» » » » Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном


Авторские права

Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, Хранитель, Астрель-СПб, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном
Рейтинг:
Название:
Динамит пахнет ладаном
Издательство:
АСТ, Хранитель, Астрель-СПб
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-050137-3, 978-5-9762-6079-5, 978-5-9725-1090-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Динамит пахнет ладаном"

Описание и краткое содержание "Динамит пахнет ладаном" читать бесплатно онлайн.



Бывших офицеров не существует. Они выходят в отставку. Иногда они покидают родину. Но верность присяге сохраняют до последнего вздоха.

Граф Орлов, офицер российского Генштаба, вышел в отставку и поселился в Америке. Но даже здесь не смог оставаться в стороне от необъявленной войны против России.

Потому что таков долг воина — бить врага там, где его найдет.






Хелмс понимал, что все сведения Орлов мог получить, допросив Стиллера. Но сведения — только часть разговора. Гораздо сильнее действовали не сами по себе слова, а интонации, манеры, тактика беседы. И именно в этом полковник ощущал присутствие какой-то высшей силы, стоящей над Орловым, как кукловод над марионеткой.

Он был готов уступить, хотя бы ради любопытства. Противник рано или поздно раскроет свое лицо, но чтобы его увидеть, желательно остаться в живых.

Полковник спросил, стараясь придать голосу равнодушную окраску:

— Где гарантии, что вы не прикончите меня, как только получите товар?

— Мы покидаем Штаты, и вы не будете представлять для нас опасность. Повредить нашим друзьям вы не сможете, потому что вам до них не добраться. А вот они могут добраться не только до вас. — Неожиданно лицо Орлова осветилось улыбкой. — Решайте, Герберт. Представьте, что мы играем в шахматы. Фактически я предлагаю вам ничью. Мы оба понесли потери, совершили размены фигур. Хотите сражаться, пока на доске не останутся только два короля? Опытный мастер умеет быстро оценивать позицию. Соглашайтесь на ничью. И — займемся своими делами.

— Ну, что же… — протянул Хелмс.

За дверью грохнул выстрел.

Хелмс проворно юркнул со стула на пол и перекатился под стол. В комнате загремели выстрелы, зазвенело разбитое стекло. «Мне конец, — подумал Хелмс. — Надо было соглашаться сразу».

* * *

Гурский продолжал тискать Эвелину, приперев ее к стенке. Одна грудь вывалилась наружу, и он принялся облизывать набухший сосок. Девка уже не сопротивлялась, а только шептала что-то невнятное, и он чувствовал, как она прижимается к нему животом. Захар и сам немного завелся, изображая пьяную похоть, но продолжал незаметно следить за верзилой, что стоял у двери, за которой скрылся Хелмс.

«Полковник не вошел бы туда, если бы заметил опасность, — думал Гурский. — Он же не дурак. Наверно, увидел знакомого. Наверно, понял, что сможет его уговорить. Он у нас мастер уговаривать. Ну, а если он увидел, что ему в лоб ствол нацелен? Вот и шагнул. Черт! Жду еще немного, а потом…»

Неожиданно раздался надтреснутый тенорок Тихомирова:

— Я тоже должен быть там. Мистер Хелмс не уполномочен вести переговоры о моем имуществе.

— Сказано тебе, зайдет один, — прогудел верзила. — Стой тут. И жди. Без тебя договорятся.

— Я… Мне… Мы… — Тихомиров шагнул вперед.

И тут же ему в грудь уперся ствол кольта.

«Ловко!» — восхитился Гурский. Верзила только с виду казался увальнем, а пушку наставил молниеносно.

— У него тоже ствол! — вдруг запищала Эвелина, отталкивая Захара.

Гурский, не раздумывая, выстрелил. Но девка толкнула его, и он понял, что промазал. Тут же выстрелил снова. Детина пошатнулся, выронив револьвер. И через мгновение рухнул на пол возле двери.

— Добей его! — крикнул Захар Тихомирову и пинком распахнул дверь.

Схватив девку за волосы, он выставил ее перед собой. Толкнул, шагнув в комнату и держа ствол над ее плечом.

В темной комнате он сразу увидел Хелмса, тот скрючился под столом, закрывая голову руками. Не видя противников, Захар наугад пальнул в один угол, в другой. Зазвенело разбитое стекло. Из угла ударила вспышка, и жаркая струя прошлась по волосам Гурского. Пуля впилась в косяк над головой, и он отступил, прикрываясь девкой. Снова выстрелил пару раз, и боек звонко щелкнул по пустой гильзе.

Назад!

Захар отскочил к стене, вытаскивая из-за пояса второй револьвер. Из номера выскользнул Полковник. Он удивительно быстро двигался на четвереньках. А когда наткнулся на труп у порога, то взвизгнул и по-собачьи перепрыгнул через него.

Гарри и Майк ворвались в соседний номер, выхватывая из-под полы обрезы дробовиков. Они принялись палить через тонкую стенку.

— Майер! Майер! — задыхаясь, кричал Хелмс.

Руки его подломились, и он припал лицом к ковровой дорожке, высоко отставив зад.

«Зачем ему Майер?» — успел удивиться Захар, снова подкрадываясь к распахнутой двери номера. Он выстрелил еще трижды, прежде чем заглянуть внутрь.

Балконная дверь была распахнута, и ветер трепал прозрачную занавеску. Захар огляделся — в комнате никого. Он подошел к балкону и увидел, что этой стеной отель выходит на пустырь. Где-то в темноте стучали, удаляясь, копыта нескольких лошадей.

