Нелсон Демилл - Ночная катастрофа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночная катастрофа"
Описание и краткое содержание "Ночная катастрофа" читать бесплатно онлайн.
Катастрофа самолета авиакомпании «Транс уорлд эйрлайнз», рухнувшего в океан у побережья Лонг-Айленда, унесла более двухсот человеческих жизней.
Несчастный случай? Такова официальная версия.
Однако у Кейт Мэйфилд, жены и коллеги знаменитого агента ФБР Джона Кори, она вызывает большие сомнения.
Кейт убеждает Джона начать собственное неофициальное расследование катастрофы.
Но вскоре им становится ясно — вся информация о гибели самолета засекречена американскими спецслужбами.
Что они скрывают?
Чего добиваются?
Кейт и Джон понимают, что играют со смертельной опасностью.
Истина может стоить им жизни…
— Хочу. — Роксанна прикурила еще одну сигарету и протянула ее мне.
Выпустив кольцо дыма, я сказал:
— Покрывала, значит, в номере не было.
— Верно. И я сразу же сообщила об этом нашей экономке.
— Вы имеете в виду миссис Моралес?
— Совершенно верно. Иногда думаю, где она сейчас?..
— Да все там же, в отеле.
— Шикарная дама.
— Это верно. — Помолчав, я спросил: — А другую горничную — Люситу Перес Гонсалес — вы не знали?
— Нет.
— А администратора Кристофера Брока?
— Не очень хорошо.
— Вы разговаривали с ним после того, как вас допросили федералы?
— Нет. Нам велели держать язык за зубами. И ни с кем не разговаривать.
— Неужели вы даже с мистером Розенталем, своим управляющим, не перемолвились хотя бы несколькими словами?
— Он хотел поговорить со мной, но я сказала, что мне запретили обсуждать это с кем бы то ни было, — ответила Роксанна.
— Понятно. И вскоре вы уехали из отеля. Так?
Она с минуту помолчала, потом согласно кивнула.
— Так.
— Почему?
— Разве вы не знаете?
— Не знаю.
— Ну… эти ребята из ФБР сказали, что мне лучше бросить работу в отеле. Мотивировали это тем, что я, возможно, не удержусь и проболтаюсь о том, что здесь произошло. Или — того хуже — ко мне станут приставать журналисты и другие представители средств массовой информации. Я сказала, что эта работа имеет для меня большое значение, но они заявили, что позаботятся о том, чтобы мое материальное положение не пострадало. Главное, сказали они мне, чтобы я молчала о том, что тогда видела.
— Отличная сделка.
— Согласна. К тому же для федерального правительства это всего лишь жалкая кучка долларов. Платят же они фермерам за то, чтобы те не выращивали пшеницу, верно?
— Верно. А мне они платят за то, чтобы я не поливал комнатные растения в своем офисе.
Роксанна улыбнулась.
Я спросил:
— А что, собственно, вы должны были держать в секрете?
— В том-то все и дело! Те люди сами затруднялись это сформулировать. Я ведь и вправду ничего не знала. Но они так раздули историю с той парочкой, которая была на пляже и что-то там такое видела, что оставалось только диву даваться. Я-то считаю, что все это и выеденного яйца не стоило, но моего мнения, как вы понимаете, никто не спрашивал. Не прошло и двух дней, как я уволилась и уехала домой.
Я кивнул. Федералы ворвались в гостиницу, заварили кашу, а потом истратили десятки тысяч долларов, чтобы ликвидировать последствия.
— Это они помогли вам получить стипендию в университете? — спросил я.
— Думаю, да. А вам это неизвестно?
— Я из другого департамента.
Тут у мисс Скарангелло зазвонил мобильный, и она ответила. Насколько я мог судить, это был ее бойфренд.
Роксанна сказала:
— Да, я уже здесь. Но можешь не торопиться. Я встретила в баре своего старого профессора. Все в порядке. Увидимся. — Она выключила телефон и повернулась ко мне. — Это Сэм, мой приятель. Он только что вошел в нашу квартиру. — Она помолчала и спросила: — Мне ведь нельзя говорить о том деле?
— Нельзя.
— Значит, я здорово все придумала, верно?
— Верно. Но скажите честно, я похож на университетского профессора?
Она рассмеялась.
— Нет. Но когда сюда приедет Сэм, извольте изображать профессора.
Потом Роксанна выпила еще один бокал белого вина, а я — второй коктейль «Куба либре».
— Расскажите мне обо всем, что вы увидели в этом номере, даже о запахах, которые вы там почувствовали, — то есть буквально обо всем, что показалось вам необычным, странным.
— Господи, — протянула Роксанна, — с тех пор прошло целых пять лет…
— Знаю. Но стоит только об этом заговорить, как вы все вспомните, уверяю вас.
— Сомневаюсь. Но… попробую. Итак, из спальни я прошла в ванную комнату, потому что мыть ванную — наименее приятная часть нашей работы и мне хотелось разделаться с этим побыстрее. Я начала с душа и…
— Душем пользовались? — быстро спросил я.
— Да — но не утром. Полагаю, его включали накануне вечером. Мыло и поддон были сухими, как и висевшие в ванной полотенца. Помню, я тогда сказала парням из ФБР что-то вроде того, что ванной почти не пользовались.
