» » » » Стюарт Хилл - Клич Айсмарка


Авторские права

Стюарт Хилл - Клич Айсмарка

Здесь можно скачать бесплатно "Стюарт Хилл - Клич Айсмарка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стюарт Хилл - Клич Айсмарка
Рейтинг:
Название:
Клич Айсмарка
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-29793-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клич Айсмарка"

Описание и краткое содержание "Клич Айсмарка" читать бесплатно онлайн.



Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…






Фиррина сдержала гнев, выразив его только словами:

— Что же до меня, до недавнего времени я ничего не слышала о снежных барсах. Видимо, слава о них не ушла за пределы бесплодных северных земель. Но меня предупредили, что их правитель весьма заносчив и понятия не имеет, как подобает принимать гостей!

Придворные заохали, а Тараман-тар, оторвавшись от своей лапы, свирепо уставился на девочку. Тарадан делал вид, будто внимательно разглядывает снег у себя под носом.

— Так это ты лишила моего глашатая усов и бороды? — проговорил Тараман-тар.

— Я. Его манеры оставляют желать лучшего. Теперь я вижу, что это не его вина.

Тар встал и ответил громким, леденящим кровь рыком.

Фиррина стиснула зубы и, обернувшись к Тарадану, вежливо сказала:

— Пожалуйста, примите мои извинения, почтенный глашатай. Теперь я понимаю, что напрасно упрекала вас. Среди вашего народа учтивость не в ходу. Никто не вправе требовать от вас того, чему ваше отечество не учит своих сыновей.

Тараман-тар снова взревел и с грозным видом шагнул к передней кромке «тронного камня».

— Не пристало леммингам пищать на собрании кошек!

— Я понятия не имею, кто такие лемминги, но, думаю, мало кто из них может похвастаться военной закалкой, стальной крепостью духа и мечом, который раскромсает кошачье горло, прежде чем кот успеет спрыгнуть с камня!

Быстрее цапли Фиррина развернулась, и острие ее меча уперлось прямо в открытую пасть барса, неслышно подошедшего к ней сзади.

— Может, жизнь этого подданного не слишком ценная для вас, господин тар, но если не хотите, чтобы мой меч вошел в его мозг, лучше пусть отойдет.

Владыка барсов едва заметно кивнул огромной кошке, и та осторожно отступила.

— Зачем вы пришли? Чего вы от нас хотите? — спросил тар.

Фиррина снова повернулась к трону и сердито ответила:

— Вообще-то это следовало спросить давно, сразу после приветствия!

— Что ж, большое спасибо, что преподали мне урок хороших манер, — язвительно сказал тар. — Может, теперь окажете любезность и ответите на мой вопрос?

— Разумеется. Я пришла, чтобы предложить свою дружбу.

Гигантский барс засмеялся.

— Ни за что бы не догадался! И зачем же нам ваша дружба, интересно?

— А затем, что рано или поздно люди все равно узнают о вашем существовании, и тогда они снова придут к вам — но не с миром, а с войной!

— На что им сдалась макушка мира?

— Чтобы захватить ее. Поработить ваш народ, убить вас и содрать с вас шкуры.

— Содрать шкуры? — недоверчиво переспросил Тараман-тар. — У вас что, нет своих?

— Есть, конечно, вот только людям бывает холодно, а у вас такой красивый мех, что они захотят сшить из него одежду, дабы выглядеть столь же величественно и роскошно.

Снежный барс замолчал и окинул взором янтарных глаз залитые звездным светом ледяные поля.

— С чего должен я тебе верить? Вы даже угрозы-то не представляете, так, мелочь пузатая. Да и людей, кроме вас двоих, я больше не видел. Для нашего народа вы всего лишь легенда. Может, больше никого и нет?

— Людей можно встретить в любой части света, — ответила Фиррина. — Они говорят на разных языках, имеют разный цвет кожи и верят в разных богов. Но в одном почти все они схожи: не могут жить без войн, власти и богатства. Они хотят подчинить себе все вокруг. Они поистине ужасны, и я никому не пожелаю испытать на себе их жестокость. Может, они и ничтожны на вид, но численность и оружие делают их сильнее самых отважных воинов любого другого народа. Бойся людей, Тараман-тар. Бойся за свой народ, ибо стоит человечеству обратить на вас свой взор, как не будет пощады ни вам, ни вашей земле. За вами начнется охота, вас лишат крова, достоинства, шкуры и оставят на потребу смерти. И земля эта позабудет, что некогда был у нее такой правитель.

Тараман-тар долго и пристально смотрел на девочку, а затем тихо произнес:

— Если ты говоришь правду, Фиррина-тар, то зачем мне союз с такими мерзкими чудовищами?

— Потому что я сказала: почти все люди схожи. Почти, но не все. Некоторые живут по законам справедливости и уважают своих соседей, стараясь не причинять им вреда. Мы охотимся, чтобы есть, и берем от природы то, в чем нуждаемся. Как и вы. И всегда стараемся по мере сил вернуть природе долг. Но теперь наши собственные соплеменники грозят нам. И если мы падем, то беда придет и к вам.

