» » » » Виктор Гюго - Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения


Авторские права

Виктор Гюго - Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Гюго - Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Гюго - Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения
Рейтинг:
Название:
Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения"

Описание и краткое содержание "Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения" читать бесплатно онлайн.



В издание вошли роман «Девяносто третий год», драма «Эрнани» и стихотворения Виктора Гюго.

Вступительная статья Елены Марковны Евниной, примечания Александра Ивановича Молока, Сельмы Рубеновны Брахман






ПЕСЕНКА

Перевод Г. Шенгели

Его величие блистало
          Пятнадцать лет;
Его победа поднимала
          На свой лафет;
Сверкал в его глубоком взгляде
          Рок королей.
Ты ж обезьяной скачешь сзади,
          Пигмей, пигмей!

Наполеон, спокойно-бледный,
          Сам в битву шел;
За ним сквозь канонаду медный
          Летел орел;
И он ступил на мост Аркольский
          Пятой своей.
Вот деньги — грабь их лапой скользкой,
          Пигмей, пигмей!

Столицы с ним от страсти млели;
          Рукой побед
Он разрывал их цитадели —
          Как бы корсет.
Сдались его веселой силе
          Сто крепостей!
А у тебя лишь девки были,
          Пигмей, пигмей!

Он шел, таинственный прохожий,
          Сквозь гул времен,
Держа и гром, и лавр, и вожжи
          Земных племен.
Он пьян был небывалой славой
          Под звон мечей.
Вот кровь: смочи твой рот кровавый,
          Пигмей, пигмей!

Когда он пал и отдал миру
          Былой покой,
Сам океан в его порфиру
          Плеснул волной,
И он исчез, как дух громадный
          Среди зыбей.
А ты в грязи утонешь смрадной,
          Пигмей, пигмей!

Джерси, сентябрь 1853 г.

ULTIMA VERBA[471]

Перевод М. Донского

Убита совесть! Он, довольный черным делом,
С усмешкой торжества склонился к мертвецу.
Кощунственно глумясь над бездыханным телом,
Он оскорбляет труп ударом по лицу.

Коснея в бездне лжи, стяжательства и блуда,
Судья ждет подкупов, священник — синекур,
И бога своего, как некогда Иуда,
В Париже в наши дни вновь продает Сибур.[472]

Гнусавят нам попы: «Покорствуйте! На троне
Избранник господа и курии святой».
Когда они поют, меж набожных ладоней
Нетрудно разглядеть зажатый золотой.

На троне — негодяй! Пусть он помазан папой,
Он дьявольским клеймом отмечен с давних пор.
Державу он схватил одною хищной лапой,
Сжимает он в другой палаческий топор.

Ничем не дорожа, попрал паяц кровавый
Долг, добродетель, честь, достоинство церквей;
От власти опьянев, он пурпур нашей славы
Постыдно запятнал блевотиной своей.

Но если мой народ в бессовестном обмане
Погрязнет, — может быть, и это впереди, —
И если, отказав в приюте, англичане
Изгнаннику шепнут: «Нам страшно, уходи!»

Когда отринут все, чтоб угодить тирану;
Когда помчит судьба меня, как лист сухой;
Когда скитаться я от двери к двери стану
С изодранной в клочки, как рубище, душой;

Когда пески пустынь и в небесах светила —
Все будет против нас, отверженных гоня;
Когда, предав, как все, трусливая могила
Откажется укрыть от недругов меня, —

Не поколеблюсь я! Я побежден не буду!
Моих не видеть слез тебе, враждебный мир.
Со мною вы всегда, со мною вы повсюду —
Отчизна, мой алтарь! Свобода, мой кумир!

Соратники мои, мы цели величавой,
Республике верны, и наша крепнет связь.
Все, что теперь грязнят, — я увенчаю славой,
Все то, что ныне чтут, — я ниспровергну в грязь.

Во вретище своем, под пеплом униженья,
Греметь я буду: «Нет!» — как яростный набат.
Пусть в Лувре ты теперь; но предвещаю день я,
Когда тебя сведут в тюремный каземат.

К позорному столбу вас пригвождаю ныне,
Продажные вожди обманутой толпы!
Я верен вам навек, опальные святыни,
Вы — стойкости моей гранитные столпы.

О Франция! Пока в восторге самовластья
Кривляется злодей со свитой подлецов,
Тебя мне не видать, край горести и счастья,
Гнездо моей любви и склеп моих отцов.

