Филлис Уитни - Грозовая обитель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грозовая обитель"
Описание и краткое содержание "Грозовая обитель" читать бесплатно онлайн.
Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.
Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?
С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?
Но он не оставил Камиллу в покое, а помог ей спуститься с крутой лестницы и проводил до дома. По дороге он сжал ей руку, как бы желая поддержать. Камилла с необычайной остротой ощущала его присутствие, близость заряженного энергией гибкого тела, каждое движение которого свидетельствовало о томящейся в узде темной, демонической жизненной силе. Что произойдет, если Бут ослабит узду и обуревающие его страсти вырвутся наружу? При мысли об этом Камиллу охватило возбуждение, непонятное ей самой.
Как бы догадавшись о ее состоянии, Бут еще сильнее стиснул руку Камиллы.
— Скажи мне, кузина, — вопрошал он, — как могло случиться, что такая привлекательная девушка, как ты, не вышла замуж в Нью-Йорке?
— Я очень мало общалась с мужчинами, — призналась она и ускорила шаг.
Бут придержал ее, заставив идти медленнее, и Камилла почувствовала, что его забавляет ее смущение. Бут Хендрикс изумлял и одновременно отталкивал, вселял чувство тревоги — и при этом не терял своей привлекательности. Камилла испугалась, как бы ее интерес к этому человеку не привел к опасным последствиям.
— Мы должны восполнить упущение, — заявил он. — В противном случае ты окажешься уязвимой перед любым мужчиной, который проявит к тебе интерес.
Он зашел слишком далеко, но Камилла не знала, как его осадить, и не была уверена, хочет ли сделать это.
Когда они приблизились к дому, их оглушил шум, поднятый плотниками на лесах над передней дверью, и Камилла с удовлетворением посмотрела на обновленный участок стены.
— Дом уже выглядит лучше. Представляешь, каким он будет после ремонта!
Бут скептически взглянул на плотников, явно не разделяя энтузиазма Камиллы.
— Боюсь, что согласен с моей матерью: это напрасная трата денег и энергии. Но если ремонт доставляет тебе удовольствие, значит, он служит самой благородной и возвышенной цели.
Внезапно Бут отпустил Камиллу и, оставив ее у крыльца, поспешно зашагал прочь. Подобные эскапады, характерные для Бута, производили на Камиллу гнетущее впечатление: ей казалось, что, скрываясь из виду, Бут мгновенно вычеркивает ее из своей памяти. Она вошла в дом, не в силах разобраться в теснившихся в груди противоречивых чувствах. В этот момент Камилла не могла сказать, как она относится к Буту Хендриксу.
Летти встретила ее в коридоре второго этажа.
— Ты поговорила с Бутом? Как он отнесся предложению о переносе студии в детскую?
— Как я и предполагала, он был недоволен, — признала Камилла. — Но Буту не хотелось меня огорчать. Кажется, он очень сердит на Росса. В общем, я рада, что разговор с Бутом остался позади.
Летти отнеслась к словам Камиллы с пониманием.
— Ты выглядишь расстроенной, дорогая. Почему бы тебе не прилечь ненадолго в своей комнате? А я принесу туда чая с отваром, и тебе сразу полегчает.
Проще было позволить тете Летти себя опекать, чем сопротивляться, отказываясь у нее лечиться. Вернувшись в свою комнату, Камилла поняла, что не может спокойно лежать в постели. Визит к Буту выбил ее из колеи. Она почувствовала, что в душе художника зреет гнев, который в один прекрасный день вырвется наружу, обернется взрывом. Оставалось только надеяться, что, когда это произойдет, острие гнева Бута не будет направлено против нее. А может быть, именно этого она и желала? Не стремилась ли она в глубине души вступить в более тесные отношения с Бутом, чем бы ни грозило ей такое сближение?
Она все еще беспокойно ходила по комнате, когда в дверь постучала Летти. Сперва через порог перескочила Миньонетта, за ней медленно вошла Летти с подносом в руках.
— Вот и я, дорогая, — обратилась она к Камилле. — В салфетку завернут тост и немного джема из лепестков роз. Через пару минут чай настоится, и его можно будет пить.
— Спасибо, тетя Летти, — поблагодарила ее Камилла, тронутая искренней заботой.
Летти ласково потрепала племянницу по плечу и ушла. На этот раз Миньонетта не последовала за своей хозяйкой. Она села перед столиком, на котором стоял поднос, выжидательно глядя на него снизу вверх.
Камилла засмеялась.
— Так ты осталась, чтобы получить блюдечко чая?
Кошечка мяукнула в знак согласия.
— Хорошо, — сказала Камилла. — Я налью тебе немного, но будь осторожна: чай очень горячий, просто обжигающий.
