» » » » Генрих Штоль - История Древней Греции в биографиях


Авторские права

Генрих Штоль - История Древней Греции в биографиях

Здесь можно скачать бесплатно "Генрих Штоль - История Древней Греции в биографиях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Русич, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генрих Штоль - История Древней Греции в биографиях
Рейтинг:
Название:
История Древней Греции в биографиях
Издательство:
Русич
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-8138-0506-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Древней Греции в биографиях"

Описание и краткое содержание "История Древней Греции в биографиях" читать бесплатно онлайн.



Написанная в XIX в. книга немецкого исследователя Г. В. Штоля «История Древней Греции в биографиях» впервые вышла в свет на русском языке в 1896 г. и с тех пор неоднократно переиздавалась. Автор в подробных, пестрящих интересными неожиданными деталями очерках рассказывает о политических и военных деятелях Древней Греции — от Ликурга Спартанского до Филопимена из Мегалополя.

Для широкого круга читателей.






Вскоре затем Аристомен снова попал в плен. Дело было так. Спартанцы заключили с Аристоменом перемирие на 40 дней, чтобы праздновать один из своих самых священных праздников — иакинфии. На это время Мессиния была свободна от спартанцев; но в ней остались критские стрелки, находившиеся на спартанской службе, и ходили по стране. «Критяне неверны, они вероломные лжецы», — говорит старая поговорка, они доказали это и в настоящем случае. Семь человек из их отряда подстерегли Аристомена, который, полагаясь на перемирие, подтвержденное клятвой, спокойно удалился из Иры, и взяли его в плен. Двое из них тотчас отправились в Спарту сообщить радостное известие, а прочие связали героя ремнями, которые они имели у своих колчанов, и, вследствие наступившей ночи, увели его в близкий двор, чтобы там переночевать. На этом дворе жила мессинская девушка с матерью; отец ее умер. В предшествовавшую ночь эта девушка видела странный сон: волки привели к ней льва, связанного и без когтей, она развязала его и отыскала ему когти, после чего он разорвал всех волков. Когда критяне привели связанного воина в ее дом, она сейчас вспомнила свой сон и спросила у матери об имени пленника. Услышав имя героя, она познала смысл сновидения и решилась освободить льва. Она дала критянам вина в изобилии, и когда они лежали в полном опьянении, она украла нож у одного из них, который спал крепче других, и перерезала ремни на Аристомене.

Тогда Аристомен взял свой меч и убил всех критян; спасшую его девушку он сочетал браком с сыном своим Горгосом.

На одиннадцатом году осады пала, наконец, Ира. Так угодно было судьбе. Когда Аристомен и пророк Феокл, после поражения у большого рва, отправились в Дельфы вопрошать оракула, то они получили в ответ:

Когда «Трагос» будет пить воду извилистой Неды,
Тогда я отнимаю свою защиту от Мессины; ибо день гибели близок.

Слово «трагос» значит «козел»; поэтому мессинцы со времени этого предсказания тщательно устраняли козлов от реки Неды, которая течет у северной подошвы горы Иры. Однажды пророк Феом пришел к Неде и увидел дикую смоковницу, которой ветви висели вниз и питались водой реки. Пророк сейчас узнал в этом исполнение оракула, потому что у мессинцев слово «трагос» обозначало и «смоковница». Он сообщил свое печальное открытие Аристомену, который, не сомневаясь теперь более в гибели отечества, позаботился, по крайней мере, о сохранении надежд своего народа в позднейшем будущем мессинцы обладали тайной священной драгоценностью: по старым изречениям богов, если эта драгоценность потеряется, Мессиния навсегда придет в забвение, если же она сохранится, то Мессиния когда-нибудь приобретет еще свою независимость. Эту священную драгоценность Аристомен закопал на уединенном месте горы Ифомы и молил Зевса Ифомы и других богов-хранителей Мессинии оберегать эту единственную надежду освобождения своего народа и не дать ей попасть в руки лакедемонян.

Аристомен и пророк скрывали свою тайну от прочих мессинцев, чтобы они не теряли духа и не забывали о защите.

Подобно Трое Ира нашла свою погибель через прелюбодейную женщину. Илот знатного спартанца, пасший близ Иры овец своего господина, находился в преступных отношениях с женой мессинца, жившего за обводной стеной Иры. Случилось, что в бурную ночь, когда дождь лил ручьями, часовые оставили свои места на стенах Иры и отправились домой. Между этими часовыми находился и муж упомянутой женщины. Придя домой, он рассказал своей жене, что все часовые оставили стены, так как в такую погоду нечего ожидать нападения врага. В это время илот был спрятан в его доме и слышал его слова. Он сейчас отправился в спартанский лагерь и донес своему господину, который в это время был главным начальником, все, что слышал. Под эгидой темноты и сильного дождя спартанцы без всякого шума отправились, предводимые илотом, по крутым и неверным дорогам к мессинскому укреплению и по подставленным лестницам взобрались на стену, никем не замеченные. Собаки громким и продолжительным лаем первые подали так приближавшейся гибели. Все в испуге вскочили со сна;

Аристомен, по причине раны не осмотревший в эту ночь караулов, со своим сыном Горгосом и шурином Эвэргетидом, и пророк Феокл, со своим сыном Мантиклом, первые бросились с оружием против врага. За ними бросились и другие, — каждый с оружием, которое попадалось ему в руки. Мессинцы окружены были врагами как сетью; тем не менее они сражались с храбрым мужеством и с некоторой надеждой на победу; только Аристомен и Феокл, знавшие о предсказании оракула, были безнадежны; они, однако, воодушевляли своих к храброму сопротивлению, — чтобы не погибнуть с позором.

