Артур Конан-Дойль - Сэр Найджел
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сэр Найджел"
Описание и краткое содержание "Сэр Найджел" читать бесплатно онлайн.
- Они подстерегают паломников на Винчестерской дороге, а люди в здешних краях их любят, потому что тут они никого не трогают и за помощь платят щедро.
- Легко быть щедрым, когда деньги у тебя краденые, - заметил Найджел. Но, думается мне, вряд ли они посмеют напасть на двух воинов с мечами у пояса вроде нас с тобой, и, значит, нам они навстречу не попадутся.
Тем временем они миновали безлюдные вересковые пустоши и ехали теперь по большой дороге, по которой паломники с запада Англии добирались до национального святилища в Кентербери. Дорога эта от Винчестера вела по красивой долине Итчен до Фарнема, где разветвлялась на две: первая тянулась по гряде, носившей название Кабаньей Спины, а вторая уходила на юг к холму святой Екатерины, где и посейчас видны серые развалины, которые в давние времена были величественным и богатым святилищем, куда отовсюду стекались паломники. На эту вторую дорогу и свернули Найджел с Эйлуордом, торопясь в ГилФорд.
Попутчиков у них не оказалось, зато они встретили большую толпу паломников, возвращавшихся домой, - к их шапкам были прикреплены изображения святого Томаса, раковины улиток и маленькие оловянные фляжки, а на спине они несли узелки с покупками. Чумазые, обносившиеся в дороге, вид они имели довольно плачевный. Мужчины шли пешком, женщины ехали на ослах. И люди и ослы уныло брели вперед, словно больше всего им хотелось поскорее добраться домой. Потом до деревни Путтенем они больше никого не видели, если не считать двухтрех бродячих менестрелей да нищих, сидевших у дороги в надежде выклянчить медную монетку у сострадательного прохожего.
Солнце припекало уже очень сильно, ветер гнал клубы пыли, и сквайр и лучник с удовольствием промочили глотку кружкой эля в придорожной харчевне, где смазливая хозяйка простилась с Найджелом очень холодно, потому что он остался равнодушным к ее чарам, чего никак нельзя было сказать об Эйлуорде, которого она наградила полновесной пощечиной.
По ту сторону Путтенема дорога вела через густой лес, где под могучими дубами и буками густо разрослись папоротник я ежевика. Там им встретился дозор - крепкие молодцы, одетые в кожаные шапки и панцири, усаженные металлическими бляхами. Вооружены они были мечами и копьями и вели на поводу отличных коней, держась тенистой стороны дороги. При виде двух всадников они остановились и спросили, не нападал ли на них кто-нибудь.
- Поберегитесь, - добавил один. - Путтенемский Лесовик и его жена вышли на промысел. Вчера они убили купца, ехавшего с запада, и забрали сто золотых монет.
- Его жена?
- Да. Она с ним не расстается и много раз выручала его, когда ему грозила беда. Если он берет силой, так она - хитростью. Рад буду, когда увижу поутру, как их головы скатятся на зеленую траву.
Дозор направился к Фарнему - как оказалось, в противоположную сторону от разбойников, которые, без сомнения, следили за ними из кустов, окаймлявших дорогу. За ее поворотом Найджел и Эйлуорд увидели высокую грациозную женщину: сидя на пригорке над дорогой, она горько плакала и ломала руки. При виде несчастной красавицы Найджел пришпорил Бурелета и подскакал к ней.
- Что тебя удручает, прекрасная дама? - спросил он. - Не могу ли я оказать тебе хотя бы малую услугу? Или паче чаяния нашелся столь жестокосердный негодяй, что причинил тебе зло?
Красавица встала и обратила на него взор, полный мольбы и надежды.
- О, спасите моего злополучного отца! - вскричала она. - Быть может, вам повстречались стражники? Они обогнали нас и, боюсь, ускакали уже далеко!
- Да, они отправились дальше, но мы их можем заменить.
- Так поспешите же, поспешите, молю вас! Быть может, в эту минуту они его убивают! Они утащили его вон в ту чащу. Я слышала его голос, но он умолк в отдалении. Поторопитесь, молю!
Найджел спрыгнул на землю и бросил поводья Эйлуорду.
- И я с тобой! Сколько было грабителей, госпожа?
- Двое силачей.
- Значит, нам нельзя разделяться, сквайр.
- Иного выхода нет, - возразил Найджел. - Через такую чащу лошадям не пробраться, а оставить их у дороги одних мы не можем.
- Я их постерегу, - предложила красавица.
- Бурелета удержать не просто. Оставайся здесь, Эйлуорд, пока я тебя не позову. Ни шагу за мной, я тебе приказываю!
