Роберт Сальваторе - Король Призраков

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король Призраков"
Описание и краткое содержание "Король Призраков" читать бесплатно онлайн.
Зло неистребимо, и настойчиво тянет свои когти даже из могилы. Казалось, давным-давно уничтожен Креншинибон, зловредный магический кристалл, подчинявший себе своих владельцев. Но не тут-то было. Старый слепой дракон Гефесус, чье огненное дыхание когда-то испепелило опасный артефакт, теперь, спустя годы, становится проводником злой воли камня и его хранителей. Он становится Королем Призраков, чудовищным монстром, которому подвластна сама смерть. Это стало возможно, потому что прежние законы мироздания пошатнулись. Магия словно одичала — Пряжа Мистры распадается, и ее неуправляемые нити непредсказуемо воздействуют на тех, кому не посчастливилось оказаться у них на пути. Так пострадала Кэтти-бри, возлюбленная супруга Дзирта До’Урдена, и темный эльф отправляется за помощью к своему старому другу Кэддерли, настоятелю Храма Парящего Духа.
Кроме того, по крайней мере, одному из них — дракону — грядущая катастрофа сулит немалое удовольствие.
Для Яраскрика уничтожение врагов будет информативным и познавательным процессом, прекрасным испытанием не слишком приятного, но выгодного союза.
А Креншинибон, служивший проводником между чересчур эмоциональным драконом и сугубо практичным пожирателем разума, разделит с ними обоими все ощущения, сопутствующие уничтожению Джарлакса и остальных противников.
* * *— Дядюшка Пайкел! — окликнула Ханалейса зеленобородого дворфа, завидев его на улице Кэррадуна на следующее утро.
Дворф снарядился как для большого похода, что означало большую палку в руке и котелок, водруженный на голову вместо боевого шлема.
Пайкел просиял широкой улыбкой и что-то крикнул в дверь магазина за своей спиной. Пока он крепко обнимал подошедшую Ханалейсу, из лавки показался ее младший брат Рорик.
— Что вы здесь делаете? — с улыбкой спросила девушка поверх плеча дворфа.
— Я же говорил, что хочу пойти с вами.
— А потом все утро спорил со жрецами о природе космоса, — напомнила Ханалейса.
— Ду-ид! — крикнул Пайкел, выпустив из своих объятий девушку. А в ответ на удивленные взгляды Ханалейсы и Рорика добавил: — Хип-хип-хип.
— Он уже все понял, — пояснил Рорик, и Ханалейса кивнула.
— А жрецы и чародеи тоже уже все поняли? — спросила она. — Я имею в виду твои заявления?
Рорик опустил голову.
— Значит, они тебя прогнали, — сделала вывод Ханалейса.
— Только из-за того, что не могли перенести, что их обскакал наш младший братец! — вмешался Тимберли.
Он как раз в этот момент вышел из-за угла. На его мече после вчерашнего столкновения с ключицей мертвого медведя осталась глубокая зазубрина, и пришлось навестить местного кузнеца.
Рорика подбодрили слова брата, но, взглянув на него, а затем на сестру, юноша растерянно заморгал.
— Что произошло? — удивился он, заметив, что Тимберли держит в руке обнаженный меч и внимательно осматривает лезвие.
— Вы вышли из храма вчера ближе к вечеру? — спросил Тимберли.
— Да, уже в конце дня, — ответил Рорик. — Дядюшка Пайкел хотел спуститься с гор при помощи трех древесных корешков, но отец запретил, опасаясь осложнений при пользовании магией, даже друидической.
— Ду-ид! — насмешливо вставил Пайкел.
— Я бы тоже не стала путешествовать при помощи магии, — согласилась Ханалейса. — Сейчас не то время.
Пайкел стукнул себя в грудь, потом посмотрел на Ханалейсу.
— Значит, вы ночевали в лесу? — продолжал расспросы Тимберли.
Рорик молча кивнул, не совсем понимая, к чему клонит брат, а Пайкел, видимо уловив суть, тяжело вздохнул.
— В лесах происходит что-то непонятное, — сказал Тимберли.
— Ага, ага, — согласился Пайкел.
— О чем это вы? — удивился Рорик, переводя взгляд с брата на сестру.
— Брр, — произнес Пайкел и обхватил себя руками.
— Я проспал всю ночь, — заметил Рорик, — и мне не было холодно.
— На нас напал зомби, — рассказала Ханалейса. — Медведь-зомби. И там в лесу был кто-то еще.
— Ага, ага, — подтвердил Пайкел.
Рорик с любопытством взглянул на дворфа:
— А ты мне ничего не сказал.
Пайкел пожал плечами.
— Но ты почувствовал его? — спросил Тимберли.
— Ага, ага, — повторил Пайкел.
— Значит, вы сражались — сражались по-настоящему?! — не скрывая любопытства, воскликнул Рорик.
Трое детей выросли в тиши библиотеки, в окружении могущественных жрецов и престарелых чародеев. Они слышали рассказы о битвах, в особенности о сражениях своих родителей против ужасного Проклятия Хаоса и против их деда, но, за исключением тех случаев, когда отца и мать призывали для борьбы или братья дворфы отлучались в Мифрил Халл ради службы королю Бренору, жизнь молодых людей протекала мирно и спокойно. Они тщательно изучали боевые искусства — рукопашный бой и владение мечом — на занятиях с магами, жрецами и монахами. При таких родителях, как Кэддерли и Даника, эти трое получили всестороннее образование, о каком только могли мечтать дети Фаэруна, но в практическом отношении, особенно в боевом деле, они оставались неопытными новичками и до вчерашней ночи не имели возможности себя испытать.
