Авторские права

Дороти Иден - Леди Маллоу

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Иден - Леди Маллоу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс Интер В.М., год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Иден - Леди Маллоу
Рейтинг:
Название:
Леди Маллоу
Автор:
Издательство:
Фантом Пресс Интер В.М.
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Маллоу"

Описание и краткое содержание "Леди Маллоу" читать бесплатно онлайн.



Сара Милдмей, молодая девушка из хорошей семьи, под видом гувернантки проникает в семью лорда Маллоу. Она подозревает, что подлинный лорд, Блейн Маллоу, на самом деле мертв, а его место занял подлый самозванец, присвоивший титул и поместье, которые должны по закону перейти к ее, Сары, жениху.

Девушка полна решимости восстановить справедливость и вывести негодяя на чистую воду. В свою очередь, Блейн (или человек, выдающий себя за него?) начинает догадываться об истинной цели появления Сары в родовом поместье Маллоу.

Как долго может продолжаться маскарад? Каждый стремится сорвать маску с другого, не замечая, что желание разоблачить противника перерастает в другое, гораздо более нежное чувство, в котором оба не смеют себе признаться. У Блейна жена и сын. Сара помолвлена. Что сулит им и их близким эта двойная игра?






— Лорд Маллоу все скажет вам, леди Мальвина.

Сара пошла, чтобы забрать Тайтуса у Соумса и при этом заметила выражение торжества в глазах конюха. Он смотрел на Амброса с вызовом и враждебно. Значит, и ему не хотелось иметь Амброса своим господином. Неприязнь была взаимной.

— Блейн, что случилось? — продолжала настаивать леди Мальвина.

— С Амалией произошел несчастный случай, мама.

Мрачный тон насторожил ее.

— Умерла?

— Да.

Леди Мальвина схватилась рукой за горло.

— Как это случилось? Можешь мне рассказать?

— Не сейчас, мама. Результат временного помутнения сознания.

— Это не временное помутнение — убежать с Тайтусом. Мне кажется, она по-настоящему свихнулась. Тайтус, слава Богу, живой. Блейн, мой бедный мальчик! Ты выглядишь совершенно измученным.

— Я в полном порядке, мама. Быть может, поговорим обо всем подробно утром?

— Нет, — вмешался Амброс. — Необходимо поговорить сейчас же. Вы не можете делать подобные экстраординарные заявления, не объясняя их. Что случилось с Амалией? Откуда у нее внезапное помутнение сознания? Сара, передай ребенка Бетси. Она вполне в состоянии уложить его в кровать без посторонней помощи.

Сара послушно передала Тайтуса старой служанке. Мальчик впервые пошевелился и с трудом открыл глаза.

— Бабушка? — пробормотал он и опять уснул.

— Голубчик ты мой, — произнесла тронутая до слез леди Мальвина. — А теперь пойдемте в библиотеку, чтобы раз и навсегда покончить с этим. Но Амброс, я прошу вас проявлять известную деликатность, если, конечно, вы на такое способны. Помните, Блейн только что потерял свою жену.

— Если она была его жена.

— О, я знаю. У вас есть занятные истории относительно Саманты и могильной плиты и тому подобного, но мы не можем верить в подобные россказни, особенно в такой поздний час.

— Сара должна знать правду, — заметил Амброс многозначительно. — Ты уже, разумеется, сообразила, что к чему, моя дорогая? Скажи мне, какое у тебя сложилось мнение. Этот человек действительно Блейн Маллоу? Была Амалия его женой? В самом деле, мальчик, которого унесли наверх, его сын? Тебе больше не нужно бояться; говори, что тебе известно. Я сумею защитить тебя. Мы ведь просто боремся за восстановление наших законных прав.

Блейн пока не произнес ни слова. Он стоял, небрежно прислонившись к облицовке камина, устремив горящие глаза на Сару. Она не могла понять выражения его лица. Девушка смотрела то на него, то на Амброса, и с удивлением вспоминала то время, когда ей казалось, что она любит Амброса. Он был красив, изящен, прекрасно воспитан, уверен в себе и олицетворял собой тот образ жизни, который она когда-то считала идеальным.

Но она не разглядела, какой он бесстрастный и холодный человек. А его глаза! Они как льдистая вода в зимнем озере!

— Амброс отправился в Вест-Индию, чтобы раскопать все эти вещи, — заметила леди Мальвина. — Но, как видно, потерпел неудачу. У него нет никаких доказательств. Он, правда, адвокат с изощренным мышлением законника. Но, мисс Милдмей, вы и впрямь его невеста? Как вы могли так хитрить и обманывать?