В продолжение ночи ни одна из сражавшихся сторон не выиграла себе заметной выгоды.

Спартанцев удерживали в их напоре незнакомство с местностью и храбрость Аристомена; мессинцы не получили еще лозунга от своих предводителей, а дождь тушил зажженные факелы.

Лишь с наступлением дня, когда враги могли видеть друг друга, началась на улицах дикая и ужасная борьба. Мессинцы, воодушевляемые Аристоменом и Феоклом, сражались с отчаянием; женщины взобрались на крыши, чтобы бросать на спартанцев каменья и кирпичи, и, когда буря и дождь помешали им в этом, они схватили оружие и вместе с мужчинами бросились в самый пыл сражения; они хотели лучше погибнуть вместе с отечеством, чем быть отведенными в Спарту рабынями. Воодушевленные таким геройством женщин, мужчины сражались с еще большей яростью, и своей храбростью мессинцы, может быть, и отклонили бы от себя свой рок, если бы Зевс, исполнитель судьбы, не посылал все более густой дождь, при страшном грохоте грома, и молниями не ослеплял бы их глаз. Спартанцы ободрены были этими предзнаменованиями, потому что молнии падали на них с правой стороны, со стороны счастья и победы.

Три дня и три ночи сражение свирепствовало на улицах Иры. Лакедемоняне далеко превосходили числом своих противников. Они могли попеременно отдыхать и сражаться, они могли получать из своего лагеря пищу и питье, между тем как мессинцы истощались в беспрерывной борьбе, вследствие бессонницы, дождя, голода и жажды. Тогда Феокл обратился к Аристомену и сказал: «Зачем ты напрасно истощаешь свои силы в неравном бою? Падение Мессинии неминуемо; то, что мы теперь видим перед глазами, пифия давно предсказала нам. Мне бог даст общий конец с отечеством, но ты спаси из нашего народа, сколько можешь, и спаси себя». После этих слов Феокл бросился на лакедемонян со словами: «Поистине, не всегда вы будете с радостью наслаждаться плодами мессинцев», и, насытив жажду мщения кровью врагов, он нашел свою смерть под множеством ран.

Теперь Аристомен вызвал мессинцев, кроме авангарда, из сражения, велел им собрать в свою среду жен и детей и следовать за ним туда, где он найдет выход. Ведение этого арьергарда он поручил Горгосу и Мантиклу, а сам отправился к авангарду и, склоняя голову и опуская свое копье, он дал спартанцам знак, что желает свободного отступления. Спартанцы не хотели довести до бешенного отчаяния разъяренных мессинцев; они раскрыли свои ряды, и остатки мессинского народа с тяжелым сердцем выступили длинной вереницей из своего последнего убежища в аркадские горы.

Аркадцы, издревле дружественные мессинцам, как только узнали об их несчастии, послали к ним навстречу послов, которые проводили их до горы Ликэона. Здесь собралось множество аркадцев, чтобы помочь несчастным мессинцам пищей и одеждой и предложить им гостеприимный прием в своих городах.

Но Аристомен, полный горя о потерянном отечестве и вражды к Спарте, не хотел еще положить оружия. Он придумал новый план: он выбрал себе между мессинцами 500 человек, которых презрение к смерти было ему известно, и спросил их, в присутствии аркадцев и их царя Аристократа, желают ли они умереть с ним вместе для отмщения отечества. Он все еще не считал Аристократа изменником: его бегство при сражении у рва он приписывал только трусости, но не низости. Когда эти 500 человек объявили свою готовность следовать за ним, он открыл им свой план: он хотел напасть на Спарту и занять ее, в то время как большая часть спартанцев находилась еще на Ире, чтобы потом выменять ее на Иру; если бы этот план не удался, то он хотел умереть со своими воинами, совершив великое, достопамятное дело. 300 аркадцев решились идти вместе с ним. Но Аристократ немедленно послал тайного посла передать спартанцам план Аристомена. Поэтому это предприятие не осуществилось. Но на этот раз предательство Аристократа было открыто и достойно наказано. Аркадцы убили Аристократа камнями, бросили его труп за границу и воздвигнули в священном округе Зевса на горе Ликэоне колонну с надписью:

День мести всегда придет для преступного тирана;
Скоро пришел он по воле Зевса для предателя Мессины;
Трудно уйти от богов клятвопреступному мужу.
Хвала тебе, царственный Зевс; и да сохранишь ты Аркадию.

Часть мессинцев осталась в Аркадии, между тем как другая часть отправилась, под предводительством Горгоса и Мантикла, в Регий, откуда она завоевала город Занклу в Сицилии, который с тех пор получил название Мессина. Аристомен отправился к своему зятю Дамагиту, властителю Ялиса на острове Родосе. Дамагит, спрашивая у Дельфийского бога, чью дочь взять ему в жены, и, получив в ответ: «Дочь лучшего из эллинов», он женился на дочери Аристомена. У него Аристомен остался до своей смерти, составляя беспрерывно планы против враждебной Спарты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Древней Греции в биографиях"

Книги похожие на "История Древней Греции в биографиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генрих Штоль

Генрих Штоль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генрих Штоль - История Древней Греции в биографиях"

Отзывы читателей о книге "История Древней Греции в биографиях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.