» » » » Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Юнацтва, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)
Рейтинг:
Название:
Тайна пропавшего ожерелья (сборник)
Издательство:
Юнацтва
Год:
1995
ISBN:
985-05-0189-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Описание и краткое содержание "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Это вторая книга повестей про Пятерых Тайноискателей. В ней друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.


СОДЕРЖАНИЕ:

Тайна загадочных посланий. Перевод с англ. А. Биргера.

Тайна пропавшего ожерелья. Перевод с англ. А. Биргера.

Тайна коттеджа «Омела». Перевод с англ. С. Кульницкой.


Художник С. Черенович






— Он уже выдал тебе зарплату? — поинтересовалась Бетси.

— Нет еще. Обещал платить каждый день за обедом. Я попросил у него небольшой аванс, но он так и не дал. А я хотел купить нам конфет… Ну ничего, куплю завтра!

— Спасибо, Эрн, — улыбнулся Фатти. — Но скажи, как дела? Вы еще не поймали злоумышленника?

— Пока ничего нового. Дядя, по-моему, разочарован, что больше нет записок. Я видел, как он проверял вчерашнюю на отпечатки пальцев. Всякий там порошок и прочая пакость! Неужели все это помогает проявить отпечатки?

— А, Гун тоже проверил записку на отпечатки пальцев? — заинтересовался Фатти. — И что, нашел что-нибудь? Мы ту записку не трогали, значит, любой след должен был броситься в глаза.

— Там ничего не было, — покачал головой Эрн. — Пусто. Дядя сказал, этот тип как пить дать писал ее в перчатках. Значит, он так боится, что его найдут?

— Похоже, что боится, — задумчиво проговорил Фатти. — Видимо, автор записок опасается, что его отпечатки могут опознать…

— А это, скорее всего, означает, что у него их по какой-то причине уже снимали, — быстро подхватил Ларри. — Так что автор, я думаю, тот еще фрукт, и, может, он и в тюрьме побывал!

— Верно, — согласился Фатти. — Интересно, а записки Гуну подкидывает тот же самый человек, который их пишет? Если так, не удивительно, что Гуну не удается его засечь.

— Ого! — потрясение присвистнул Эрн. — Ты думаешь, он может быть опасен? А вдруг он в меня выстрелит, если увидит, что я за ним слежу?

— Вряд ли, — покачал головой Фатти. — К тому же, Эрн, не думаю, что он попадется тебе на глаза. Судя по всему, осторожности ему не занимать. Однако хотелось бы мне знать, к чему ему вся эта возня с записками. Это же адская работа: вырезать из старых газет буквы и слова, наклеивать их на полоски бумаги, а потом еще эти полоски — на листочки. Почему бы просто не изменить свой почерк? Это не так уж трудно сделать.

— Тебе, может, и не трудно, Фатти, но большинству людей вовсе не так легко, — заметила Дэйзи.

— Ты говоришь, Эрн, что сегодня утром не видел и не слышал ничего подозрительного, и записок новых тоже не было? — продолжал спрашивать Фатти у Эрна. — Интересно, не потому ли это, что в доме появился ты? Кто обычно остается дома, когда Гун уходит?

— Только миссис Хикс, приходящая прислуга, — ответил Эрн. — Но, конечно, она не сидит все время на одном месте.

Да, по-моему, она все равно ничего не заметит, если только злоумышленник не начнет трезвонить в дверь. Она не замечает даже, когда соседский мальчишка перелезает через забор за своим мячом!

— Соседский мальчишка? И часто он вот так перелезает к вам на участок? — насторожился Фатти. — Его вполне мог кто-нибудь подговорить, чтобы он подбрасывал записки.

— Я наблюдал за ним во все глаза, — покачал головой Эрн. — Из окна моей спальни было прекрасно видно двух малышей на соседнем участке — они играли в мяч, а когда он вдруг улетел через забор, один перелез к нам в сад, забрал мячик и сразу же сиганул назад, оглядываясь, не появится ли мой дядя. Никакой записки у него не было — он просто забрал свой мячик и побыстрее удрал.

— Да, похоже, он и правда ни при чем, — признал Фатти, и ребята закивали в знак согласия. — И все же… ты должен подозревать каждого, кто заходит к вам на участок!

— Есть подозревать каждого! Я и соседскую кошку возьму на заметку, если ей взбредет в голову залезть к нам, — шутливо заверил Эрн.

— А теперь перейдем к запискам, — предложил Фатти, раскладывая в ряд послания на столе. — Я еще раз перечитаю их, а вы слушайте внимательно. Ты, Эрн, особенно, ведь ты слышишь их в первый раз.

Фатти извлек из конверта первую записку.

— Номер первый: «Спроси Смита какое его настоящее имя». Номер второй: «Выдвори его из Плюща». Номер третий: «Называешь себя полицейским? Тогда пойди повидай Смита». И наконец, номер четвертый: «Ты пожалеешь если не встретишься со Смитом».

— А я видел записку номер пять! — воскликнул Эрн. — Я видел ее, когда дядя проверял бумагу на отпечатки пальцев. В ней говорилось: «Почему ты не делаешь что тебе велено болван».

Все расхохотались. Эрн тоже ухмыльнулся.