Ханалейса и Тимберли обменялись тревожными взглядами.
— Рассказывайте! — настаивал Рорик.
— Это было очень страшно, — призналась его сестра. — Я еще ни разу в жизни не была так напугана.
— Но и захватывающе тоже, — добавил Тимберли. — Как только начался бой, стало некогда думать о страхе.
— Вообще ни о чем думать было невозможно, — сказала Ханалейса.
— Хи-хи-хи, — кивая, согласился Пайкел.
— А как же тренировки? — воскликнул Рорик.
— Нам повезло, что наши родители и дядюшки, — сказала Ханалейса, указав на просиявшего от удовольствия Пайкела, — не поддались ощущению мира и спокойствия, а научили нас…
— Драться, — закончил за нее Тимберли.
— И быстро реагировать, — добавила Ханалейса.
Она более философски относилась к сражениям и роли боевых тренировок в окружающем мире. В этом отношении она была похожа на свою мать и потому упражнениям с мечом или палицей предпочитала сосредоточенность и точность рукопашных приемов, культивируемых в ордене Даники.
— При всем опыте владения мечом, вчера ночью мы могли бы погибнуть, если бы не смогли победить свои страхи.
— Значит, ты тоже почувствовал чье-то присутствие? — спросил Тимберли у Пайкела.
— Ага.
— И это существо все еще там.
— Ага.
— Надо предупредить всех тех горожан, кто собирается посетить Храм Парящего Духа, — предложила Ханалейса.
— Ага, ага.
Пайкел поднял перед собой здоровую руку и показал пальцами вперед, а потом стал покачивать кистью, словно изображая рыбу, скользившую по озеру. Все поняли, что дворф настаивает на возвращении при помощи магии корешков, и Пайкел, убедившись, что им все ясно, с усмешкой добавил:
— Ду-ид.
— Нет, этого нельзя делать, — возразила Ханалейса, и Тимберли тоже неодобрительно покачал головой.
— Мы могли бы выйти завтра до рассвета, — сказал Тимберли. — Что бы то ни было, оно ближе к Кэррадуну, чем к храму. А можно попросить лошадей, чтобы быстро проехать первую половину пути. Я уверен, хозяин конюшни не откажется проводить нас до отрогов гор.
— Если поторопимся, можем вернуться домой до захода солнца, — согласилась Ханалейса.
— А сейчас надо позаботиться о том, чтобы горожане были готовы к неприятным неожиданностям, — предложил Тимберли, потом посмотрел на Ханалейсу и пожал плечами. — Хотя мы не знаем, что это было и там ли оно сейчас. Возможно, это был всего лишь когда-то убитый нами медведь. В него вселился злобный дух, а теперь он исчез.
— А может, и не исчез, — вставил Рорик.
По его тону было ясно, что он на это надеется. В своем юношеском задоре, он слегка завидовал старшему брату и сестре, но этому чувству очень скоро суждено было рассеяться.
* * *— Наверное, болтается здесь уже сотню лет, — пробормотал один из морских псов — так в Кэррадуне называли рыбаков с обветренными лицами, населявших город.
Мужчина равнодушно махнул рукой, словно не желая больше обсуждать эту тему.
— Да, но мир стал спокойнее, — недовольно заметил другой посетитель таверны.
— Нет, не весь мир, — возразил третий. — Только его часть, где живут родители этих троих ребят. Я думаю, мы стали более цивилизованными!
Его слова вызвали смешки других посетителей — отчасти язвительные, отчасти добродушные.
— В остальном мире стало беспокойнее, — продолжал он. — И это беспокойство подбирается к нам, можете в этом не сомневаться.
— Нашему-то поколению знакомы жестокие сражения, — добавил первый. — А вот будут ли готовы драться молодые, выросшие при Кэддерли?
— Ну, его детишки не сплоховали, — ответил ему кто-то, и в подтверждение этих слов по столам застучали донышки кружек.
Потом посетители дружно выпили в честь стоявших у стойки бара близнецов.
— Мы остались в живых, — громко заговорила Ханалейса, привлекая всеобщее внимание. — Но ведь это злобное существо и сейчас может бродить по лесу.
Ее надежда вызвать тревогу не оправдалась. Только кружки застучали еще громче, да кое-где послышался смех. Ханалейса посмотрела на Тимберли, а потом они оба обернулись к дворфу, который выразил свое сожаление протяжным «О-о-ох».
— Жителям Кэррадуна надо поставить часовых у каждых ворот и вдоль стен! — крикнул Тимберли. — Надо, чтобы по улицам ходили вооруженные патрули с факелами. И прошу вас, осветите город!
Его энергичное выступление привлекло некоторое внимание, но в следующий момент все взгляды обратились к входной двери. Кто-то настежь распахнул дверь и крикнул:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король Призраков"
Книги похожие на "Король Призраков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Король Призраков"
Отзывы читателей о книге "Король Призраков", комментарии и мнения людей о произведении.