Иван Охлобыстин - XIV принцип
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "XIV принцип"
Описание и краткое содержание "XIV принцип" читать бесплатно онлайн.
а сердцем, способным быть побежденным, я и хочу опустошить свой кубок. Я доступно изъясняюсь?
— Более чем, мой дорогой брат! — поддержал оратора Король Феникс и выпил первым.
— Ты понял хоть, о чем идет речь? — тихо поинтересовалась у супруга Наола.
— О том, что неплохо бы тебе научиться готовить, — перевел слова дручия тот.
— А тебе — коней подковывать, — дополнила его перевод своим девушка.
Далее говорили все по очереди — Торгрим призывал к разумному ведению хозяйства, Фунибар — к обоюдному уважению, Вилли требовал определиться в едином вероисповедании, дабы укрепить фундамент семьи совместными идеалами. Когда очередь дошла до мастера Кази- риона, тот выдержал длинную паузу, критично осмотрел каждого из присутствовавших и. в конце концов, желчным тоном произнес:
— Вы тут, детки, говорите и говорите, так умно говорите, так практично, но мне от ваших слов только горько становится. Горько, честное слово!
— Іорько! — крикнул улыбающийся Тордион.
— Горько! — закричали все, а мэтр Фориус ударил по клавишам.
Магнификус с Наолой поднялись и поцеловались.
*
К Манфреду сзади подошел один из волков и что-то прорычал. Фон Корстейн дождался финала традиционного лобзания и сообщил жениху:
— Как же не везет парню! — почти с сожалением сказал Магнификус, разглядывая расплющенное пнем тело в доспехах, лежащее у ворот. — Кром Завоеватель. Убийца. Опять меня приходил убить.
— Тут к вам пришли или, вернее будет сказать, приходили.
— У него не было приглашения, и он нагрубил Уулу, — объяснил ему тесть.
— Да, с таким воспитанием в убийцы нельзя брать, — согласно кивнул молодожен и тут заметил бредущего вдали по направлению к усадьбе путника.
— Клянусь конформной инвариантностью Вайла! — узнал путника
Магнификус. — Это же Иохан. Только почему он пешком?
Второй поспешил навстречу старому другу. Тот выглядел неважно — рваная одежда и темные круги под глазами от усталости.
— Хаос нам не поверил, — не здороваясь, сообщил ван Хал. — Хаос напал первым. Все перебиты или разбежались. Я восстанавливался семь раз. У нас нет больше армии.
— Не совсем так, — заверил его Магнификус. — Хотя об этом пока рано говорить. Пойдем, для начала ты меня поздравишь. Я женился.
— Женился?! — не поверил Охотник. — Гебя шантажируют или околдовали?
— Скорее, околдовали, — улыбнулся Второй. — Сильно околдовали и немного шантажировали.
— Моя вина, — вздохнул, следуя за ним в дом, Иохан. — Нужно было тебе дать с собой защитный талисман «Лесного духа». Верная вещь.
— Поздно, очень поздно, — сказал «околдованный» и попросил: — Пока о наших неудачах никто знать не должен, даже Вилли, Причем Вилли — в первую очередь. Попозже поговорим.
— Как скажешь, божественный, — понял его ван Хал. — Паника — плохой помощник в таких делах.
— Поверь мне, — взглянул на него Магнификус. — О панике речь не идет. Хаос перешел границы Империи?
— Пока нет, — покачал головой Охотник. — Он сгруппировал свою армию в районе Нижнего Талабека. Везде патрули. Много патрулей.
— Подожди, — задумался Второй, — если Хаос не перешел границу, то каким же образом он напал?
— Мы встали двумя лагерями на нейтральной территории,—
объяснил Иохан. — Точнее, на спорной территории. В тех краях граница — понятие относительное. Первой пострадала группировка Борд- жио Осадника. На него напали рано утром. Внезапно. Пока Борджио выстроил остатки своих войск, от его группировки осталось не больше половины. Кто-то нас предал.
— Ладно, разберемся, - ободрил друга Магнификус, усаживая того между Вилли и Ракартхом. — Перекуси с дороги.
К новобрачному сзади подошла Наола и, обхватив его талию руками, полюбопытствовала:
— Что-то случилось?
— Ничего особенного, — погладил ее по руке тот. — За исключением того, что твой садовник растолок, как горох в ступке, наемного убийцу, а мои войска разбиты в пух и прах. Я, любовь моя, полководец без армии.
— Неужели вся эта ерунда испортила тебе настроение? — поцеловала мужа в шею девушка. — После свадьбы наберем тебе новую армию.
— Нет, испортить мне настроение все сложнее и сложнее, — пожал плечами Второй. — Разве что проголодался на нервной почве.
Наола звонко хлопнула в ладоши и со стороны кухни расторопные поварята понесли в зал огромные подносы с горячим.
