленного, способного дарить женщине неземное блаженство…






Ник ответил ей хмурым взглядом.

— Только этого мне не хватало! — выпалил он, и Джемма снова рассмеялась. Отстранившись, она ловко выбрала шпильки из прически и тряхнула головой, рассыпав волосы по плечам.

— Прощаться не будем, — предупредила она, кладя шпильки на столик у кресла. — Скажем друг другу «до свидания». А теперь прошу меня простить — ученик ждет. Если хочешь, выпей перед уходом.

Ник застыл как вкопанный, а Джемма неторопливо удалилась в спальню. Послышался резкий, как выстрел, щелчок замка. Ник чертыхнулся, неловко хохотнул, не в силах поверить, что от него избавились так просто и без сожалений. Но разозлиться на Джемму он не мог: она была так великодушна и добра, что Ник испытывал к ней лишь чувство глубокой признательности.

«Найди другую женщину», — мысленно повторил он. Невыполнимая задача! И дело не в том, что на свете мало женщин — их хватает повсюду: образованных и невежественных, пухленьких и худышек, блондинок и брюнеток. Каждая из них по-своему хороша. Но только с Джеммой Ник осмеливался дать себе волю. Он просто не представлял на ее месте другую, чужую, женщину.

«Вскружи ей голову…» Ник горько усмехнулся, впервые усомнившись в правоте Джеммы. Она понятия не имеет, что говорит. Ни одна женщина на свете не сможет полюбить его… а если и полюбит, то очень скоро пожалеет об этом.

Глава 2

Она где-то здесь. Он чувствовал это. Ник вгляделся в толпу гостей, гуляющих по саду Стоуни-Кросс-Парк. В кармане у него лежал футляр с миниатюрным портретом Шарлотты Ховард. Сунув руку в карман, Ник провел большим пальцем по гладкому эмалевому боку футляра, не спуская глаз с толпы.

Двухмесячные поиски Шарлотты привели его в Гэмпшир — край поросших вереском холмов, старинных охотничьих угодий и коварных топей. Это западное графство процветало, двадцать его торговых городов в изобилии поставляли стране шерсть и древесину, молочные продукты, мед и бекон. К числу самых богатых поместий Гэмпшира принадлежал и Стоуни-Кросс-Парк. Особняк на берегу озера располагался посреди плодородной долины реки Итчен. Подходящее место для убежища, ехидно подумал Ник. Если его подозрения верны, Шарлотта нашла приют в доме графа Уэстклиффа, поступив в компаньонки к его матери.

Чтобы разыскать Шарлотту, Нику пришлось выведать ее подноготную. Он научился понимать ее мысли и чувства, узнал, как относятся к ней окружающие. Любопытно: отношение к Шарлотте было настолько противоречивым, что порой Нику казалось, будто ее подруги и родные говорят о двух разных девушках.

Родители считали Шарлотту послушной, услужливой дочерью, всеми силами старающейся заслужить их похвалу. Ее исчезновение стало для них полнейшей неожиданностью — ведь они уже думали, что Шарлотта примирилась с ролью невесты лорда Раднора. С раннего детства девушка знала, что от ее замужества всецело зависит благосостояние семьи. Супруги Ховард заключили сделку с дьяволом, пожертвовав будущим дочери ради финансовой поддержки со стороны Раднора. Покровительством сиятельного лорда они пользовались на протяжении десяти лет. И вот теперь, когда пришло время отдать дьяволу его долю, Шарлотта сбежала. Супруги Ховард ясно дали понять Нику: они хотят разыскать Шарлотту и без промедления отдать ее Раднору. Они не понимали причин ее бегства и считали, что замужество пойдет ей только на пользу.

Но судя по всему, Шарлотта не разделяла их взгляды. "Ее подруги из Мейдстоуна, пансиона для девочек из аристократических семейств, где училась Шарлотта, почти все уже успели выйти замуж. Они нехотя признавались, что Шарлотту с каждым годом все сильнее раздражало вмешательство Раднора в ее жизнь и жизнь ее близких. Очевидно, руководство пансиона, обрадованное щедрыми пожертвованиями Раднора, охотно исполняло все его требования. Шарлотта занималась по особому расписанию — Раднор сам выбирал для нее предметы. Он распорядился, чтобы ее отправляли спать на час раньше, чем остальных пансионерок. От него даже зависел размер и состав порций пищи, которую получала Шарлотта, — Раднор стал пристально следить за ее рационом после того, как вдруг решил, что она слишком располнела.

Ник понимал, что подтолкнуло Шарлотту к бунту, но жалости к ней не испытывал. Он никому и никогда не сочувствовал. Давным-давно он смирился с несправедливостью жизни, с жестокими поворотами судьбы, которых никому не избежать. Страдания девицы из привилегированного пансиона не шли ни в какое сравнение с ужасами, которые он видел и испытал. Он не собирался терзаться угрызениями совести, доставив Шарлотту к Раднору, — после того как расчет с ее родителями будет закончен, он просто вычеркнет из памяти незадачливую невесту.

