» » » » Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Юнацтва, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)
Рейтинг:
Название:
Тайна пропавшего ожерелья (сборник)
Издательство:
Юнацтва
Год:
1995
ISBN:
985-05-0189-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Описание и краткое содержание "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Это вторая книга повестей про Пятерых Тайноискателей. В ней друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.


СОДЕРЖАНИЕ:

Тайна загадочных посланий. Перевод с англ. А. Биргера.

Тайна пропавшего ожерелья. Перевод с англ. А. Биргера.

Тайна коттеджа «Омела». Перевод с англ. С. Кульницкой.


Художник С. Черенович






— А что дальше? — спросил Фатти.

— В то утро он сказал: «Ладно, Мариен, как только ты уйдешь, я вернусь, и все здесь перерою, и найду тайник, можешь не сомневаться». Я перепугалась, что он так и сделает.

— Ну и вы придумали отличный план и зашили банкноты в занавески, — добавил Фатти.

— Ой! — воскликнула Мариен. — Но откуда вы знаете? Неужели Уилфрид их разыскал? Я здесь совсем измучилась! Я ведь хотела объяснить дедушке, чтобы он не волновался, если не найдет денег в тайнике. Сказать ему, что я их надежно спрятала, но не успела.

— Не беспокойтесь. Деньги все еще там, — ответил Фатти. — Это просто замечательный тайник. Но почему Уилфрид увез мебель?

— Он пришел ко мне домой днем, — ответила Марией, — и сказал, что был в коттедже и дедушка очень расстроился, потому что его деньги пропали. Тут Уилфрид обвинил меня, что я их украла, и пригрозил, что донесет в полицию, если я с ним не поделюсь.

— Ну до чего же приятный человек, наш милый Уилфрид! — заметил Фатти.

— Я его уверила, что денег у меня нет, что они все еще в коттедже, в гостиной, но он их все равно ни за что не найдет. И сказала, что завтра же отнесу деньги в банк, где ему до них не добраться.

— Ах, так! Значит, ночью он подъехал в фургоне и тихонько вынес всю мебель, — сказал Фатти, — чтобы без помех разобрать ее на части и отыскать деньги, прежде чем вы отнесете их в банк.

— Да, но он их не нашел, потому что занавески снять не догадался. Когда он разломал всю мебель и ничего не нашел, он заманил меня сюда, втолкнул в прицеп и запер дверь.

— Но зачем ему это понадобилось? — с недоумением спросил Фатти.

— Ну он просто с ума сходит от злости, — ответила Мариен, вздрогнув при этом воспоминании. — Сказал, что либо я сама отыщу деньги в мебели, либо признаюсь, где я их спрятала! И вот с тех пор я и сидела тут, кричала, звала на помощь, но никто меня не услышал. А Уилфрид приходил каждый день и спрашивал, нашла ли я деньги или, может быть, решила рассказать ему, где они. Нет, нет, он просто свихнулся.

— Наверное, — сказал Фатти. — Ну а теперь успокойтесь, Мариен, все в порядке. Сейчас мы отведем вас домой, а завтра посчитаемся с милым Уилфридом. Вы сможете приехать в «Омелу» в половине одиннадцатого? Мы вас там встретим, и вы сами достанете деньги из занавесок.

— Ну конечно же! Обязательно! — воскликнула Мариен. — Но откуда вы все это знаете? Я просто понять не могу, откуда вы, трое, взялись здесь ночью и рассказываете мне то, о чем, кроме меня, я думала, никто не знает.

— Идемте, — сказал Фатти, беря Мариен под руку. — И я вам расскажу все, то есть все, что мы знаем. Ларри, пожалуйста, запиши номер прицепа.

Мальчики пошли с Мариен туда, где оставили велосипеды, тихонько проскользнув мимо конюшен.

Фатти успел рассказать Мариен почти все, и она слушала как завороженная.

— Бедный дедушка! — вздохнула она. — Как он расстроился! Ну ничего. Все будет в порядке, как только он получит назад свои заветные сбережения. И просто замечательно, как вы втроем во всем разобрались. Полиции до вас далеко!

Друзья проводили Мариен до ее дома.

— И сейчас вовсе не так поздно, как вы думали, — сказал ей Фатти. — Еще нет и одиннадцати. Вон окошко освещено. Позвонить в дверь?

— Нет, я тихонько войду в боковую дверь и устрою маме сюрприз, — ответила Мариен и чмокнула Фатти в щеку. — Нет, вы просто чудо! Я буду в коттедже в половине одиннадцатого и не забуду захватить с собой ножницы, чтобы было чем распороть швы.

Фатти подождал, пока не услышал, как тихо открылась и закрылась боковая дверь. Тогда все трое вернулись к своим велосипедам.

— Отлично поработали, верно? — сказал Фатти с большой гордостью.

— Еще бы! — согласился Ларри. — Я до того перепугался, когда Мариен начала кричать в прицепе, что не сумел тебя удержать, Фатти. Ты сильно ушибся?

— Да ладно, — ответил Фатти, посмеиваясь. — Ну и вечер! Кто бы подумал, что Уилфрид держал Мариен взаперти все это время. Значит, деньги ему нужны до зарезу. Есть у меня предчувствие, что этому любителю хорошо одеваться предстоят большие неприятности.

— Так ему и надо, — отрезал Пип. — А чего он ждал? Мариен, по-моему, молодец. Я так и знал, что деньги украла не она.

