Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По ту сторону тьмы"
Описание и краткое содержание "По ту сторону тьмы" читать бесплатно онлайн.
«По ту сторону тьмы» — причудливое сочетание романа-путешествия с жестким триллером. Приключения молодой аристократки, подавшейся в корпус наемников, и дальнейшие ее приключения в компании преданных друзей. В их руках — необъятные пространства и новейшие достижения в области военных технологий. У них много врагов, но еще больше отваги и задора. Межзвездные путешествия, экзотическая флора и фауна, и все это на фоне утонченно-лирических взаимоотношений персонажей — вот что можно найти в книге Йена Бэнкса, одного из популярнейших фантастов последнего поколения.
Аддендум Звездной Короны хранился в бывшем орудийном складе турели «Опустошителя». Сам склад и орудийная башня над ним были устроены таким образом, что могли вращаться словно единое целое, наводя на цель три сорокатрехсантиметровых орудия. Их покрывал слой тяжелой брони. Когда склад превратили в хранилище, к этому слою добавилась броня из титана, а все входные отверстия, за исключением одного, были запечатаны. Вздумай кто-нибудь проникнуть через это отверстие внутрь, цилиндрический рукав хранилища просто повернулся бы, так что обратный путь пришлось бы прокладывать сквозь метровый слой брони.
Модуль поместил специальный заряд — больший, вероятно, чем любой из тех, что когда-либо извергали орудия «Опустошителя», — под основание склада, затем подполз к стене давшего течь отсека, спрятал все наружные датчики под бронированный панцирь и выключил слуховые устройства.
Взрыв потряс шестидесятитысячетонную громаду «Опустошителя». Его обитатели подняли брови, звякнули кубики льда в бокалах на соседних кораблях. В каюте контроля безопасности корабля два старших теха посмотрели друг на друга и, не сговариваясь, потянулись к красной кнопке максимальной степени тревоги. Утихшая было сигнализация снова взвыла.
Либмеллина вызвали около двадцати минут первого. Он не удивился. Вице-Наблюдатель видел, как окаменела спина его связистки — та выслушивала нечто более важное, нежели сводка мировых новостей или городские рапорты, которые поступали к ней. Она прищурила один глаз, сфокусировав его на прикрепленном к веку экранчике. Затем что-то затараторила в микрофон.
Потом она постучала Либмеллина по локтю и произнесла именно тот шифр, которого он ожидал:
— Сэр, неожиданно прибыл представитель Суда. Он находится на борту «Принцессы Калтаспии».
— Бог ты мой, — сказал Либмеллин. Он повернулся к промышленнику, с которым беседовал, готовясь принести глубочайшие извинения.
— Оно на палубе Ф, — сказал начальник службы безопасности, захлопывая крышку консоли и оглядывая заполненную дымом контрольную каюту.
На всех пультах сияли лампочки, в креслах сидели люди. Они нажимали на кнопки, что-то бормотали в микрофоны и торопливо листали инструкции.
— О, прошу прощения, господин Вице-Наблюдатель. — Начальник поспешно поднялся.
Оставив своих помощников в коридоре, Либмеллин шагнул на середину каюты; его взгляд скользил по вспыхивающим огоньками стенам и консолям.
— Ну, — как всегда мягко, но уверенно произнес он. — Что тут происходит, шеф?
— Нечто вломилось в хранилище, сэр. Это произошло сразу же после обрыва проводки. Сейчас оно уже в двух переборках от центральной камеры. Придется прибегнуть к крайним мерам, ничто другое не смогло его остановить… — Он пожал плечами. — Оно проникло внутрь, но выбраться ему не удастся. Две наших мини-субмарины находятся под отверстием, и еще четыре, даже шесть гусеничных подразделений в полной готовности расположены возле корпуса. Плюс дежурная субмарина с водолазами на борту. Палуба в радиусе двухсот метров от места происшествия оцеплена. Мы информировали о случившемся подразделение городской морской пехоты. Они подготовили транспорт и людей. Но Главный Наблюдатель…
— Ему, видимо, нездоровится, — негромко ответил Либмеллин.
— Да, сэр. Он плохо чувствует себя, поэтому мы связались с вами.
— Хорошо, шеф, — сказал ему Либмеллин. — Возвращайтесь на свой пост.
В облаке дыма Модуль пробился в центральную камеру. Его панцирь накалился докрасна. Застрочил пулемет, поливая Модуль огнем. Не обращая на это внимания, волоча за собой искалеченную гусеницу, Модуль пер напролом. Один из его манипуляторов был оторван; броня покрылась вмятинами и царапинами.
В цилиндрическую камеру ворвался газ и заполнил помещение невидимыми парами, способными убить человека за считанные секунды. Машина со скрипом катилась к центру камеры, куда с потолка, прикрывая хрустальный футляр с ожерельем, опустился титановый рукав.
Модуль выпустил бронебойный снаряд со взрывчаткой, который пробил броню и заклинил рукав. В бой вступил огнемет, затуманенную от газа камеру осветили пульсирующие вспышки. Но повредить фотонные датчики Модуля ему не удалось.
