» » » » Дороти Иден - В ожидании Виллы


Авторские права

Дороти Иден - В ожидании Виллы

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Иден - В ожидании Виллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Иден - В ожидании Виллы
Рейтинг:
Название:
В ожидании Виллы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании Виллы"

Описание и краткое содержание "В ожидании Виллы" читать бесплатно онлайн.



Известие о замужестве Виллы Бедфорд для всех ее знакомых было равносильно взрыву бомбы. Экстравагантная, всегда ищущая новых впечатлений молодая сотрудница английского посольства в Швеции в их глазах никогда не отличалась постоянством в отношении мужчин. О неожиданной развязке ее романа читатель узнает, прочитав эту полную драматических событий любовную историю…






Грейс поднялась по лестнице, неотступно думая про Виллу.

Открыв дверь, Грейс сразу поняла, что в квартире кто-то побывал. Что-то переменилось. Все в порядке, как она и оставляла. Вот оно! Птичья клетка накрыта покрывалом, а под ним сидит желтая канарейка.

Грейс тут же кинулась к Польсону. Как же она рада была его увидеть на пороге — большого, сильного, спокойного… Обхватив его руками за шею, она повисла на нем, как ребенок.

— Польсон! Милый! Канарейка!

Губы шведа медленно растянулись в улыбке, глаза засияли. Бережно придержав Грейс за талию, он опустил её на пол.

— Вы догадались?

— Ну кто бы ещё до такого додумался!

Польсон посторонился, пропуская её в комнату.

— Мы думали, вы вернетесь только утром. Тогда она бы встретила вас пением.

— Мы?

— Мы c Магнусом. Птицу выбирал Магнус. Заявил, что он крупнейший специалист.

— Это так трогательно?! Я ненавижу пустые клетки! Но как я повезу канарейку в Лондон? Я ведь могу её забрать?

— Когда решите мен бросить…

— Польсон! … А что с дневником Виллы?

— Когда сажали канарейку, он выпал… Я собирался его ещё раз пролистать.

— Вы что-то обнаружили? Что-то случилось?

— Я нашел короля с двумя королевами.

— Где?

— В соборе Упсала. Бородатый король Густав меж двух прекрасных королев.

— И что дальше? — разочарованно спросила Грейс.

— Вилла написала, что её Густав женат, она — вторая жена.

— Это нам и так известно.

— Но когда мы читали дневник, мы не знали.

— Но обе жены умерли!

— Я думаю, это уж слишком. Лучше расскажите про поездку. Как вас развлекали?

— Мне не до развлечений. А что вы делали в Упсале?

— Много чего. Пил кофе, расспрашивал про комнаты, которые сдаются, и даже о летних дачах, закрывающихся на зиму. Приезжают ли туда зимой иностранцы…

— И были интересные ответы?

— Ни одного. Нашел вот только короля с королевами. И впору начинать поиски бородача. Лучше расскажите, что было у вас.

Грейс устало опустилась на ковер у печкой и не стала возражать, когда расположившийся в кресле Польсон положил её голову на свои колени. Грейс не видела его глаз, но знала, что он слушает очень внимательно. Закончив, она взглянула, наконец, ему в лицо.

— Они все что-то знают, все до одного. Но почему молчат? Хотят, чтобы я поверила, что ничего не случилось? А этот жуткий мех? Тут что-то кроется…

Не дождавшись ответа от Польсона, она продолжала:

— Можете себе представить, что перед свадьбой Вилла идет в магазин купить новое боа?

— Нет, мне кажется, для такого случая она купила бы норку.

В печи гудел огонь. Грейс пыталась расслабиться, насладиться теплом и уютом.

— Канарейка уже пела? — спросила она.

— Как примадонна.

— А мне споет? — Грейс улыбнулась, но тут же опять нахмурилась. — Что делать, Польсон?

— В следующую субботу поедем в Упсалу вместе. Или даже в среду, если я договорюсь изменить расписание. Если они что-то знают, это не так уж плохо. Понимаете?

— Понимаю. Тайна, про которую знает только один человек, может оказаться смертельно опасной.

— Вот именно.

Ночью началась буря. Огромные тучи закрыли луну, сквозь незаклеенные окна сквозило. Небо залила жемчужно-розова заря. Грей вылезла из постели и подошла к окну. Ветер гнал по улице тучи крутящихся золотых листьев. Лодки бились на якорях. Темная вода в заливе бурлила, как никогда.

Но вот взошло солнце, осветив комнату, Грейс сняла с клетки покрывало и канарейка запела.

Грейс даже прослезилась. Думал ли Польсон, что птичка так напомнит ей Виллу? Вилла упорхнула, словно канарейка. Но сейчас в пустой клетке повилась живая, энергичная маленькая хозяйка, значит, надо верить, что Вилла сейчас так же энергична и жива. Пусть хотя бы жива.

Делать Грейс было совершенно нечего, а ждать — невыносимо, и она решила заглянуть к тетушкам Моргенсон.

Мисс Анна была рада её визиту.

— Входите, дорогая!, мы с сестрой одни, Аксель ушел.

— Он сегодня уходит в море?

— Да. У него были проблемы с грузом, и он решил было ждать, но сегодня утром сказал, что, если груза не будет до полудня, уйдет без него. Он — любитель строгого порядка, и очень раздражен.

Значит, Аксель исчез со сцены. Отпали любезный Якоб, мрачный Свей. А Густав?

