Стивен Кинг - Исход (Том 1)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исход (Том 1)"
Описание и краткое содержание "Исход (Том 1)" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вниманию читателя роман — наиболее интригующее и пугающее видение Стивена Кинга. Америка, пораженная убийственным вирусом гриппа, — опустошенные земли, вымершие города и горстка уцелевших людей, которые ищут спасения. Их исход к Скалистым горам — долгий, полный страданий и надежд путь к последнему противостоянию добра и зла…
Ларри бросился бежать, пробираясь сквозь все еще мягковатые, но уже застывающие баррикады из тел, спотыкаясь, почти падая, хватаясь за поручни, дальше, прочь от этого ужаса. Его нога наступила на что-то ужасно скользкое, липкое, сразу же вырвался гнилостный запах, который Ларри вряд ли ощутил. Он бежал вперед, задыхаясь, все бежал и бежал.
Вдруг позади него в темноте раздался крик, от которого кровь застыла в жилах. Это был крик отчаяния, так кричат на грани безумия:
— Ларри! О Ларри, ради всего святого…
Это кричала Рита Блэкмур.
Он обернулся. Теперь послышались рыдания, дикие, безумные всхлипывания, призвавшие к жизни новое эхо. Первым его порывом было желание идти вперед, оставить ее. Она скоро выберется сама, зачем снова взваливать на себя эту ношу? Но он взял себя в руки и крикнул:
— Рита! Стой на месте! Ты меня слышишь?
Рыдания не прекращались.
Он пробирался назад через тела, стараясь не дышать, сморщив лицо от отвращения. Затем побежал к ней, не зная, долго ли ему придется бежать, так как эхо искажало расстояние. Он чуть не сбил ее с ног.
— Ларри… — Рита бросилась к нему, обхватив его за шею с неимоверной силой. Ларри почувствовал, как бешено колотится ее сердце — Ларри, Ларри, не оставляй меня здесь одну, не оставляй меня одну в этой темноте…
— Нет. — Ларри крепко обнял ее. — Я не задел тебя? Ты… ты не ранена?
— Нет… я ощутила дуновение… одна из пуль пролетела так близко, что я почувствовала ее… и осколки… осколки кафеля, я думаю… на лице… поцарапали кожу…
— О Господи, Рита, я не знал. Я был напуган до смерти. Темно. И я потерял зажигалку… ты должна была окликнуть меня. Я же мог убить тебя. — Смысл сказанного наконец-то дошел до него — Я же мог убить тебя, — в отупении повторил он.
— Я не была уверена, что это ты. Я вошла в подъезд жилого дома, когда ты направился к туннелю. А потом ты вернулся и звал меня, и я почти… но я не могла… а потом, когда начался дождь, появились двое мужчин… я опасалась, что они разыскивают нас… или меня. Поэтому я осталась в подъезде, а когда они ушли, то подумала, что, возможно, они вовсе не ушли, а просто прячутся, подстерегая меня, и я не рискнула выйти из своего укрытия, пока не подумала, что теперь ты уже на другой стороне туннеля, и я никогда больше не увижу тебя… поэтому я… я… Ларри, ты ведь не бросишь меня? Ты ведь не уйдешь?
— Нет, — ответил он.
— Я была не права, когда говорила тебе все те слова, ты был прав, я должна была рассказать тебе о сандалиях. Я буду есть, когда ты скажешь… я… я… о-о-о-о-х-х-х…
— Ш-ш-ш, — сказал он, прижимая Риту к себе — Все хорошо. Хорошо. — Но мысленно Ларри видел себя, охваченного ослепляющим ужасом, стреляющего в Риту, и подумал, что одна из этих пуль могла бы раздробить ей кость или выпустить внутренности. Он почувствовал внезапный приступ тошноты и изо всех сил стиснул зубы. Затем проговорил:
— Мы отправимся сразу же, как только ты почувствуешь, что можешь идти. Отдохни.
— Там был мужчина… мне показалось, что это мужчина… я наступила на него, Ларри. — Рита сделала судорожный вдох, и у нее захрипело в горле. — Я уже не закричала, я сдержалась, потому что думала, что впереди идет один из тех двоих, а не ты. А когда ты крикнул… эхо… я не могла разобрать, ты ли это… или… или…
— Там впереди еще много мертвых. Ты сможешь выдержать?
— Если ты будешь со мной. Пожалуйста… если ты будешь со мной.
— Буду.
— Тогда пойдем. Я хочу поскорее выбраться отсюда. — Рита, вздрогнув всем телом, прижалась к нему. — Я ничего не хотела так сильно за всю свою жизнь.
Ларри наклонился к ней и поцеловал — сначала нос, потом каждый глаз, а затем губы.
— Спасибо, — сдавленно произнес он, не имея ни малейшего понятия, что имеет в виду, — Спасибо. Спасибо,
— Спасибо, — повторила Рита. — Ларри, милый, ты же не оставишь меня?
— Нет, — ответил он. — Я не оставлю тебя. Скажи мне, когда ты сможешь идти, Рита, и мы пойдем вместе.
Когда она немного оправилась от шока, они двинулись дальше.
