Лиза Клейпас - С тобой навсегда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "С тобой навсегда"
Описание и краткое содержание "С тобой навсегда" читать бесплатно онлайн.
В поместье лорда Уильяма Саквиля на охоте встретились юная француженка Мирен Жермен, которую лорд выдает за свою любовницу, и отпрыск старинного английского рода герцог Александр Фолкнер. Герцог очарован прелестной девушкой и надеется связать с ней судьбу, но тени прошлого неумолимо напоминают о себе, готовя влюбленным тяжелые испытания.
– Не уезжай одна, – наставляла Миру миссис Комфит. чьи глаза светились любовью и жалостью. – Может быть, когда твой герцог соберется ехать, тебе стоит напроситься ему в попутчицы…
* * *В один из дней обитатели Саквиль-Мэнора отправились в поля па пешую охоту за жирными куролатками и фазанами. За целое утро Алек не подстрелил ни одной птицы, вызвав к себе более доброжелательное отношение тех, кто прежде завидовал его феноменальной меткости.
Легкий ветерок растрепал его волосы, когда он снял шляпу и провел по лбу тыльной стороной ладони. Охота внезапно разочаровала лорда Фолкнера. Ему наскучил азарт, сердце больше не было захвачено спортивными страстями, а мысли с раздражающей навязчивостью возвращались к одной и той же теме. Он был поглощен одной проблемой: как положить конец этой сводящей его с ума ситуации. Раньше он не позволял себе думать о чем-нибудь одном слишком долго, но теперь Алек осознал необходимость принятия решения. Он не мог позволить, чтобы это темноглазое создание с дразнящей улыбкой затуманило его разум.
Но к какому решению он мог прийти? Один за другим он перебрал все варианты. Украсть ее отсюда и увезти в Лондон, вступив в открытый конфликт с лордом Уильямом. Соблазнить ее и поселить в одном из множества принадлежащих Фолкнерам маленьких поместий… Может быть, ему следует взять ее за границу, чтобы она, если захочет, могла долго жить во Франции. Она должна быть с ним во что бы то ни стало, пусть это будет стоить ему дружбы с лордом Саквилем, даже если придется принести в жертву одну из немногих добродетелей, которым он оставался верен, – преданность. Алек не знал, сколько времени пройдет, прежде чем его чувства к Мире остынут, но он не хотел уезжать, не завоевав это прелестное создание. Возможно, он разыграл бы из себя джентльмена и оставил Миру в покое, если бы был уверен, что она счастлива с лордом Саквилем. Но в таком случае разве она стала бы так охотно вести с ним разговоры во время утренних лесных прогулок? Разве прильнула бы к нему так нежно в тот вечер? Нет, она не была счастлива. Каждый раз, встречая ее, он читал это в кареглазом взгляде.
– Фолкнер, ты погружен в себя и очень этим доволен.
Верно, старина?
Кип Сэнборн, порывистый юноша двадцати четырех лет, приближался свойственной подвыпившим людям чрезмерно осторожной, сосредоточенной походкой. С тех пор как лорд Саквиль неделю назад открыл охоту, Сэнборн с каждым днем пил все больше и больше. Он впервые взял в руки ружье, и алкоголь позволял ему преодолеть страх перед стрельбой. Прищурив глаза, Алек оглядел его и подумал, что ему потребуется не меньше недели, чтобы прийти в себя от ежедневной пьянки.
– Надо перезарядить, – сказал Сэнборн, скидывая с себя снаряжение и роясь в нем, пока не нашел запас дроби.
– Сэнборн, – сухо обратился к нему Алек, – я знаю, что лорд Саквиль сказал тебе…
– Саквиль? – перебил Сэнборн, открывая пороховницу. – Да.., надо слушать, что говорит Сак. Первоклассный парень…
– Несомненно. Я знаю, что он посоветовал тебе выпивать стакан бренди, закусывая его сандвичем, каждый раз, когда будешь нервничать… Но я не рекомендую в моем присутствии доставать сандвичи и флягу.
– Это укрепляет нервы. – Сэнборн деловито орудовал шомполом.
– Нервы меня не волнуют, – сказал Алек, неторопливо надевая шляпу и надвигая ее на лоб. – Меня беспокоит мишень.
– Об этом не стоит беспокоиться, – с энтузиазмом уверял его Сэнборн. – Ничего… – Но тут его глаза загорелись при виде полетевшей стаи птиц.
– Подожди, – попытался остановить его Алек, заметив, что Сэнборн не поставил пороховницу на землю. – Не стреляй! Взорвется порох…
Не успев добежать до полупьяного Сэнборна, Алек услышал, как тот выстрелил. Пороховница взорвалась. Взрывная волна швырнула Алека на землю. Оглушенный, он лежал ничком, чувствуя щекой холодную землю и слыша крики мужчин, понявших, что произошло.
– Сэнборн, – пробормотал Алек, но в ушах так шумело, что он не расслышал ответа. Потом ему показалось, будто какая-то волна захлестнула его.
