» » » » Иви Феррари - Медсестра из Райминстера


Авторские права

Иви Феррари - Медсестра из Райминстера

Здесь можно скачать бесплатно "Иви Феррари - Медсестра из Райминстера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Междунар. Кн. Дом, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иви Феррари - Медсестра из Райминстера
Рейтинг:
Название:
Медсестра из Райминстера
Автор:
Издательство:
Междунар. Кн. Дом
Год:
1995
ISBN:
985-428-012-8, 5-85689-037-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медсестра из Райминстера"

Описание и краткое содержание "Медсестра из Райминстера" читать бесплатно онлайн.



Серию «Дамское счастье» продолжает увлекательный рассказ о любви восемнадцатилетней девушки и талантливого хирурга. Дженни стремится стать хорошей медсестрой, однако путь к достижению этой цели далеко не прост. Доктор Коллендер — первый, кто протянул ей руку помощи. Но упорно тянущийся за ним шлейф порочащих его слухов заставляет Дженни мучительно страдать. Она решает навсегда уехать из города…






Случай рассказать о своем успехе доктору Коллендеру представился мне только через день. Выслушав мой рассказ, он улыбнулся.

— Хорошо. После ленча я собираюсь посетить мужское отделение. Я расскажу об этом Брэнту. К слову сказать, ему уже гораздо лучше.

Я собралась идти дальше своей дорогой, потому что мне, юной сиделке, не пристало болтать на лестнице с хирургами. Но он задержал меня, тронув за руку.

Я замерла — его прикосновение доставило мне наслаждение.

— Я вел себя очень глупо, — сказал он. — Сестра Пиннок могла поступить со мной так же, как поступила с Брэнтом. Эта история преподнесла мне хороший урок. Теперь я навсегда запомню, что подобная романтика не для меня!

Глава восьмая


— Kapp, с завтрашнего дня у тебя начинается ночное дежурство. Бедняжка!

Сестра из операционной, прочитавшая расписание дежурств на доске объявлений, радостно сообщила мне эту новость.

— В какой палате? — простонала я.

— Все в той же хирургической. Наконец-то ты встретишься со старшей сестрой Томс.

— Но ведь она же не мегера, правда?

— Нет, если только не застанет тебя дремлющей на дежурстве. А это сущее мучение — не заснуть на первом дежурстве.

— Спасибо за предупреждение, — сказала я, обреченно вздохнув. Конечно же ночные дежурства — вещь неизбежная, но до сих пор мне удавалось как-то избегать их.

Я предусмотрительно поспала в пятницу после обеда. За ужином Линда уселась со мной рядом:

— Бедняжка Дженни! Я тебе не завидую. Эти ночи кажутся длинными, словно целые недели. А когда ты едва доползаешь до постели, за окном уже встает солнце. Не хотела бы я быть на твоем месте!

— Перестань ныть! — оборвала я ее.

Но она, не слушая меня, смотрела в окно столовой.

— Странно, — сказала она. — Должно быть, где-то что-то случилось. За последние три минуты из ворот выехало уже шесть «скорых». И кроме того, рассказывают, что аппаратная накалилась от звонков из города. Что же все-таки произошло?

Вскоре сестру-смотрительницу вызвали к телефону. Когда она вернулась, ее лицо было серьезным и взволнованным. Она встала во главе одного из столов, дожидаясь тишины.

— Всем сестрам необходимо вернуться в палаты. Это относится также и к тем, у кого сегодня выходной. Заканчивайте ваш ужин как можно скорее и возвращайтесь назад. Произошла ужасная железнодорожная катастрофа. Экспресс столкнулся с товарным поездом в двух милях отсюда. Есть множество пострадавших, и большинство из них везут к нам. Так что, пожалуйста, не теряйте времени.

Мы были уже на ногах, поспешно дожевывая свой хлеб с маслом и отставляя недопитые чашки. Все переговаривались тихими голосами, сознавая, что в ближайшее время нам придется нелегко. Я вспомнила, что у меня сегодня ночное дежурство.

— Простите, сестра, — сказала я. — Можно мне тоже пойти в палату прямо сейчас? Я ведь все равно должна сегодня идти работать в ночь.

Она кивнула:

— Думаю, это будет наилучшим решением. Скоро нужна будет каждая свободная пара рук.

Линда побледнела:

— На этот поезд я обычно сажусь, когда возвращаюсь домой… Эти бедные люди…

— Поторапливайтесь, вы, двое, — окликнула нас Шортер. — В хирургическом будет жарче всего. Необходимо приготовить все койки, какие только сможем найти.

Следующие несколько часов все лихорадочно работали. Как только начались спасательные операции, пострадавшие начали прибывать нескончаемым потоком.

Коек для всех не хватало. Палаты были переполнены. Мы устраивали прибывавших пациентов везде, где только могли, даже в коридорах и помещениях, временно закрытых на переоборудование.

Поступило много пациентов с тяжелейшими травмами; в ту первую ночь многие скончались. Большинство пострадавших были из головного вагона экспресса, который был смят от удара и сошел с рельсов. Трудно было соблюдать спокойствие, невозможно было не переживать из-за атмосферы несчастья, боли и страдания, царившей повсюду. Хуже всего были душевные терзания тех, кто, получив травму, мучился из-за тревоги за близких.