— Дяде это не очень-то понравилось, — добавил он.

— Ну как, есть у кого-нибудь идеи насчет смысла этих записок? — спросил Фатти.

— Где-то есть дом под названием «Плющ», — сказала Бетси.

— И в нем живет человек по фамилии Смит, — добавила Дэйзи.

— Но это не настоящее его имя, — подхватил Ларри.

— А раз он пользуется чужим именем, на это должны быть веские причины, — заключил Пип. — Возможно, это значит, что в свое время у него были какие-то неприятности, и теперь он не хочет, чтобы люди узнали его настоящее имя.

— Но почему автор этих записок хочет, чтобы «Смита выдворили из Плюща»? — нахмурился Фатти. — И по какой причине его надо оттуда выдворить? Думаю, что пока мы не найдем этот «Плющ», мы не продвинемся ни на шаг. Так что первоочередная наша задача — поиски дома под названием «Плющ»!

— А может, лучше сначала найти автора записок? — спросила Дэйзи. — Это бы сразу все объяснило!

— И как же ты собираешься его искать? — осведомился Ларри. — Он не оставил ни единого следа, даже самого маленького — ни почерка, ни отпечатков пальцев, ничего! Только очень осторожный человек будет тратить столько времени на вырезание буковок и слов из газет и наклеивание их на листочки!

— Может, эти слова и буквы нам как-нибудь помогут? — Фатти пристально поглядел на записки. — Ведь газеты печатаются с двух сторон листа. А вдруг на обратной стороне найдется какая-нибудь подсказка? Похоже, этот человек использовал только одну газету: шрифт везде одинаковый.

— Но мы же все равно не сможем отклеить буквы от листочков, — возразила Бетси.

— Думаю, я мог бы это сделать, — сказал Фатти. — Работенка, конечно, муторная, да что поделаешь. У меня есть специальный препарат как раз для этой цели; правда, я им еще никогда не пользовался. Я и забыл о нем. Попробую заняться этим сегодня вечером. В любом случае, попытка не пытка.

— И конечно, мы обязательно должны разыскать этот дом под названием «Плющ», — добавила Дэйзи.

— Я внимательно просмотрел адресную книгу Питерсвуда, — уныло сообщил Фатти. — Да и Гун наверняка сделал то же самое. Но там нет ничего подходящего!

— А вдруг этот дом не в Питерсвуде, а в Марлоу? — спросила Дэйзи. — Там вполне может быть дом с таким названием.

— С таким же успехом он может оказаться и в Майденхеде, и в Таплоу, — вздохнул Фатти. — Но мы до скончания времен не сумеем просмотреть справочники всех окрестных городов!

— Надо же было этому человеку, который живет в «Плюще», выбрать фамилию Смит, — с досадой проговорил Пип. — Этих Смитов в Англии пруд пруди!

— Да. Я для начала поглядел в телефонном справочнике, — подтвердил Фатти. — Там Смитов целая страница, а ведь наш вполне может не иметь телефона — тогда его там нет. А даже если и есть — не можем же мы обзванивать всех Смитов в окрестностях и спрашивать, не скрывается ли кто из них под чужим именем!

— Нет, разумеется, нет, — согласился Пип.

— Ума не приложу, за что бы нам уцепиться для начала, — покачал головой Ларри. — Есть у тебя идеи, Фатти?

— Никаких, — ответил Фатти. — А у тебя, Эрн?

Эрн смутился.

— Ну… если у тебя нет идей, то откуда ж у меня-то они возьмутся? Ты ведь самый умный из всех нас, Фатти, и ты это прекрасно знаешь.

— Знаете что, давайте лучше выпьем лимонаду, — поднялся Фатти. — Кстати, Эрн, а как там твое стихотворение? Ты его принес?

— Гм… да, принес. — Эрн покраснел и, порывшись в карманах, вытащил маленькую черную записную книжку.

— Читай, — сказал Фатти, раздавая печенье. — Мы ждем, Эрн.

И Эрн с самым серьезным видом зачитал свое последнее «стихотворение», как он это называл.

С т а р ы й, с т а р ы й д о м

Сочинение Эрна Гуна

Вот этот бедный старый дом
Народом полон был.
Теперь он пуст и грустен, но
Со мной он говорил.
Сказал он: «Холод здесь царит,
Покинут я теперь.
Не видно в окнах огонька»…

Эрн умолк и поглядел на остальных.

— Продолжай, Эрн, это очень здорово, — подбодрил его Фатти.

— Здесь я застрял, — с несчастным видом признался Эрн. — На эти строчки у меня ушло полгода, но дальше никак не получается. Может, ты поможешь мне, Фатти? Ты так здорово сочиняешь стихи.

— Пожалуй, я мог бы дочитать твое стихотворение до конца, — улыбнулся Фатти. — Дай-ка я прочитаю, что у тебя уже написано, Эрн, а там, может быть, язык у меня развяжется и мы узнаем, какой у твоего стихотворения конец. Поехали!

И Фатти начал читать вслух стихотворение Эрна. Но он не остановился, дойдя до того места, где застрял Эрн, а спокойно продолжал читать дальше — как будто по писаному! Не удивительно, что Эрн уставился на него в необычайном изумлении!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Книги похожие на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.