» » » » Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Юнацтва, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)
Рейтинг:
Название:
Тайна пропавшего ожерелья (сборник)
Издательство:
Юнацтва
Год:
1995
ISBN:
985-05-0189-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Описание и краткое содержание "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Это вторая книга повестей про Пятерых Тайноискателей. В ней друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.


СОДЕРЖАНИЕ:

Тайна загадочных посланий. Перевод с англ. А. Биргера.

Тайна пропавшего ожерелья. Перевод с англ. А. Биргера.

Тайна коттеджа «Омела». Перевод с англ. С. Кульницкой.


Художник С. Черенович






Гун издал какой-то невнятный звук, подозрительно похожий на «тьфу!».

— Что вы сказали, Гун? — переспросил инспектор. — Насколько понимаю, вы согласны со мной?

— Д-да, сэр, да-да, — поспешно откликнулся Гун и, как это с ним часто случалось, побагровел. — Я сейчас распоряжусь насчет засады, сэр.

Он заспешил прочь, и дети увидели, что у него даже затылок стал густо багровым. Инспектор опустил ожерелье в карман и широко улыбнулся всем ребятам.

— И на этот раз вы справились на удивление здорово! — сказал он. — Хотя, должен признаться, я немного сердит на тебя, Фредерик, за то, что ты безрассудно подверг себя опасности. Но все равно, вы, как обычно, проявили незаурядную смекалку и чрезвычайно нам помогли. Особенно малышка Бетси, если действительно это она додумалась, где может быть ожерелье.

— О да, это она, сэр! — ответили все, даже Пип, и Бетси, гордая похвалой, зарделась, как пион. Может, она и самая младшая из Тайноискателей — но не хуже всех остальных!

— Итак, можете ли вы выполнить мою просьбу и сегодня с наступлением темноты не появляться возле павильона восковых фигур? — вопросительно подняв брови, спросил инспектор. Все энергично закивали.

— Можете положиться на нас, инспектор. Но сообщите нам утром, пожалуйста, поймали ли вы Номера Третьего, ладно? — попросил Фатти.

И утром Тайноискатели услышали о том, что произошло. Номер Третий проник в павильон в полночь. Он подошел к королеве Елизавете и начал шарить среди драгоценностей у нее на шее. В этот момент к нему подкрались три дюжих сыщика и схватили его!

— Сейчас он в камере, печально размышляет о своих грехах, — сообщил по телефону инспектор. — В наших руках теперь вся шайка — и ожерелье тоже. Славная работа! Мы наверняка не справились бы с ней без Тайноискателей. Как насчет того, чтобы поступить ко мне на службу? По-моему, мы бы отменно сработались!

— Ох, мне бы этого так хотелось! — по окончании разговора сказала Бетси. — Но ведь он не всерьез об этом говорил, верно?

— И подумать только, что теперь нам надо собирать вещички и отправляться в школу! — с отвращением сказал Пип. — После нашей чудесной работы сыщиками нам опять придется зубрить величайшие реки в мире, и время восшествия на престол Елизаветы, и сколько пшеницы производит Канада, и…

— Ничего — в следующие каникулы у нас будет новая Тайна, — счастливо сказала Бетси. — Верно, Фатти?

— Надеюсь, малышка Бетси, — улыбнулся ей Фатти. — Очень надеюсь!

И я тоже надеюсь. Ведь какая досада, если будет не так!

Тайна коттеджа "Омелла"

ФАТТИ ПРИЕЗЖАЕТ!

— Бетси, да не давись же овсянкой! — укоризненно сказала миссис Хилтон. — Ведь торопиться тебе некуда!

— Еще как есть куда! — возразила Бетси. — Я же должна встретить Фатти, мамочка! Неужели ты забыла что он приезжает сегодня утром?

— Поздно утром, правильно? — сказала миссис Хилтон. — Времени еще полно. Пожалуйста, не давись так.

— Ведь Бетси нужно успеть расстелить на платформе красный ковер и собрать оркестр, чтобы приветствовать его тушем, — с ухмылкой заметил ее брат Пип. — Ты из-за этого торопишься, Бетси? Тебе же нужно еще обежать всех оркестрантов и приглядеть, чтобы они хорошенько начистили свои инструменты.

— Не говори глупостей! — огрызнулась Бетси, стараясь лягнуть его под столом. Но он успел поджать ноги, и она задела лодыжку отца. Мистер Хилтон опустил газету и смерил ее разгневанным взглядом.

— Ой! Пап, прости! — сказала Бетси. — Я нечаянно. Я целилась в Пипа. Ведь он…

— Еще подобная выходка за столом, и вы оба отправитесь за дверь! — ответил мистер Хилтон и снова взял газету.

На минуту-другую воцарилась мертвая тишина, нарушавшаяся только позвякиванием ложек о тарелки.

— Встречать Фатти вы идете оба? — спросила наконец миссис Хилтон.

— Да, — ответила Бетси, радуясь возможности прервать молчание. — Но сначала мне надо зайти за Бастером. Меня Фатти попросил. Потому я и тороплюсь.