Грядет великая война с безжалостной империей, и я пытаюсь создать союз свободных народов, чтобы противостоять ей. К нам уже присоединились вервольфы и даже вампиры, но для победы нам нужно больше союзников. Я предлагаю вам дружбу и смерть, отчаяние и искру надежды, долгую и тяжелую борьбу без уверенности в победе. В одиночку же вы проиграете наверняка — годом раньше, годом позже, но это случится. С нами у вас хотя бы есть шанс.

Ответом на ее слова была тягостная тишина. Тараман-тар поднял голову, нюхая воздух, а когда вновь посмотрел на Фиррину, то сказал:

— Я чую твой дух, королева Фиррина. Он молод, но силен и говорит мне только правду. Но твои слова чудовищны. Как нам поверить в угрозу могущественной империи, которую мы в глаза не видели и о которой даже не слышали до этого дня? И зачем нам вообще заключать союз с людьми, если мой народ прекрасно жил с тех самых пор, как Некто создал нас изо льда, лунного света и солнечного пламени?

Фиррина собиралась с мыслями, решительно расправила плечи и ответила:

— Барсы Мировой оси, я верю, что даже великий создатель сегодня, затаив дыхание, смотрит на нас. Он сделал нас разными внешне, но вложил нам в уста единый язык, а в наш разум — единые мысли, чтобы однажды два его любимых творения смогли поговорить.

Ее голос далеко разносился в морозном воздухе, эхом отражаясь от отвесных скал и утесов, заполняя всю долину.

Фиррина вспомнила о мифе творения, про который рассказывал ей король Гришмак, потому надеялась, что это поможет ей найти отклик в сердцах снежных барсов. Но гигантские кошки хранили молчание. Тысячи янтарных глаз не мигая смотрели на нее, и Фиррине сделалось жутко. Она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, и продолжила:

— Тараман-тар спрашивал, что за люди угрожают моей земле и вашим жизням. Я попытаюсь объяснить. Империя Полипонт огромна. Она простирается от Южного моря на восток и запад в такие края, о которых даже мы ничего не знаем. Ее правители жестоки, безжалостны и готовы втоптать в землю все на своем пути.

— Это все только слова, — раздался голос кого-то из подданных тара. — А может быть, ты просто задумала с нашей помощью рассчитаться с кем-то из своих личных врагов. Откуда нам знать, что ты говоришь правду?

— Хороший вопрос, — кивнул тар. — Ну, и откуда нам знать?

— Ниоткуда, — ответила Фиррина, чувствуя, как в жилах закипает кровь. — Вы можете лишь поверить на слово мне, существу, которое вышло из ваших легенд. И если мне не удастся вас убедить, мы все погибнем. Мои города выгорят дотла, людей угонят в рабство, а империя будет и дальше расширять свои границы, захватывая все новые земли. И скоро настанет черед Мировой оси, царства легендарного, прекрасного и пока еще не покоренного. Тогда вам придется в одиночку сражаться против непобедимого врага. И не думайте, что сможете сами победить Полипонт. Все ваше войско погибнет.

Фиррина так разошлась, что вскарабкалась на ледяной «трон» Тараман-тара и, подняв над головой меч, обратилась к толпе:

— И если снежные барсы Мировой оси не помогут нам в нынешней войне, то мой народ и мои союзники погибнут, защищая границы этой земли, которые, по вашему твердому убеждению, безопасны. Стыд и позор тем, кто не хочет защитить север!

Гигантский барс вздохнул и неторопливо подошел к Фиррине.

— Не могла бы ты быть столь любезна, чтобы отвечать на мои вопросы не пылкими речами и оскорблениями, а коротко и ясно? Совету снежных барсов, чтобы принять решение, требуется знать факты, и только. Нам совершенно ни к чему вникать в твои переживания.

Фиррина залилась краской, но успокоила себя тем, что снежные барсы никогда прежде не видели людей и потому не знают, что румянец у них выдает смущение.

— Я готова ответить на любые вопросы совета, но считаю, что имею право говорить все, что думаю.

— Прекрасно. Тогда ответь мне вот на какой вопрос. Ты упомянула легенду о том, как наши народы были сотворены. Я так понимаю, что вы ожидаете от нас помощи еще и потому, что обе наши расы равно возлюблены создателем.

— Да, и поэтому тоже.

— Однако жители империи тоже люди, а следовательно, создатель любит их не меньше, верно?

— Да, они люди, но…

— Но они представляют собой угрозу, вам же мы должны помочь.

— Да.

— Тогда с чего вы взяли, что Некто желает их гибели? Мы делим дар речи со всеми людьми, а не только с народом Айсмарка. Возможно, однажды я буду так же говорить с посланниками империи. Ты говоришь, что они явятся с войной, но это только твои слова. Почему мы должны верить тебе на слово?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клич Айсмарка"

Книги похожие на "Клич Айсмарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стюарт Хилл

Стюарт Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стюарт Хилл - Клич Айсмарка"

Отзывы читателей о книге "Клич Айсмарка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.