Всю ночь я носилась туда-сюда в испачканном переднике, помогая перевязывать, удалять одежду с поврежденных мест, снова и снова наполняя тележки необходимыми инструментами и свежим перевязочным материалом, убирая за хирургами и старшими сестрами.

И все это время то здесь, то там я видела Дэвида Коллендера. Он успевал повсюду, возглавляя оперативную группу докторов. Его лицо было усталым и сосредоточенным.

Я быстро потеряла счет поступившим к нам пациентам. Во многих случаях были задержки с лечением, поскольку необходимо было выяснить группу крови пострадавших, прежде чем оказывать им помощь. Затем непрерывным потоком к нам стали поступать пациенты из операционной, которых нужно было принять и находиться все время рядом. Очень многие пострадавшие либо были без сознания, либо не могли говорить, так что нам было невероятно сложно получать жизненно важную для них информацию. В некоторых случаях диагноз требовалось поставить за считанные минуты. Врачи принимали мгновенные решения, и каким-то непостижимым образом эти решения почти всегда оказывались блестяще верны.

В конце концов темные ночные часы прошли, как жуткий кошмар. На рассвете мы получили возможность наскоро поесть и немного отдохнуть. Я подумала, что мои впечатления от первого ночного дежурства разительно отличались от того, что я ожидала. Подумать только, мне и в голову не пришло беспокоиться о том, как бы не заснуть!

Когда дневной персонал принял дежурство, мы побрели в медсестринский корпус, чувствуя себя слишком усталыми даже для того, чтобы заснуть. Я ненадолго задержалась, вдыхая свежий утренний воздух. Неподалеку в кустах пронзительно-сладко пели малиновки. Я подумала о тех, кто умер сегодня так ужасно, и о тех, кто все еще пытается бороться за жизнь.

Лежа в постели, я крутилась и ворочалась с боку на бок, чувствуя на своем лице солнечные лучи, пробивающиеся сквозь занавески. Мне все время чудились крики школьницы, за которой я ухаживала. На ее глазах в аварии погибли отец и брат.

В конце концов я заснула в слезах.

Когда я проснулась, было уже пять часов. Ко мне заглянула страшно усталая Дашфорд.

— Ты проснулась, Дженни? Я чувствую себя так, словно на мне воду возили. Мне после чая тоже на дежурство. Некоторым из списка повышенной опасности стало хуже. Еще двое умерли… Все так ужасно, что я готова выть… Помнишь того мальчика с травмой головы — того, что был в коме? Он скончался так неожиданно. Температура подскочила. Я позвала старшую сестру, но было уже слишком поздно. Ведь ему было всего двенадцать…

— А кто второй? — спросила я горестно.

— Женщина с переломом таза. Она вообще не приходила в сознание. Я считаю, что ей еще повезло.

Я села и взяла сигарету, протянутую мне Линдой.

Курить в спальнях запрещалось, но это был такой день, когда на подобные мелочи никто не обращает внимания.

— Что, там все еще продолжается эта дикая суматоха? — спросила я.

— Теперь стало легче. Отделение «неотложки» опустело. В палаты больше никто не поступает. Все вроде бы приходит в норму. Но одна перевязка теперь занимает несколько часов, и как только мы заканчиваем, наступает время начинать новую… Дэйв Коллендер все еще на ногах.

— Все еще на ногах? — Я подскочила на постели. — Но этого не может быть. Всю ночь и весь день…

— Ну, я думаю, он все же поспал пару часов в середине дня. Возможно, он будет отдыхать сегодня вечером, а ночью снова выйдет на работу. Прямо супермен какой-то! Беру назад все, что когда-либо сказала о нем плохого.

Она зевнула:

— Я, пожалуй, пойду вниз, попью чаю. Пока, скоро увидимся.

Теперь мне не терпелось вернуться на дежурство. Раз Дэвид Коллендер работал без отдыха, я не могла сидеть сложа руки и дожидаться семи тридцати. Но я была всего лишь сиделкой и должна была подчиняться приказам.

Когда я пришла в палату, все оказалось именно так, как описывала Линда. Хаос и суматоха закончились, и началась повседневная рутина. После того, как мы разнесли горячее питье и дали болеутоляющее пострадавшим в катастрофе и ужин нашим старым пациентам, в палате был выключен свет. Мы занялись уборкой в стерилизационной и приготовлением свежего перевязочного материала для утреннего обхода. Время от времени нас вызывали в палату посидеть с пациенткой, которая не могла уснуть из-за боли или душевного дискомфорта.

Около десяти доктор Коллендер снова вышел на работу. Вскоре после этого одной женщине, пострадавшей в катастрофе, стало хуже. Ей немедленно потребовалось переливание крови. Доктор Коллендер вскрыл ей вену на локтевом сгибе и ввел иглу. Дальше от нас требовалось внимательно наблюдать за резервуаром капельницы.

Кровь там смешивается с особой струей кислорода, поступающей через фильтр. Это предотвращает оседание красных тел крови на дне резервуара. Проблемы начинаются, если возникают какие-либо препятствия потоку крови. Как раз это и произошло в данном случае: кровь свернулась в игле. Старшая сиделка снова послала за доктором Коллендером, чтобы он попробовал продолжить переливание через другую вену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медсестра из Райминстера"

Книги похожие на "Медсестра из Райминстера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иви Феррари

Иви Феррари - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иви Феррари - Медсестра из Райминстера"

Отзывы читателей о книге "Медсестра из Райминстера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.