Они перешагивали через тела, обхватив друг друга за плечи, как парочка подвыпивших дружков, возвращающихся домой из ближайшего кабачка. На их пути возникла какая-то преграда. Ощупав препятствие, Рита сказала, что, вполне возможно, это перевернутая скамья. Вдвоем им удалось перекинуть ее через поручни, и та обрушилась вниз на машины с ужасающим, усиливаемым эхом грохотом, который заставил их обоих содрогнуться и вцепиться друг в друга. Рядом с тем местом, где только что была скамья, распростерлось еще три тела. Нащупав амуницию, Ларри понял, что это были солдаты, — возможно, те, расстрелявшие еврейскую семью. Они переступили через тела, и пошли дальше, держась за руки.
Немного погодя Рита остановилась.
— В чем дело? — спросил Ларри. — Что-нибудь опять на пути?
— Нет. Я вижу, Ларри! Это конец туннеля!
Поморгав, он понял, что тоже может видеть. Свечение было еле заметным, оно появлялось исподволь, так что сам он не осознавал этого, пока Рита не сказала. Теперь он различал слабый блеск поручней, бледное пятно лица Риты. Взглянув влево, Ларри увидел мертвую реку автомобилей.
— Пойдем! — ликующе произнес он.
Шагах в шестидесяти было еще несколько тел, преграждающих пешеходную дорожку, все солдаты.
— И зачем они закрывали Нью-Йорк? — спросила Рита — А может быть… Ларри, может, это случилось только в Нью-Йорке?
— Не думаю, — ответил он, но почувствовал безумную надежду.
Теперь они шли быстрее. Конец туннеля маячил впереди, как разверзнутая пасть неведомого чудовища. Вход был заблокирован двумя огромными военными грузовиками, стоявшими нос к носу. Грузовики затрудняли доступ дневному свету; если бы их не было, Ларри и Рита увидели бы свет намного раньше. У выхода из туннеля был еще один завал из мертвых тел. Они проскользнули вдоль грузовиков, протиснувшись между бамперами. Рита не стала смотреть внутрь, но Ларри заглянул. Там стоял пулемет, лежали коробки с боеприпасами и перевернутая канистра, по-видимому, со слезоточивым газом. А также трое мертвых мужчин.
Когда, наконец, они выбрались наружу, влажный от дождя воздух омыл их, и его необыкновенная свежесть внесла смысл во все пережитое. Ларри сказал об этом Рите, она кивнула и на мгновение склонила голову ему на грудь.
— Я не пошла бы туда еще раз и за миллион долларов, — сказала она.
— Через несколько лет мы будем пользоваться деньгами вместо туалетной бумаги, — заметил Ларри, — так что не ставь зелень во главу угла.
— Но ты вполне уверен…
— Что это произошло не только в Нью-Йорке? — Ларри показал рукой. — Посмотри.
Кабины, где взималась пошлина за проезд по туннелю, были пусты. Средняя представляла собой просто груду разбитого стекла. Полоса шоссе позади них, ведущая на запад, была пуста, восточная же сторона, ведущая в туннель и в город, который они только что покинули, была забита замершими автомобилями. На разделительной полосе грудой лежали мертвые тела, а над всем этим безмолвием кружились чайки.
— Боже праведный, — тихо выдохнула Рита.
— Очень многие пытались попасть в Нью-Йорк, точно так же как многие пытались выбраться из него. Я не знаю, зачем им понадобилось блокировать въезд со стороны Нью-Джерси. Возможно, они и сами не знали зачем. Очевидно, чья-то умная идея, хоть какое-то дело…
Рита, сев прямо на дорогу, заплакала.
— Не надо, — сказал Ларри, опускаясь рядом с ней на колени. Ощущения от пережитого в туннеле были еще слишком свежи, чтобы он мог сердиться на нее. — Все хорошо, Рита.
— Что это? — всхлипывала она. — Что это? Скажи мне.
— В любом случае мы выбрались. А это уже что-то. И здесь такой чудесный свежий воздух. Правда, в Нью-Джерси никогда еще не пахло так здорово.
Своими словами он заработал ее слабую улыбку. Ларри осмотрел царапины на ее щеках, лбу и висках — осколки кафеля поранили ее.
— Мы должны найти аптеку и наложить пластырь на ранки, — сказал он. — Ты можешь идти?
— Да. — Рита смотрела на него с такой немой благодарностью, что Ларри почувствовал неловкость. — И я раздобуду себе другие туфли, что-то вроде тапочек. Я буду делать то, что ты скажешь, Ларри. Я хочу этого.
— Я кричал на тебя, потому что растерялся, — тихо произнес он. Затем, пригладив ей волосы и поцеловав в царапину над правым глазом, так же тихо добавил: — Не такой уж я и плохой.
— Только не оставляй меня.
Он помог Рите подняться и обнял ее за талию. Они пошли вперед, оставляя позади себя Нью-Йорк.
Глава 36
В самом центре Оганквита раскинулся небольшой парк с пушкой времен Гражданской войны и памятником павшим в войнах. После смерти Гаса Динсмора Франни Голдсмит отправилась сюда. Она сидела на берегу пруда, бездумно бросая в воду камешки и наблюдая за расходящимися по спокойной поверхности воды кругами, пока те не добирались до зарослей кувшинок и не замирали там.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исход (Том 1)"
Книги похожие на "Исход (Том 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Кинг - Исход (Том 1)"
Отзывы читателей о книге "Исход (Том 1)", комментарии и мнения людей о произведении.