Анна Комнина - Алексиада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алексиада"
Описание и краткое содержание "Алексиада" читать бесплатно онлайн.
Книга представляет описание истории царствования византийского императора Алексея I Комнина, написанное после его смерти дочерью. Хорошо знакомая с событиями того времени, Анна Комнина сообщает ценнейшие, подчас уникальные сведения о Первом крестовом походе, о войнах Византии с норманнами, печенегами, сельджуками, о многочисленных внутренних смутах и еретических движениях.
Книга по праву считается ценнейшим историческим памятником.
1006
О рыцарях, следовавших за Боэмундом, см. Gesta, I, 4; ср. Nicholson, Tancred, p. 21.
1007
Как и другие писатели этого времени, Анна старается приводить античные названия географических пунктов и племен. Не имея возможности дать античный эквивалент названия, она считает своим долгом извиниться перед читателем. Это одно из проявлений антикизирующей тенденции писательницы.
1008
Граф Брабанта (κόμης Πρεβέντζας). Большинство старых исследователей начиная с Дюканжа (Ducange, In Alex., рр. 601—602) отождествляют его с Раймундом Тулузским Сен-Жиллем. Такое отождествление лишено оснований, ибо Сен-Жилля Анна регулярно именует Исангелом. По мнению А. Грегуара (Grégoire, Notes sur Anne Comnène, р. 312 sq.), κόμης Πρεβέντζας — это упоминаемый далее Анной Πριγκιπάτος (Ал., XIII, 4, стр. 349), он же ‛Ριτζαρδος ὁ Πριντζίτας, поставивший свою подпись под Девольским мирным договором императора Алексея с Боэмундом (Ал., XIII, 12, стр. 372). Однако никаких удовлетворительных аргументов в пользу своего мнения А. Грегуар не приводит.
Гораздо более серьезными представляются нам доводы А. Марика (Maricq, Un comte de Brabant..., р. 463 sq.), который под Πρεβέντζης понимает не Прованс, а Брабант (у Евстафия Солунского πρεβεντζοΰναι «брабанцы») и отождествляет этого графа с Балдуином II Великим. Последнее, однако, нельзя считать абсолютно доказанным. Судя по тому, что работа А. Марика представлена его учителем А. Грегуаром, сам А. Грегуар признает основательность аргументов, выдвинутых против его концепции.
1009
Второго комита (δεύτερον κόμητα). Так Анна называет второго друнгария флота (см. прим. 1280).
1010
Экскуссат — корабль, освобожденный от пошлины. Экскуссия кораблей — нередкое явление в Византии этого вре-{564}мени (см. Каждан, Экскуссия и экскуссаты..., стр. 191—194), Не совсем ясна в данном контексте лишь оговорка Анны: «так его называют моряки». Может быть, слово «экскуссат» в этом случае выражает какое-то иное понятие? А. П. Каждан (там же, стр. 192) считает, что речь идет не о собственном корабле второго комита, а о частном судне (у Анны τοΰ ἰδίου κατέργου), в трудные для империи времена привлеченном к военной службе.
1011
6 декабря 1096 г.
1012
Анна имеет в виду распространенный в средневековой Европе арбалет. Это первое упоминание слова цангра (τζάγγρα). В византийских памятниках оно представляет собой образование от фр. chancre (арбалет). См.: Grégoire, Notes sur Anne Comnène, рр. 315—317; Staquet, ἡ τζάγγρα...
1013
Колос., II, 21.
1014
Псалт., XXV, 9.
1015
Аарон, согласно библейской легенде, — первый первосвященник у иудеев, старший брат пророка Моисея, который вывел иудейский народ из Египта. Лакуну отмечает Б. Лейб вслед за А. Райффершайдом.
1016
Западные священники, участвовавшие в крестовом походе, действительно часто ничем не отличались от воинов. Так, например, даже папский легат Адемар Монтейльский, по сообщению Роберта Монаха (RGH, occ. III, р. 834), был хорошим всадником, умеющим носить оружие. Анна, конечно, не преминула поставить это в укор западному клиру (прим. 136).
1017
Ил., VII, 270—271.
1018
См. Платон, Федон, 99; Аристотель, Никомахова этика, II, 9.
1019
См. прим. 978.
1020
Совершил переправу (διαπεράσας). Анна ошибается. По сообщениям западных хронистов, Готфрид двигался к Константинополю по суше (см. Runciman, The First crusaders’ journey..., р. 214).
1021
Готфрид подошел к Константинополю 23 декабря 1096 г. (Gesta, I, 3; Ord. Vit., IX, 6).
1022
Говоря о мосте около Космидия, Анна, вероятно, имеет в виду какой-то мост через Золотой Рог. Р. Жанен, перечисляя константинопольские мосты (Janin, Constantinople byzantine, рр. 231—234), не отмечает этого свидетельства Анны. Монастырь св. Фоки находился на европейском берегу Босфора, в нескольких километрах к северу от Космидия (ibid., рр. 434—435).