— Вы слышали мою канарейку? — спросила Грейс.

— У вас канарейка? Как мило!

— Подарил герр Польсон…

Мисс Анна погрозила пальцем.

— Герр Польсон — мужчина одинокий, фрекен Эшертон. Надеюсь, вы нас не покинете так внезапно, как ваша кузина?

— Она вернулась? — приложила руку к уху Катрин.

— Я не говорила, что она вернулась. Я только надеюсь, что фрекен Эшертон не покинет нас так внезапно.

В окно швырнуло ветром листья. Аксель уходит в штормовое море. А без него в этой светлой комнате так уютно…Грейс не хотелось уходить. Несмотря на канарейку комната Виллы оставалась пустой. Но как только Грейс открыла дверь, зазвонил телефон.

Этого звонка она все это время и ждала.

— Питер велел мне позвонить вам. Потом с вами свяжется полиция. Все так ужасно…

Грейс отчетливо ощутила, как пробежал по спине и охватил все тело.

— Вилла? — убито шепнула она.

— Да, её нашли.

— Нашли? Где? Почему она сама мне не позвонила? Ей не сказали, что я здесь?

— Она не может позвонить. Она мертва! — Кэт сорвалась в истерике. — Ее нашли в озере, в камышах, там, где мы купались.

Еще вчера — нет, в субботу, — она была там, восхищалась отражением в воде, не зная, что в ней лежит Вилла с разметавшимися желтыми волосами.

— Грейс? С вами все в порядке?

Грейс закрыла глаза, пытаясь избавиться от видения. Но так стало ещё хуже — картина привиделась ярче: сильный ветер, гонящий волну, опавшие березовые листья, втоптанные в грязь.

— Полагают, что тело прибило вчерашним штормом.

Кэт всхлипнула и прошептала:

— Я кладу трубку, Грейс. Мне нехорошо.

— Нет, расскажите мне все!

— Это все. Вилла мертва.

— Откуда вы знаете?

— В посольство позвонили из полиции. Посол в отъезде, говорили с Питером. После Билла Джордана теперь ещё это. Питера допрашивали несколько часов, — ведь она была его секретарем. Больше я ничего не знаю.

— Что думает полициям?

— Самоубийство. Она была беременна, мужчина, её бросил. Грейс, пришли дети, больше я разговаривать не могу.

Грейс медленно осела на стул, ноги держать её отказывались. Вилла мертва. Не может быть! Неглупая, порывистая, доверчивая и темпераментная, не могла она расстаться с жизнью из-за какого-то Густава, пусть даже он её и обманул.

Вилла с её жизнелюбием никогда б так не поступила, Грейс это знала. Но очень сомневалась, что сумеет убедить в этом полицию.

Она так и сидела, оглушенная новостью, когда телефон зазвонил снова. Она едва узнала усталый голос Питера.

— Грейс, Кэт тебе сказала?

— Да, но я не верю.

— Придется поверить. Я не хотел тебя беспокоить, но полиция просит поехать в Упсалу на опознание.

Упсала, где Польсон в субботу нашел мертвых королев…

Теперь все обретало зловещий смысл.

— Тело привезли туда. Ты поедешь?

— Если нужно.

— Ах, дорогая Грейс… Хочешь, я поеду с тобой?

— Нет, спасибо. Если я и поеду, то с Польсоном.

— Опять этот Польсон!

Ей показалось, Питер оскорбился. Но ведь никто, кроме Польсона, всерьез не относился к её предчувствиям. С чего бы вдруг теперь Питеру так беспокоиться? Только чтобы скрыть ещё один скандал в посольстве?

— Ты уверена, Грейс?

— Что он поедет? Конечно.

— Ну и слава Богу, что я буду избавлен от этого зрелища. Если случайно встретишься с детьми, учти — мы с Кэт им ничего не говорили. А что ты собираешься сказать полиции?

— Абсолютно все.

— Надеюсь, ты не собираешься нести всякую чушь про то, что Вилла оставляла невесть где свои вещи, звонила детям, или что кто-то без тебя входил в квартиру?

Питер явно нервничал.

— Поосторожней, Грейс, послу это не понравится…

Грейс была поражена. Неужели для дипломата главное — репутация, и наплевать на невинную жертву? Ведь Вилла ни в чем не виновна. И мертва. На чьей же совести эта смерть?

— Если на то пошло, Питер, я ни капли не верю в её самоубийство. И расскажу полиции все, что знаю, особенно про дневник Виллы.

Он тяжело дышал.

— Ты не говорила, что нашла дневник.

— Я стала сдержанней и осмотрительней.

— И в нем есть что-то важное?

— Я думаю, да.

Повесив трубку, она вдруг ощутила, как устала. Перед ней стояло лицо Питера, его холодные глаза, сурово сжатый рот. Так он смотрел на жену. Под светским обаянием скрывался совсем другой человек. Его работа требовала умения прит воряться. Но Грейс не могла ему простить равнодушия к судьбе Виллы. Теперь предстояло ехать опознавать тело. Потом написать её отцу, заняться похоронами, распродать вещи из битком набитых шкафов. Никто из её бывших коллег и не подумает этим заниматься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании Виллы"

Книги похожие на "В ожидании Виллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Иден

Дороти Иден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Иден - В ожидании Виллы"

Отзывы читателей о книге "В ожидании Виллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.