* * *Склонившись над книгой, Мира сидела, уютно поджав под себя ноги, на бархатной софе в маленькой голубой гостиной. Она слышала, как мужчины, возвращаясь с охоты, а женщины – с прогулок, проходят мимо прикрытой двери. Устроившись поудобнее, она не обращала никакого внимания на шум, зная, что никто из гостей лорда Саквиля, которым сейчас хочется скорее добраться до своих комнат и переодеться к ужину, не заглянет к ней. Погрузившись в чтение, она не заметила, как прошел час. Услышав звон посуды, Мира поняла, что все собрались в гостиной, закрыла книгу, встала и с удовольствием потянулась.
Дверь в комнату приоткрылась, и в образовавшейся щелке показался знакомый белый чепец.
– Тэсси? – удивилась Мира, и голова в белом чепчике просунулась в комнату.
– Я так и думала, что найду вас здесь!
– Разве ты не помогаешь прислуживать за ужином?
– Я пришла сказать вам… Они все только и говорят об этом, и я помчалась к вам со всех ног.
– Что случилось?
– Сегодня на охоте произошел несчастный случай – взрыв, человек ранен, позвали нашего костолома…
– Они послали за доктором? – переспросила Мира, нахмурив брови. – Боже, уверена, он вытрясет из бедняги все, что можно.
– Не знаю… Лизи послала меня сказать, что, кажется, взрыв задел вашего герцога.
С глухим стуком книга упала на пол. Мира всплеснула руками и слабо вскрикнула. Отстранив Тэсси, она побежала по лестнице.
* * *– Вы уверены, что с вами все в порядке? – сомневаясь, поинтересовался Уолтер, когда Алек с благодарным стоном упал на кровать.
– Абсолютно, – раздался сдавленный ответ. Алек оторвал лицо от подушки и добавил:
– Я удачно избежал опасности.
– Ранений?
– Нет, Клары Элесмер. Когда мы вернулись, она обвилась вокруг меня, как вторая кожа, и пообещала «ухаживать за мной до выздоровления». – Он сухо рассмеялся. – Тоже мне сиделка!
– Боюсь, она не даст вам выспаться, – заметил Уолтер. – Кстати, о сне. Сколько вы намерены отдыхать?
– Час, – ответил Алек, переворачиваясь на спину и кладя руки под голову. – Мне нужны покой и тишина, чтобы обдумать кое-что, а они пусть там скачут, как пудели. Боже, какой бесконечный день! Надеюсь, Сэнборн чувствует себя лучше.
– Врач сейчас у него. Несколько ожогов, болезненных, но не опасных, надо только немного подлечить. – Уолтер насмешливо улыбнулся. – Я одновременно и рад и удивлен тому обстоятельству, что вы не получили травмы. Дураки и пьяницы типа Сэнборна гораздо опаснее для окружающих, чем для самих себя. – Камердинер замолчал и, посмотрев на хозяина, покачал головой. – Вы уверены, что не хотите принять ванну?
– Ванна и ужин потом, когда я проснусь. Сейчас я не в состоянии пошевелиться даже для того, чтобы спасти свою жизнь.
– Это и ни к чему, опасность позади, – добавил Уолтер, уходя.
Лампа освещала комнату, неподвижный покой которой нарушала только качающаяся тень мотылька, бьющегося в оконное стекло. Алек зевнул и закрыл глаза – теплый желтый свет успокаивал; его тело расслабилось, и он погрузился в сон.
* * *Мира остановилась у двери в комнату Алека; сердце колотилось в груди. Она боялась, что лорд Фолкнер серьезно ранен, ведь на охоте бывают какие угодно несчастные случаи – от неудачного выстрела до оторванных рук и ног. Иногда из-за неисправного замка на крышке пороховницы взрываются как маленькие бомбы.
«Только бы с ним не случилось ничего серьезного», – молила она и с трепетом постучала в дверь. Никто ей не ответил. Осторожно повернув ручку, она заглянула внутрь и взволнованно прикусила губу, когда увидела Алека распростертым на постели. Она не ожидала, что это зрелище так потрясет ее.
– Лорд Фолкнер! – прошептала Мира, проскользнув в дверь и подбегая к постели.
Во сне он выглядел моложе; с лица сошло обычное циничное выражение, четкие очертания губ стали нежнее, а черные ресницы мягко касались суровых скул. Его одежда впитала запах пороха и дыма, на смуглой коже остались легкие следы гари. Мира не увидела ни крови, ни бинтов – означало ли это, что травма была внутренней? Никогда раньше не позволявшая себе проливать слезы, сейчас она была готова расплакаться. Мира присела на край кровати и склонилась над ним. В желтом свете лампы трудно было понять, бледен он или нет.
«Если только они пустили ему кровь, я убью этого пьяницу врача!» – негодовала она и, подавшись вперед, с беспокойством осматривала его шею.
Алек пошевелился в ответ на ее прикосновение, пробормотал что-то сквозь сон, медленно открыл глаза, потянувшись, расправил плечи.
– Мира?
Прохладными пальцами она дотронулась до его лба, определяя темпера гуру.
– Я узнала, что произошел несчастный случай. Почему рядом с вами никого нет?
В ее задумчивом взгляде светилась такая нежность, а прикосновение, которым она отбросила прядь спутавшихся волос с его лба, было таким легким, что Алеку все это казалось продолжением сна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "С тобой навсегда"
Книги похожие на "С тобой навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - С тобой навсегда"
Отзывы читателей о книге "С тобой навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.



