Камилла поставила блюдце для кошки козле камина, подстелив под него кусок оберточной бумаги. Затем налила чай в свою чашку, подула на нее и решила подождать; пока жидкость остывала, Камилла вдыхала острый и не слишком приятный аромат, напоминавший запах маргариток. Миньонетта уже лакала чай, деликатно передвигаясь вокруг блюдца, у краев которого лакомство было не таким горячим. Камиллу это определенно забавляло. У Миньонетты странный для кошки вкус. Наверное, Летти приучила ее к отварам, когда та была еще котенком.
Камилла сказала себе, что должна выпить чаю с отваром, хочется ей того или нет, и поднесла чашку к губам. В этот момент кошка издала какой-то хриплый звук; она корчилась от боли.
Увидев это, Камилла так испугалась, что не могла пошевелиться, а Миньонетта тем временем судорожно изогнулась, и ее вытошнило; кошка освободила желудок от жидкости, которую только что с такой жадностью лакала.
Камилла поставила чашку на стол и подбежала к двери, чтобы позвать Летти. Однако коридору в этот момент проходила Гортензия.
— Летти пошла вниз, — сообщила она Камилле. — Что случилось?
— С Миньонеттой творится что-то неладное. Я только что дала ей блюдечко чая, и ее вытошнило.
На лице Гортензии появилось странное выражение. Мельком взглянув на кошку, она взяла нетронутую чашку Камиллы, принюхалась и покачала головой.
— Я об этом позабочусь, — заявила она, взяла другую руку чайник и вышла из комнаты. Камилла налила в блюдечко воды для Миньонетты и начала складывать оберточную бумагу. Через минуту вернулась Гортензия.
— Ты не должна позволять моей сестре накачивать себя снадобьями ее изготовления, — предостерегла она Камиллу. — Летти переоценивает свои познания в ботанике, так что лучше не поддаваться ее уговорам. Страшно подумать, что могло произойти, если бы ты выпила свою чашку, а избавиться от ее содержимого на манер Миньонетты тебе бы не удаюсь.
Гортензия снова ушла, не дожидаясь ответа, Камилла продолжала наблюдать за кошкой. Миньонетта делала слабые попытки почиститься и умыться, с мольбой глядя на Камиллу. Тогда она взяла кошку на руки и пошла вниз, чтобы передать ее Летти.
Грейс сообщила, что мисс Летти в кладовой, и Камилла спустилась в подвал. Она застала Летти в кладовой: тетя занялась уборкой, а Бут помогал ей в своей небрежной манере. Они снимали с полок бутылки и банки, протирали их и ставили на место.
Камилла протянула тете кошку.
— Только что Миньонетта выпила немного моего чая, и ей стало нехорошо. Я ужасно испугалась. Хотя сейчас ей, кажется, немного лучше.
Летти повернулась, и Камилла увидела, как бледнеет ее лицо. Она почти вырвала кошку из рук племянницы и прижала к себе, нежно поглаживая маленькое тельце. Камилла никогда прежде не видела Летти разгневанной, но сейчас тете просто кипела от негодования.
— Не смей ничего давать Миньонетте без моего указания! — кричала она. — Никогда, никогда не делай таких вещей!
Камилла с изумлением смотрела на Летти, не зная, что сказать.
— Может быть, мы подумаем еще и о Камилле? — вмешался Бут. — Ты пила этот чай, Камилла?
— Нет. — Она покачала головой. — Я его даже не попробовала. Когда я сказала тете Гортензии, что кошке стало от него нехорошо, она унесла чашку и чайник.
После этих слов племянницы Летти пришла в себя. Не выпуская из рук Миньонетту, она слабо улыбнулась племяннице.
— Прости меня, дорогая. Миньонетта много для меня значит, что я… я немного рассердилась. Мне не следовало вести себя так эгоистично.
Бут вопросительно и тревожно смотрел на Летти.
— Что это был за отвар? — спросил он.
Придерживая рукой кошку, взобравшуюся на ее плечо, Летти быстро подошла к полкам, висевшим на стене за дверью, и сняла с одной из них пустую банку.
— Ну, это был всего-навсего обычный майоран, в который я добавила мяты. Я взяла остатки со дна этой банки — посмотри.
Бут снял крышку, понюхал и вернул банку из-под майорана Летти.
— Ты уверена? Иногда я удивляюсь, как ты умудряешься различать все эти травы и истолченные листья, особенно при изготовлении сложных смесей.
— Это очень просто, — с достоинством возразила Летти. — Я различаю травы так же, как различаю лица окружающих меня людей. К тому же у каждой — свой собственный запах.
Она поставила банку обратно, и Камилла невзначай заметила пустое место, пробел в плотном ряду бутылок, размещавшихся невдалеке, на этой самой полке.
— Скажи мне, тетя Летти, — не отставал от нее Бут. — Кто-нибудь знал, что ты готовишь чай для Камиллы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грозовая обитель"
Книги похожие на "Грозовая обитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филлис Уитни - Грозовая обитель"
Отзывы читателей о книге "Грозовая обитель", комментарии и мнения людей о произведении.