Саре было нелегко встретить жесткий взгляд старой дамы. Внезапно вместо нее ответил Блейн:

— Родовые бриллианты Маллоу очень подойдут ей. И я уверяю вас, ей нравится этот дом. Все люди честолюбивы, мама. С чего бы мисс Милдмей быть исключением?

Он высмеивал ее, принимая вызов. Ведь он любил борьбу и был отважным бойцом. Мог лгать с удивительной легкостью и находчивостью. Пытался добыть наследство Маллоу для незаконнорожденного сына и не испытывал ни малейшего уважения к правам Амброса. Однако Сара приняла решение еще в тот момент, когда увидела Амброса стоящим в дверях. Или это решение созрело давно? Еще несколько недель тому назад?

— Я не обнаружила ничего существенного, Амброс. Насколько я могу судить, этот человек в самом деле Блейн Маллоу, а Тайтус — его сын. По моим наблюдениям, миссис Стоун была бесчестная бродяжка, а настоящей женой Блейна Маллоу была Амалия. Обе эти женщины трагически погибли, а потому, боюсь, мы никогда не узнаем, в какой мере нас подвело наше собственное воображение.

Словно не веря ушам своим, Амброс смотрел на Сару прищуренными глазами, в которых явственно отражалась холодная гневная злоба. Только однажды Сара наблюдала у него подобное выражение — перед самым его отплытием в Вест-Индию — и очень надеялась никогда больше не видеть. Ей казалось, что она наконец пробудилась от тяжелого сна.

— А потому я обязана освободить тебя, Амброс, от твоего обещания жениться на мне. Ты должен взять в жены богатую наследницу, как я и советовала с самого начала. Ты скоро меня забудешь, поверь мне.

Сара не добавила, что, как теперь поняла, она никогда не любила его; просто решила избавить Амброса еще и от этого унижения.

Потом, повернувшись к леди Мальвине, она сказала:

— Прошу простить мой обман, леди Мальвина. В то время я считала свои действия оправданными, однако теперь я вижу, что ошибалась. Я также прошу вас, лорд Маллоу, простить меня.

Тот, продолжая стоять у камина, не шевельнулся.

— Я постараюсь уехать завтра утром, — продолжала Сара. — Тайтус с радостью останется с бабушкой, и, возможно, удастся найти ему в скором времени хорошего наставника. Мальчик уже большой, чтобы ограничиваться гувернанткой. — Она отступила на шаг. — А сейчас позвольте пожелать всем вам спокойной ночи и попрощаться с вами.

— Сара! — проговорил Амброс ледяным тоном.

— Оставьте ее, — сказал Блейн.

— Но, Блейн, — возразила леди Мальвина раздраженно, — разве так уж необходимо, чтобы мисс Милдмей ушла? Слов нет, она была порой неправдивой и скрытной, но Тайтус любит ее и, мне кажется, я тоже. — Старуха погрузилась в свое кресло. — Господи, как я устала. Давайте забудем обо всем и ляжем спать. А завтра заживем как прежде.

— Как прежде, не будет, мама. Извините. Сара должна уехать.

— Вы называете ее Сарой! — взорвался Амброс. — Вы всегда были дурно воспитанным человеком!

— Благодарю вас, Амброс. Наконец-то вы признали во мне подлинного Блейна Маллоу. Я сам довезу вас до Лондона, — продолжал Блейн, обращаясь к Саре. — В конце концов все — и в первую очередь вы. Амброс, — должны согласиться, что здесь не место обманщикам.

— Сара! Неужели ты поедешь с ним? Что скажут твои родные? Твоя кузина в Балморале?

Едва ли кузина Лаура, подумалось Саре, станет особенно волноваться по поводу эскапад своей бедной родственницы. А вот сестры Эмилия и Шарлотта, ведущие серую скучную жизнь, непременно ей позавидуют. Тетя Аделаида обязательно сухо заметила, что Сара, как всегда, проделала что-то необычное, хотя, действуя таким образом, она вряд ли когда-нибудь подцепит мужа.

— В один прекрасный день, лорд Маллоу, — сказала Сара, не поднимая глаз, чтобы скрыть бьющую через край радость, — вы, я надеюсь, встретитесь с моей кузиной Лаурой. Когда она будет свободна от своих обязанностей при королеве. Но я лично не намерена больше довольствоваться подневольным положением или сидеть дома за вышиванием. У меня нет склонности к подобному существованию. Я, наверное, отправлюсь путешествовать. А потому, — она подняла голову и взглянула в его черные сияющие глаза, — буду счастлива начать свой путь вместе с вами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Маллоу"

Книги похожие на "Леди Маллоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Иден

Дороти Иден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Иден - Леди Маллоу"

Отзывы читателей о книге "Леди Маллоу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.