Не видеть берегов мне Франции любимой;
Тяжка моя печаль, но так велит мне долг,
Я на чужой земле, бездомный и гонимый,
Но мой не сломлен дух, и гнев мой не умолк.

Изгнание свое я с мужеством приемлю,
Хоть не видать ему ни края, ни конца,
И если силы зла всю завоюют землю
И закрадется страх в бесстрашные сердца,

Я буду и тогда республики солдатом!
Меж тысячи бойцов — я непоколебим;
В десятке смельчаков я стану в строй десятым;
Останется один — клянусь, я буду им!

Джерси, 14 декабря

ПЕРЕД ВОЗВРАЩЕНИЕМ ВО ФРАНЦИЮ[473]

Перевод М. Лозинского

Сейчас, когда сам бог, быть может, беден властью,
                          Кто предречет,
Направит колесо к невзгоде или к счастью
                          Свой оборот?

И что затаено в твоей руке бесстрастной,
                          Незримый рок?
Позорный мрак и ночь, или звездой прекрасной
                          Сверкнет восток?

В туманном будущем смесились два удела —
                          Добро и зло.
Придет ли Аустерлиц? Империя созрела
                          Для Ватерло.

Я возвращусь к тебе, о мой Париж, в ограду
                          Священных стен.
Мой дар изгнанника, души моей лампаду,
                          Прими взамен.

И так как в этот час тебе нужны все руки
                          На всякий труд,
Пока грозит нам тигр снаружи, а гадюки
                          Грозят вот тут;

И так как то, к чему стремились наши деды,
                          Наш век попрал;
И так как смерть равна для всех, а для победы
                          Никто не мал;

И так как произвол встает денницей черной,
                          Объемля твердь,
И нам дано избрать душою непокорной
                          Честь или смерть;

И так как льется кровь, и так как пламя блещет,
                          Зовя к борьбе,
И малодушие бледнеет и трепещет, —
                          Спешу к тебе!

Когда насильники на нас идут походом
                          И давят нас,
Не власти я хочу, но быть с моим народом
                          В опасный час.

Когда враги пришли на нашей ниве кровной
                          Тебя топтать,
Я преклоняюсь ниц перед тобой, греховной,
                          Отчизна-мать!

Кляня их полчища с их черными орлами,
                          Спесь их дружин,
Хочу страдать с тобой, твоими жить скорбями.
                          Твой верный сын.

Благоговейно чтя твое святое горе,
                          Твою беду,
К твоим стопам, в слезах и с пламенем во взоре,
                          Я припаду.

Ты знаешь, Франция, что я всегда был верен
                          Твоей судьбе,
Я думал и мечтал, в изгнании затерян,
                          Лишь о тебе.

Пришедшему из тьмы, ты место дашь мне снова
                          В семье своей,
И, под зловещий смех разгула площадного
                          Тупых людей,

Ты мне не запретишь тебя лелеять взором,
                          Боготворя
Непобедимый лик отчизны, на котором
                          Горит заря.

В былые дни безумств, где радостно блистает
                          Кто сердцем пуст,
Как будто, пламенем охваченный, сгорает
                          Иссохший куст,

Когда, о мой Париж, хмелея легкой славой,
                          Шальной богач,
Ты шел и ты плясал, поверив лжи лукавой
                          Своих удач,

Когда в твоих стенах гремели бубны пира
                          И звонкий рог, —
Я из тебя ушел, как некогда из Тира
                          Ушел пророк.

Когда Лютецию преобразил в Гоморру
                          Ее тиран,
Угрюмый, я бежал к пустынному простору,
                          На океан.

Там, скорбно слушая твой неумолчный грохот,
                          Твой смутный бред,
В ответ на этот блеск, и пение, и хохот
                          Я молвил: нет!

Но в час, когда к тебе вторгается Аттила
                          С своей ордой,
Когда весь мир кругом крушит слепая сила, —
                          Я снова твой!

О родина, когда тебя влачат во прахе,
                          О мать моя,
В одних цепях с тобой идти, шагая к плахе,
                          Хочу и я.

И вот спешу к тебе, спешу туда, где, воя,
                          Разит картечь,
Чтоб на твоей стене стоять в пожаре боя
                          Иль мертвым лечь.

О Франция, когда надежда новой жизни
                          Горит во мгле,
Дозволь изгнаннику почить в своей отчизне,
                          В твоей земле!

Брюссель, 31 августа 1870 г.

СОЗЕРЦАНИЯ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения"

Книги похожие на "Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Гюго

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Гюго - Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения"

Отзывы читателей о книге "Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.