— Хочешь хорошенько выкупать старину Бастера, высушить его, расчесать ему шерстку и повязать на шею красную ленточку? — осведомился Пип. — Тут уж, конечно, никакого утра не хватит! И наденешь свое лучшее платье, чтобы встретить Фатти, а, Бетси?

— Какой ты сегодня противный! — сказала Бетси, чуть не плача. — Я думала, ты тоже захочешь встретить Фатти! Просто подлость, что в его школе каникулы устроили после Пасхи, а не до, как в нашей! Значит, нам придется уехать раньше!

— Да, это скверно, — согласился Пип, переставая дразнить сестру, — что в одних школах каникулы начинаются до Пасхи, а в других — после. Конечно, я пойду встречать Фатти и приведу Бастера. Я даже помогу тебе выкупать его!

— Да не собираюсь я его купать! Как будто ты не знаешь. Пип, как по-твоему, Фатти приедет переодетый? Чтобы разыграть нас.

— От души надеюсь, что на этих каникулах вы обойдетесь без историй! — вмешался мистер Хилтон. — Терпеть не могу, когда этот толстяк полицейский является сюда, жалуясь то на одно, то на другое. Стоит вашему Фредерику приехать, и обязательно что-нибудь да случается!

— Но Фатти же не виноват в том, что все время обнаруживаются всякие тайны, — вступилась за друга Бетси. — Пап, ты же не можешь этому помешать! В газетах их полным-полно.

— Но вам ими заниматься совершенно необязательно. Этот ваш Фредерик не должен совать в них нос. На это есть полиция.

— Но ведь Фатти куда умнее мистера Гуна! — возразила Бетси. — Ну да, наверное, на этот раз ничего интересного и не случится.

Пип поспешил переменить тему разговора, пока отец вообще не запретил им заниматься тайнами, как уже случилось один раз. Он предчувствовал, что так оно и будет, если не отвлечь его.

— Пап, садовник еще не вернулся, — сказал он, — я могу помочь в саду?

— А! — одобрительно произнес мистер Хилтон. — Я все думал, вспомнишь ли ты про сад. После завтрака загляни ко мне в кабинет, и я дам тебе список того, что нужно сделать. Во всяком случае, времени на всякие глупости у тебя будет поменьше.

Пип вздохнул с облегчением. Особого желания возиться в саду у него не было, но ему удалось отвлечь отца от щекотливой темы. Даже подумать страшно, что в оставшиеся три недели каникул ему могут запретить участвовать в поисках и раскрытии тайн! Он посмотрел на Бетси, нахмурившись, чтобы она больше не упоминала про Фатти.

После завтрака отец увел Пипа в кабинет, а Бетси отправилась застилать постель. Вскоре к ней вошел Пип с довольно кислым видом.

— Ты только посмотри на этот списочек! Ого-го-го! Папа явно считает меня суперсадовником. Мне этого до конца жизни не переделать!

— Ну-ка иди и сделай что-нибудь, — сказала Бетси, заглянув в список. — Не то днем не успеешь, а Фатти ведь может пригласить нас к чаю или еще что-нибудь. Жалко, у меня нет времени тебе помочь. Но я постелю твою постель и приберу в комнате. Ты будешь готов без двадцати одиннадцать, Пип? Поезд Фатти приходит без чего-то одиннадцать, а я обязательно должна зайти за Бастером.

Пип снова взглянул на список и застонал.

— Ну ладно, я пошел в сад. Спасибо за то, что приберешь у меня. До скорого.

Без двадцати одиннадцать Бетси вошла в сад. Пип, весь красный, как раз убирал грабли.

— Пора? — крикнул он. — Я наработался за десять садовников сразу!

— Ты такой красный, что об тебя обжечься можно! — хихикнула Бетси. — Беги вымой руки, а я пошла за Бастером.

Бетси весело помчалась к калитке. Наконец-то приедет Фатти! Ей его очень не хватало. Ведь он же самый умный, самый находчивый и, уж конечно, самый добрый мальчик на свете. И чего он только не умеет!

«Одни его переодевания чего стоят! — думала она. — И как он во всем здорово разбирается! А какой он смелый! — Она вышла за калитку и побежала по переулку. — До чего же я рада, что Фатти приезжает. Без него всегда так скучно. И папа правду сказал; когда он здесь, обязательно что-нибудь случается!»

Когда она свернула на главную улицу, позади громко свистнули. Оглянувшись, Бетси увидела Ларри и Дэйзи, его сестру. Они замахали ей.

— Ты идешь встречать Фатти? Мы тоже! А где Пип? Он не пошел?

— Я иду за Бастером, — объяснила Бетси. — Пип нас догонит. Как Бастер обрадуется Фатти! И он наверняка знает, что Фатти приедет сегодня.

— Само собой, — согласился Ларри. — Он, конечно, ждет не дождется нас. Высунул язык и пыхтит!

Но как ни странно, Бастер их не поджидал. Миссис Троттевилл, мать Фатти, срезала в саду нарциссы.

— Идете встречать Фатти? Так приятно, что он поживет дома, правда?

— Очень — ответил Ларри. — А где Бастер, миссис Троттевилл? Мы хотели взять его на станцию.

— Наверное, на кухне. Он топтал нарциссы, и я прогнала его в дом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Книги похожие на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.