Они уже быстро катили по дороге домой, и Пип вдруг спохватился:

— Не знаю, как у Уилфрида, — сказал он, — а у меня точно будут неприятности, что я возвращаюсь так поздно.

— И мне тоже, — заметил Ларри, — здорово влетело бы, но только мои сегодня в гостях. Как тебе повезло, Фатти, что твои отец и мать на это внимания не обращают.

— Но я же старше вас, — ответил Фатти, — и куда надежнее. Пип, если тебя начнут ругать, скажи, что произошло нечто неожиданное, но что именно, ты пока не должен говорить. Завтра утром все объяснишь.

— Ладно, — пообещал Пип. — А что ты сейчас будешь делать, Фатти? Держу пари, я знаю! Позвонишь суперинтенданту Дженксу.

— Угадал. Очко в твою пользу, — сказал Фатти. — Ну, прощаемся! До завтра. В половине одиннадцатого в «Омеле». И девочек возьмите с собой.

Фатти, когда добрался домой, поставил велосипед в сарай и тихонько вошел в боковую дверь. Его родители играли в бридж в гостиной. Вот и хорошо. Мешать он им не станет, а суперинтенданту Дженксу позвонит не из холла, а из маминой спальни. Там его никто не услышит.

Фатти на цыпочках прошел в комнату матери и закрыл за собой дверь. Потом снял трубку и попросил соединить его с полицейским управлением.

— Полицейское управление, — почти немедленно произнес чей-то голос.

— Мне нужен суперинтендант Дженкс, — сказал Фатти. — Если он уже ушел, я позвоню ему домой. Дело очень важное и неотложное.

— Его здесь нет. Сейчас я дам вам его домашний телефон, — ответил голос. — Ноль-ноль сто шестьдесят пять.

— Большое спасибо.

Фатти набрал домашний номер суперинтенданта и почти сразу услышал его голос:

— Да? Кто говорит?

— Фредерик Троттевилл, — сказал Фатти. — Во-первых, от всей души поздравляю вас с повышением, сэр.

— Спасибо, Фредерик, но вряд ли ты звонишь мне почти в полночь только для того, чтобы меня поздравить.

— Конечно, сэр, — ответил Фатти. — Дело в том, что мы разобрались с этим делом в «Омеле».

— В «Омеле»? Ах да. У старика украли деньги, потом мебель, а его внучка исчезла, так?

— Совершенно верно, сэр, — сказал Фатти. — Э…

— Погоди, дай-ка я сам догадаюсь, Фредерик. Ты нашел деньги, узнал, где мебель, и отыскал девушку! Верно?

— Ну да, сэр, — засмеялся Фатти. — А как вы догадались?

— Два дня назад я получил докладную от Гуна, в которой он жаловался, что мастер Фредерик Троттевилл систематически мешает ведению расследования. Я решил, что, следовательно, ты ведешь это расследование удачнее, чем он. По его мнению, деньги украла девушка, и ее следует арестовать, как только она будет найдена.

— Вот как? Он немножечко ошибся, — ответил Фатти. — Вы не могли бы, сэр, приехать завтра в половине одиннадцатого в «Омелу» — тот коттедж, где все это случилось? И я бы вам обо всем доложил.

— Хорошо. Тем более что я все равно собирался приехать в Питерсвуд и разобраться во всем, что там происходит. Мне очень не понравилось исчезновение этой девушки, которая, судя по всему, вряд ли могла бы стать воровкой. Надеюсь, ты ее предъявишь. Фредерик?

— Надеюсь, сэр, — ответил Фатти подчеркнуто скромно. — А… мистер Гун будет там?

— Разумеется. Я отправлю ему распоряжение, — сказал суперинтендант. — Ну-ну, не понимаю, почему бы нам не поручить тебе все местные происшествия, Фредерик? А как Бетси? Она тоже в этом участвует?

— Конечно. И она, и все мы, — ответил Фатти. — Значит, сэр, мы встречаемся в «Омеле» в половине одиннадцатого. Спокойной ночи!

Фатти положил трубку и радостно потер ладони. Чудесно! Чудесно! И он уже готов был пуститься в пляс, как вдруг остановился. Нет! Ведь спальня прямо над гостиной, и у него могут быть большие неприятности, если кто-нибудь поднимется наверх посмотреть, какой слон там топочет.

— Нет, лучше отыщу Бастера, — пробормотал Фатти. — Иду, Бастер! Хорошие новости, старина! Готовься лаять вовсю! Ура, Бастер!

НАСТОЯЩИЙ СПЕКТАКЛЬ

На следующее утро в Холли-Лейн собралось немало людей. Первыми пришли Фатти, Ларри, Пип, Бетси и Дэйзи. Они без умолку болтали. Бетси и Дэйзи пришли в дикий восторг, когда накануне услышали от Пипа и Ларри, что произошло в Марлоу.

Фатти прошел по дорожке, достал из кармана ключ и отпер дверь. Мистер Анри увидел их в окно и через минуту присоединился к ним.

— Доброе утро, — сказал он. — Вы забыли вернуть мне ключ, Фредерик, и этот молодой человек… как его имя? Ах да, Уилфрид… Очень досадовал, когда узнал, что у меня нет ключа. Свой ключ он забыл, а ему хотелось проверить, все ли в коттедже в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Книги похожие на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.