— На полу или на постели был песок?
— Да, я нашла песок с пляжа в ванной, о чем сразу же сообщила федералам.
— Итак, потом вы вернулись в спальню…
— Да, и первым делом вытряхнула мусорную корзину и вымыла пепельницы.
— Ага! Они, значит, курили?
— Нет… Просто у меня вошло в привычку всегда мыть пепельницы.
— Попытайтесь мысленно отделить эту комнату от сотен других, которые вы убирали.
Роксанна рассмеялась.
— Вот уж точно сказано. За пять летних сезонов, что я проработала в этом отеле, я убрала примерно три тысячи комнат.
— Я понимаю. Но вам довольно долго задавали вопросы именно об этом номере. Стало быть, вы почти наверняка помните, что говорили тогда федералам. Верно?
Роксанна на минуту задумалась, потом сказала:
— На самом деле не так уж долго меня и расспрашивали. Просто поинтересовались, что я делала и видела в этом номере, после чего поблагодарили и предложили вернуться к своим обязанностям.
Я согласно кивнул. Лайэм Гриффит, который, возможно, работал в УПО, и этот пижон Тед Нэш не слишком хорошо знали, как разговорить свидетеля. Они не были детективами. А я был, причем неплохим.
— Эта парочка оставила на столе чаевые для горничной?
— Нет.
— Вот это вы очень хорошо запомнили.
Она хмыкнула.
— Жадные ублюдки.
— Сегодня напитки покупаю я.
— Хорошо.
— Ладно. Вернемся к делу, — сказал я. — Что было в мусорной корзине?
— Не помню точно. Использованные бумажные носовые платки, кажется… Все как обычно.
— А коробки от видеокассеты вы там, случайно, не заметили?
— Нет… Вы полагаете, они снимали себя на видео — в голом виде… или что-то вроде этого?
— Я не знаю. Может быть, там были также обертки от жевательной резинки, куски целлофана, какие-нибудь чеки?
Она пожала плечами.
— Ничего такого я не заметила. Был, правда, кусок лейкопластыря, приклеившийся к пепельнице.
— Следы крови были?
— Нет.
— Ладно, расскажите мне теперь, как вы убирали комнаты. Не только эту, но и любую другую.
— Конечно, иногда я как-то старалась разнообразить процесс, но вообще-то это довольно скучное занятие. — Она рассказала мне все об уборке жилых помещений, что в принципе может мне пригодиться, если я когда-нибудь останусь без жены и домработницы.
— Вы точно видели следы губной помады на стакане?
— Точно. Более того, именно это навело меня на мысль о том, что в номере была женщина.
— А какие-нибудь другие следы? Вроде рассыпанной пудры или длинных волос на подушке?
— Ничего другого я не заметила. Но я и без этого могла бы вам сказать, что в комнате были двое. Обе подушки были примяты, использовалось много полотенец. — Роксанна улыбнулась и добавила: — Мужчина обычно использует одно полотенце, а женщина — все, какие только есть, а потом требует, чтобы принесли еще.
— Пожалуй, этот сексистский выпад я проигнорирую, — сказал я.
Девушка улыбнулась и легонько хлопнула себя по щеке. Она казалась мне очень привлекательной. Или я слишком долго пробыл в пустыне.
Между тем Роксанна продолжила свой рассказ. Похоже, сигареты и белое вино действовали на ее память весьма благотворно.
Когда она закончила, я спросил:
— Скажите, вы рассказали парням из ФБР все то же, что и мне?
— Гораздо меньше. Это имеет какое-нибудь принципиальное значение?
— Мы никогда об этом не узнаем, пока не допросим тех двоих.
Она закурила и предложила мне сигарету, но я отказался.
Я понимал, что время, отведенное на разговор с Роксанной, истекает, поскольку от ее дома до ресторана было не более четверти часа ходьбы, а я, если бы был ее бойфрендом, одолел бы это расстояние минут за десять.
Роксанна почувствовала, что я собрался уходить, и сказала:
— Останьтесь. Вам стоит познакомиться с Сэмом.
— Это почему же?
— Он вам понравится.
— А понравлюсь ли я ему?
— Нет, в этом-то все и дело.
— Не будьте стервой.
Она засмеялась и сказала:
— Нет, правда, не уходите.
— Ну… вообще-то… прежде чем вернуться в Нью-Йорк… выпить чашечку кофе мне не мешало бы.
— Вы живете в Нью-Йорке?
— Да. На Манхэттене.
— Вот где бы мне хотелось жить, завершив образование.
— Неплохой выбор. — Я подозвал официантку и заказал кофе.
Когда официантка ушла за заказом, мы с Роксанной завели ничего не значащий светский разговор, который я могу поддерживать, не особенно подключая к нему мозги. В такие минуты мое сознание могло блуждать где угодно. В самом деле, ведь не для того же я приехал в Филадельфию, чтобы флиртовать с молодой аспиранткой. Такое мне и в голову бы не пришло. Или все-таки пришло бы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночная катастрофа"
Книги похожие на "Ночная катастрофа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нелсон Демилл - Ночная катастрофа"
Отзывы читателей о книге "Ночная катастрофа", комментарии и мнения людей о произведении.