Он старательно напрягал зрение, но так и не сумел высмотреть Шарлотту среди гостей. В величественный особняк съехалось по меньшей мере тридцать семей — балы, ужины и другие светские развлечения обещали затянуться на целый месяц. Так было заведено хозяином дома, лордом Уэстклиффом. Дневное время гости посвящали охоте, состязаниям в стрельбе и играм, а по вечерам музицировали и танцевали.

Получить вожделенное приглашение в Стоуни-Кросс-Парк было почти невозможно, но Ник добился этого с помощью своего зятя, сэра Росса Кэннона. Ник решил явиться в гости в образе пресыщенного аристократа, который от скуки не прочь пожить недельку-другую в деревне. По просьбе сэра Росса граф Уэстклифф прислал ему приглашение, понятия не имея, что Ник служит на Боу-стрит и разыскивает сбежавшую невесту.

В свете сотен фонариков, развешанных на ветках дуба, искрились драгоценности нарядных дам. Ник кривовато усмехнулся, представив себе, как легко было бы ощипать этих жирных голубок. Несколько лет назад именно так бы он и поступил. Воровал он гораздо лучше, чем разыскивал воров. Но теперь он сыщик, ему положено вести себя достойно.

— Лорд Сидней! — прервал его размышления мужской голос.

Ник обернулся и очутился лицом к лицу с Маркусом, лордом Уэстклиффом. Хозяин поместья выглядел более чем внушительно: при среднем росте он обладал широкими плечами и выпуклой, пожалуй, чрезмерно развитой грудью. Он производил впечатление человека, наделенного почти бычьей силой. На скульптурном, грубой лепки смуглом лице лорда поблескивали глубоко посаженные проницательные черные глаза.

Уэстклифф ничем не напоминал стройных белокурых аристократов, вращающихся в самом избранном обществе. Если бы не элегантный смокинг, его можно было бы принять за докера или ремесленника. Тем не менее высокое происхождение Уэстклиффа не вызывало сомнений. Он унаследовал один из самых древних титулов, значащихся в книге пэров, — графский титул, пожалованный его предкам в конце XIII века. Как это ни удивительно, поговаривали, что граф отнюдь не ревностный сторонник монархии и наследного права — совсем наоборот, он считает, что каждый человек обязан трудиться и зарабатывать себе на жизнь.

Характерным скрипучим голосом Уэстклифф продолжал:

— Добро пожаловать в Стоуни-Кросс, Сидней. Ник поклонился:

— Благодарю, милорд.

Граф окинул его откровенно скептическим взглядом.

— Ваш рекомендатель, сэр Росс, упоминал в письме, что вас одолела скука. — По его тону было ясно, что он недолюбливает богачей, не знающих, чем себя занять.

Ник был совершенно согласен с ним. Его раздражало собственное скучающее выражение лица, но этой маски требовала его роль.

— Да, — с томной, усталой улыбкой подтвердил он, — угнетающее состояние. У меня положительно развилась меланхолия. Мне посоветовали сменить обстановку…

Граф пренебрежительно хмыкнул.

— Мне известно превосходное средство от скуки: просто займитесь каким-нибудь полезным трудом.

— Вы предлагаете мне… взяться за работу? — с отвращением и недоверием переспросил Ник. — Нет, это не для меня. От моей меланхолии есть только одно средство — тщательно соразмеренные отдых и развлечения.

В черных глазах Уэстклиффа мелькнуло презрение.

— Мы постараемся обеспечить вас и тем и другим.

— Буду признателен, — отозвался Ник, стараясь чисто выговаривать каждое слово. Сын виконта, он так долго прожил на самом дне, в лондонских трущобах, что приобрел простонародный выговор. — Уэстклифф, в данную минуту я был бы не прочь выпить и составить компанию какой-нибудь чаровнице.

— Могу предложить изумительный лонгевильский арманьяк, — сообщил граф, явно не желая задерживаться рядом с гостем.

— Не откажусь.

— Вот и хорошо. Я пришлю его вам со слугой. — Уэстклифф двинулся прочь.

— А как же чаровница? — окликнул его Ник и подавил смешок, заметив, как застыла широкая спина графа.

— А ее, Сидней, вам придется поискать самому. Граф покинул террасу, Ник позволил себе улыбнуться.

До сих пор он успешно играл роль избалованного юного аристократа. У графа он вызывал стойкое и быстро усиливающееся раздражение. В сущности, Нику даже нравился Уэстклифф с его неукротимой волей и цинизмом, присущими и самому Нику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Откровенные признания"

Книги похожие на "Откровенные признания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Откровенные признания"

Отзывы читателей о книге "Откровенные признания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.