— Вот оно что! — громко, потому что уши заложило от стрельбы, сказал Гурский. — Хотели через балкон смыться. И ведь смылись, подонки! Хорошо, что я хоть одного уложил. Полковник, гляньте, может он еще живой?

— Майер! — раздался в ответ отчаянный вопль Полковника.

«Да что такое!» — с досадой подумал Захар.

Он вышел из номера, перешагнув через убитого рейнджера, который лежа казался еще больше.

Над трупом склонился Гарри.

— Точно в висок, Зак, — сказал он. — Отменный выстрел.

— Два отменных выстрела, — отозвался Майк, разглядывая кого-то, лежащего вдоль стены. — Здесь — точно между глаз.

— Приятно иметь дело с хорошим стрелком, — сказал Гарри.

— Да. Когда он на твоей стороне, — отозвался Майк.

И только теперь Захар увидел, что вдоль стены в коридоре лежит Тихомиров, и из-под его головы растекается красная блестящая лужа.

— Хватит зубоскалить, — устало произнес полковник Хелмс, отряхивая брюки. — Гарри, Майк! Пошлите кого-нибудь по следу. У них там стояли лошади под балконом. Зак! Исчезни! Сейчас появится маршал, я сам с ним разберусь, а тебе незачем тут мелькать. Исчезни.

«Исчезни! — возмущенно повторил Захар, спускаясь по лестнице. — Исчезни. После того, как я спас его шкуру! Ну и ладно. Ну и исчезну. Пожалеешь, когда меня рядом не окажется, ох, и пожалеешь!»

25. Огонь в ночи

Он слишком хорошо знал, как выглядят убитые. Едва заметив лежащего за порогом Медвежонка, Орлов понял — всё кончено. Надо уходить.

Все кончено. Но надо ли уходить?

«Вера ждет», — вспомнил Орлов. Надо уходить.

Пули носились по комнате, как бешеные осы. Картечь пробила стену и разнесла зеркало вдребезги. Грохот стоял неимоверный. Спрыгнув с балкона, Орлов оттолкнул лестницу, приготовленную для Хелмса.

— Ты один? — спросил Кливленд.

— Один. Медвежонок убит.

И они умчались к реке, ведя за собой двух лошадей без всадников.

Брод, отмель — и снова назад. Запутав следы, они вернулись в лагерь.

Вера ничего не спросила, и Орлов ничего не стал рассказывать.

Он нашел в сумке Медвежонка флягу с текилой и пошел прочь от костра.

— Ты куда? — окликнула его Вера.

— К реке.

— Ужин готов.

Ему было трудно говорить. Но он подумал, что Вера ни в чем не виновата. Незачем ее обижать. И сказал:

— Ешьте без меня. Не ждите.

Он спустился к воде и забрался на валун, окруженный камышами. Жадно припал к фляге. Текила обожгла горло.

Всё кончено. Надо уходить.

Он попытался обдумать то, что случилось. Но никаких мыслей не было. Была только боль и горечь.

Он чувствовал внутри себя зияющую дыру. Текила лилась в пустоту. Хмель не брал Орлова.

Журчала вода, обтекая валун. Перешептывались камыши. От этой безмятежной тишины ему хотелось заорать во весь голос. Хотелось стрелять. Хотелось взорвать к черту весь мир.

Он вдруг обнаружил, что бредет по колено в воде вдоль берега, размахивая пустой флягой.

— Я здесь, — услышал он голос Веры. — Иди ко мне.

Она сидела на песке у воды, закутавшись в одеяло. Орлов сел рядом, и она набросила край одеяла ему на плечи и голову.

— Дождь, — сказала она. — Промокнешь.

Дождь? Он провел ладонью по лицу и волосам. Мокро. Дождь.

— Я проиграл, — сказал Орлов. — Пытался блефовать. И проиграл. Медвежонка убили.

— Жаль его, — отозвалась Вера.

— Я ошибся. Всё напрасно. Я говорил с Хелмсом так, словно за мной стоит армия. «Мы такие, мы сякие, мы сами заберем ваш динамит, мы вас в пыль сотрем…» — Он потряс флягой возле уха и с отчаянием убедился, что она пуста. — Нет ничего. Ничего не осталось. Я просто забыл, что ничего не осталось. Вера! Говорю без фанфаронства, на войне я ходил по турецким тылам, как по собственному огороду. Спокойно, нагло. Потому что у меня за спиной стояли полки. Меня могли прихлопнуть, как муху! Но за мной шли колонны, конца-края не видно, пехота, драгуны, артиллерия. Их сила была моей силой. А здесь я кто? Никто. Раздулся, как пузырь. «Нам нужен динамит, и мы его возьмем!» Кому — нам? Нет никого.

Вера опустила голову на его плечо. Дождь стучал по одеялу, холодные капли скатывались по разгоряченному лицу.

— Ты все правильно сделал, — сказала она. — Не кори себя. Эти люди не верят словам. Их можно убедить только делом.

— Их можно убедить только пулей.

— Убьешь его? Тебе станет легче? А как же вагон с динамитом? Как мы его найдем без Хелмса?

Она спросила об этом так просто, будто речь шла о пропавшей безделушке. Подумаешь, всего-навсего один вагон динамита. Да только вот незадача — без Хелмса его не найти. Если б не вагон! А так-то, делайте, Павел Григорьевич, с вашим Хелмсом все, что душе угодно. Хоть целуйтесь, хоть на шпагах бейтесь. Но вагончик-то сыскать надобно, уж не обессудьте, граф…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Динамит пахнет ладаном"

Книги похожие на "Динамит пахнет ладаном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Костюченко

Евгений Костюченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном"

Отзывы читателей о книге "Динамит пахнет ладаном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.