Жаркое из Мидденхаймских оленей под сливочной шубой, белые альтдорфские карпы, запеченные в тесте на зеркале, паренные на пиве пустоземные жирные тетерева, фаршированные грибами, и туши жаренных на вертеле молодых бычков, тушенная в глиняных горшочках ягнятина, начиненные черной икрой яйца лорентийских перепелов и еще с добрый десяток блюд, любовно приготовленных поваром- виртуозом. Все это гастрономическое великолепие наполнило окружающее пространство упоительным ароматом, и разговоры мгновенно стихли. Только позвякивание столовых приборов и перезвон бокалов нарушали тишину.
По старой студенческой привычке Магнификус не стал отвлекаться на изыски и принялся поглощать начиненные икрой перепелиные яйца с такой скоростью, что невеста испугалась за его здоровье и отодвинула поднос с яйцами подальше. Второй с огорчением крякнул и ухватился за горшок с ягнятиной.
— Ты умрешь, — предупредила его Наола. — Хотя бы не торопись.
За стол вернулся отец девушки и протянул жениху сверток:
— На воротах для тебя передали.
Магнификус развернул ткань и обнаружил там два сосуда. Один из них был точной копией флакона с осколками варп-камня, когда-то подаренного Шарскуном, другой — копией флакона с жидкостью, по словам того же скейвена, нейтрализующей побочные явления варпстоуна.
— Как неудобно! — огорчился Второй. — Сто процентов — это подарок Шарскуна и Асушан.
— Там еще записка, — показала ему на клочок бумаги рядом с флаконами Наола.
Он развернул записку и прочел:
— Поздравляем. Извиняемся, но не можем приехать. Шарскуна вызвали на срочный совет Тринадцати. Желаем много потомства и мало трудностей. А. Ш.
— Что там во флаконах? — не сдержала любопытства невеста.
— Варп-камень для сафери, — ответил Магнификус и тут же проверил — начертил в воздухе свое имя, вызывая сферу.
Сфера переливалась голубыми огоньками. Каждый символ был готов к реализации.
— Много варп-камня, — обрадовался Второй. — Возможностей на семь-восемь. Все символы светятся.
— А сколько у тебя в сфере символов? — спросила девушка, видимо, частично осведомленная в вопросах сафери.
— Тысячи, — сообщил ей супруг.
— Как много! — восхитилась Наола. — Ты такой могущественный. Но больше яички не ешь.
— Не буду, — смирился с ее требованием Второй и предложил: — Я яички не буду есть, а ты отопьешь из крысиного подарка.
И Магнификус заставил жену сделать большой глоток из флакона жидкости, нейтрализующей негативное воздействие варп-камня.
Тут он заметил, что Тордион, стоя у входной двери, тайком подает ему какие-то знаки.
— Любимая, я опять на секунду отлучусь, — предупредил Магнификус, поднимаясь из-за стола.
— Это неприлично, — укорила его девушка. — Все-таки свадьба.
— На секунду, — решительно повторил он и вышел из зала на улицу.
Профессор уже прогуливался по дорожке у дома.
— Я нас слушаю, профессор? — обратился к нему Магнификус.
— Согласитесь, как это все забавно выглядит, — кивнул тот на видневшийся за окнами праздничный стол. — Эльфы, вампиры, гномы, волки-оборотни. Свадьба. Клавесин.
— Мне нравится, — пожал плечами Второй.
— Мне тоже, — серьезно взглянул на него Тордион. — Но вам не кажется, что пора решить один наш вопрос?
— Уводить Древних? — догадался Магнификус.
— Самое время, — подтвердил его догадку профессор. — Я слышал, что Хаос разогнал ваши наемные войска и движется вдоль границ Империи. Это плохой знак. Очень плохой.
— Профессор, я до сих пор не понимаю, зачем нам исполнять прихоти Тзинча, и еще я не понимаю, каким образом этот демон узнал о двери? — спросил Второй.
— Я ему рассказал, — спокойно ответил Тордион.
— Зачем?! — изумился Магнификус.
— Я спросил, что необходимо сделать, чтобы он вернул вам принципы, он ответил, что нужно избавить Нибиру от Древних. Я предложил дверь.
— Я тоже Древний.
— Не совсем так. Тзинч питает антипатию к тем Древним, которые создали его убийцей, а к вам он равнодушен. Более того, кажется, он вам даже симпатизирует, по-своему, разумеется.
— Пусть так. Но подскажите тогда, как мне удастся собрать Древних. Того же Моора невозможно вытащить из его мертвого дома. Но даже вместе с ним — пусть я обернусь самой быстрой птицей и полечу в Башню Хоэта, оттуда вместе со всеми к Караз-Орруду, — это займет несколько дней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "XIV принцип"
Книги похожие на "XIV принцип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Охлобыстин - XIV принцип"
Отзывы читателей о книге "XIV принцип", комментарии и мнения людей о произведении.