1023
См. Ал., V, 5—6, стр. 165 и сл.
1024
Dölger, Regesten..., 1192 (1097 г., начало января). {565}
1025
Альберт Аахенский (Alb. Aq., II, 9—12) сообщает иную версию о причинах столкновения Алексея с крестоносцами. По его словам, Алексей дважды приглашал к себе Готфрида, уговаривал его явиться во дворец и принести ему клятву верности. Так как Готфрид упорно отказывался это делать, Алексей резко сократил поставки продовольствия крестоносцам и выслал против них отряд туркопулов. В ответ на эти меры крестоносцы осадили Константинополь. (Подробно см. Andressohn, The ancestry and life..., р. 59 sq.) Анна, конечно, выгораживает своего отца. Алексей всеми средствами пытался заставить крестоносных вождей принести клятвы, и отказ Готфрида привел к первому открытому конфликту Византии с крестоносцами.
1026
Серебряное озеро (’Αργυρᾶ Λίμνη). У других авторов Γυρολίμνη. Это озеро находилось на некотором расстоянии от стен города, недалеко от Влахерн. Никаких иных свидетельств о дворцах в этом районе не сохранилось (См. Janin, Constantinople byzantine, pp. 137, 419).
1027
Имеется в виду Влахернский дворец и ворота того же названия.
1028
См. Janin, La géographie..., рр. 383—384.
1029
Намек на восстание Комниных против Вотаниата (4 апреля 1081 г.), когда воины мятежников учинили грабеж города (см. Ал., II, 10, стр. 110 и сл.).
1030
2 апреля 1097 г. Альберт Аахенский (Alb. Aq., II, 10—14) датирует эти события 13 января. Предпочтение следует отдать свидетельствам западных хронистов. Анна, возможно, путает время этих событий с датой прихода Боэмунда в Константинополь (см. прим. 1052; ср. Andressohn, The апcestry and life..., р. 62, n. 74).
1031
Имеются в виду ворота св. Романа, возле которых находилась церковь этого святого (см. Janin, Constantinopie byzantine, p. 262).
1032
Б. Лейб вслед за А. Райффершайдом отмечает лакуну. Мы не видим необходимости предполагать пропуск: причастие καταστησαμένους относится к глаголу ὲνδείξασθαι.
1033
Тевкр — троянский воин, искусный стрелок из лука.
1034
См. Ил., IV, 105 и сл.
1035
Од., V, 456—457.
1036
Имеется в виду личная гвардия императора.
1037
Зная о приближении войска своего злейшего врага Боэмунда, Алексей, конечно, боялся соединения сил крестоносцев в Константинополе и стремился переправить в Малую Азию хотя бы часть западного воинства. {566}
1038
Были ранены также воины самодержца, которые дерзко напали на него — τιτρώσκονται δὲ οἱ τοΰ αὐτοκράτορας, ὁπόσοι ’αναισχυντότερον αὐτῶ προσέβαλον. Смысл фразы плохо понятен. Кто подразумевается под αὐτῶ («на него»)? Может быть, Готфрид? А. Райффершайд отмечает лакуну перед τοΰ αὐτοκράτορος.
1039
Ср.: Alb. Aq., II, 16; Gesta, Ι, 4. Интересно свидетельство Альберта: Алексей по обычаю своей страны усыновил Готфрида (См. об этом Dölger, Byzanz und die europäische Staatenwelt..., S. 49, Anm. 39).
1040
Относительно точного местоположения Пелекана среди исследователей нет единого мнения (см. Runciman, Α history..., I, р. 152, n. 1).
1041
Продовольствие: πανηγύρεις (см. прим. 781).
1042
О том, кто такой этот Рауль (‛Ράουλ), в научной литературе высказывались различные предположения; наиболее вероятной кажется нам гипотеза С. Рэнсимена (Runciman, Α history..., I, р. 153, n. 1), согласно которой Рауль — это Рено из Туля, один из спутников Готфрида, упоминаемый и Альбертом Аахенским (ср. Setton..., Α history..., р. 269, n. 34).
1043
Точное местоположение этого монастыря не установлено (Janin, La géographie..., р. 406).
1044
Анна преувеличивает: в составе крестоносного войска не было ни одного короля. Так как Анна не называет имен, невозможно установить, каких именно крестоносцев имеет в виду писательница в данном случае.
1045
Ил., II, 468; Од., IX, 51.
1046
Иерон находился на мысе черноморского побережья, на европейском берегу Босфора. Не путать с Иероном на азиатском берегу Босфора (Janin, Constantinople byzantine, рр. 441—442; Ducange, In Alex., р. 611).
1047
Анна употребляет слово σκίμπους, которое в данном случае означает трон (см. Buckler, Anna Comnena..., р. 48).
1048
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алексиада"
Книги похожие на "Алексиада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Комнина - Алексиада"
Отзывы читателей о книге "Алексиада", комментарии и мнения людей о произведении.