Модуль достал из-под панциря что-то вроде толстой тряпки около полуметра шириной, неуклюже обмотал ее вокруг титановой колонны и послал лазерный импульс, проделав в металле тонкую прорезь. От титановой трубы оторвался кусок метровой длины, взору машины открылся целехонький хрустальный купол с ожерельем внутри — словно косточка разрезанного пополам плода.
Из открывшегося в боку Модуля отверстия появилась рука и потянулась к хрустальному куполу. На конце веретенообразной конечности жужжал сверхзвуковой резец. Машина сделала на куполе надрез, осторожно сняла его и отложила в сторону.
Три многосуставчатых пальца приблизились к ожерелью, сгибаясь и разгибаясь, точно не зная, как лучше его взять.
Вдруг они замедлили движение и остановились.
Модуль со скрежетом вздохнул и словно бы осел на своих гусеницах. Тянувшаяся к ожерелью конечность дрогнула, накренилась; ее металлопластиковые пальцы застыли в нескольких сантиметрах от цели. Затем пальцы задрожали, в последний раз судорожно согнулись и повисли.
Из панциря машины повалил дым. Поверженный Модуль застонал и стих.
Минула четверть часа, прежде чем заработавшие аварийные моторы сумели повернуть хранилище вокруг своей оси таким образом, чтобы дверца и входное отверстие склада совместились. Центральная камера остывала и проветривалась от газа.
Надев защитные маски и перешагивая через раскаленные обломки, Либмеллин, начальник службы безопасности и охранники вошли в камеру. Они обнаружили Модуль там, где тот остановился. Тонкий металлический манипулятор тянулся к ожерелью. Охранники с опаской взирали на машину. Их начальник с яростью обводил глазами разрушенную камеру, словно не веря собственным глазам.
Либмеллин, подобрав свои одежды, осторожно переступил через отпиленный кусок титановой трубы.
— Может быть, нам следует переименовать корабль в «Опустошенный», а, шеф? — Он глухо хихикнул из-под маски.
Начальник службы безопасности слабо улыбнулся. Либмеллин подошел к ожерелью, внимательно поглядел на него, но дотрагиваться не стал.
— Поосторожнее, сэр, — сказал начальник. — Неизвестно, может, эта штука еще работает.
— Хм, — произнес Либмеллин. Оглядевшись вокруг, он кивнул начальнику, и тот выставил охранников из камеры.
Двое мужчин подошли к застекленному металлическому шкафчику с пожарным рукавом, прикрепленному к стене, и по очереди повернули в скрытой под обыкновенной ручкой замочной скважине маленький ключик. Оплавленный шкафчик распахнулся. Либмеллин просунул руку под остатки брезентового рукава и достал тонкий пакет, завернутый в чистую тряпицу.
Размотав тряпки, Либмеллин извлек оттуда то, что в действительности являлось Дополнением к Звездной Короне. Оно было слишком ценным, поэтому под хрустальным куполом лежал его дубликат. Либмеллин с начальником вытащили из карманов увеличительные стекла и стали рассматривать ожерелье. Они одновременно вздохнули.
— Ну что ж, шеф. — Либмеллин свободной рукой потер грудь. — Оно здесь. Правда, нам предстоит заполнить невероятное количество документов…
В этот момент Модуль издал звук, похожий на выстрел, дернулся на своих гусеницах и опять умолк. Начальник в испуге повернулся, его глаза округлились, в горле застрял крик.
— Наверное, остывает, — выдавил он из себя, неуверенно и пристыжено улыбаясь.
Либмеллин, казалось, не удивился.
— Вы правы, шеф.
Он положил ожерелье в тряпку и спрятал обратно в стенной шкафчик с брандспойтом. Вместе с начальником они закрыли дверцу.
Либмеллин кивком указал на машину.
— Пусть ваши люди заберут эту штуку и передадут подразделениям, находящимся под кораблем. Они увезут ее. Мы же не хотим, чтобы она самоуничтожилась или еще что-нибудь похуже, не так ли?
— Нет, сэр. — Начальник страдальчески посмотрел на него. — Но это может случиться, если мы попытаемся сдвинуть ее с места.
Либмеллин бросил многозначительный взгляд на стенной шкафчик.
— Только Главный Наблюдатель и пятеро членов городского совета вправе прикасаться к тому, что там лежит. Но сейчас другого выхода у нас нет. Вышвырните эту чертову машину в дыру, которую она проделала, и убедитесь, что место происшествия оцеплено.
— Да, сэр.
— Теперь идемте отсюда. Воняет отвратительно. Я чувствую, мои волосы еще долго будут смердеть. Впустите охранников.
— Да, сэр.
На специально заказанной железобетонной барже, спроектированной по образу и подобию старинных нефтеперерабатывающих платформ, ожерелье, едва не похищенное Модулем, перевезли во вторую твердыню Джама — отделение Первого Международного Банка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По ту сторону тьмы"
Книги похожие на "По ту сторону тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы"
Отзывы читателей о книге "По ту сторону тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.