С этими словами Найджел, радостно предвкушая редкое приключение, выхватил меч и быстро скрылся в чаще.
Он бежал долго и быстро от поляны к поляне, продирался сквозь кусты, перепрыгивал через колючие плети ежевики, легкий на ногу, как молодой олень, оглядывался по сторонам, напрягал слух, но различал только воркование горлиц. Но не останавливался, подгоняемый мыслью о плачущей красавице у него за спиной и о плененном старце впереди. Только совсем запыхавшись и сбив ноги, он наконец остановился, прижал руку к боку и вспомнил, что у него есть свое дело и нужно ехать дальше в Гилфорд.
Тем временем Эйлуорд нашел свой грубоватый способ утешить красавицу, которая продолжала рыдать, прижавшись щекой к седлу Бурелета.
- Да утри глазки, лапушка, - сказал он. - Гляжу я на тебя, и вот-вот у самого слезы потекут ручьем.
- Увы, добрый лучник, он был лучшим из отцов! Такой добрый, такой заботливый! Будь ты с ним знаком, ты не мог бы не полюбить его.
- Ну-ну, ничего плохого с ним не случится. Сквайр Найджел вернет его тебе целым и невредимым.
- Нет, нет! Больше я его уже не увижу! Поддержи меня, лучник, или я упаду.
Эйлуорд охотно обвил рукой гибкий стан. Бедняжка положила руку ему на плечо и прильнула к нему, но глаза на бледном лице смотрели куда-то мимо, и вспыхнувший в них жадный огонек, злорадное торжество и жестокая радость внезапно предупредили лучника о грозной опасности. Он оттолкнул ее и отскочил в сторону, только-только избежав сокрушительного удара дубиной, которую сжимал в обеих руках верзила, еще более высокий и широкий в плечах, чем он сам. Перед ним мелькнули свирепо стиснутые крупные белые зубы, растрепанная борода, сверкающие, как у дикого зверя, глаза, и в следующий миг он бросился на врага, поднырнув под снова занесенную страшную дубину.
Обхватив плотное туловище разбойника, уткнувшись головой в его косматую бороду, Эйлуорд давил, пыхтел, нажимал. Сплетенные в тесном объятии, они боролись на пыльной дороге, и призом победителю была жизнь. Дважды могучий разбойник чуть было не опрокинул Эйлуорда, и дважды более молодой и ловкий лучник сумел удержаться на ногах и не ослабил хватки. А затем наступил его черед. Заведя ногу под колено противника, он мощным рывком опрокинул его. С хриплым криком разбойник упал на спину и не успел еще коснуться земли, как Эйлуорд уперся коленом ему в грудь, а свой короткий меч погрузил ему в бороду, приставив острие к горлу.
- Клянусь десятью моими пальцами! - пропыхтел он. - Только шевельнись, тут тебе и конец!
Впрочем, тот лежал неподвижно, потому что падение его оглушило. Эйлуорд посмотрел по сторонам, но женщины нигде не было видно. Дубина только опускалась в первый раз, когда она уже скрывалась за деревьями. Лучника одолел внезапный страх: а что, если его юного господина заманили в гибельную ловушку? Но его дурные предчувствия тут же и рассеялись: по дороге к нему бежав Найджел, вышедший на нее много дальше.
- Клянусь святым Павлом! - крикнул он. - Кого это ты придавил к земле? И где дама, оказавшая нам честь попросив у нас помощи? Увы, мне не удалось найти ее отца!
- Тем лучше для тебя, благородный сэр, - сказал! Эйлуорд, - ибо, сдается мне, что батюшка ее сам дьявол. По-моему, она жена Путтенемского Лесовика, а это сам Лесовик, который подобрался ко мне, чтобы раскроить мою голову дубиной.
Разбойник уже открыл глаза и угрюмо переводил взгляд со своего победителя на новопришедшего.
- Везучий ты человек, стрелок, - сказал он. - Со многими мне доводилось бороться, но никому еще не удавалось меня повалить.
- Да уж, хватка у тебя медвежья, - согласился Эйлуорд. - Однако трусливая это штука подослать жену, чтобы она меня держала, пока ты размозжишь мне голову! И уж вовсе злодейство заманивать путников в лoвyшкy, умоляя их о жалости и помощи, так что мы чуть было не погибли из-за собственного мягкосердечия. И тот, кто вправду будет нуждаться в нашей помощи, теперь ее не получит из-за твоих грехов.
- Когда против тебя весь свет, - пробурчал разбойник, - то воюешь с кем и как можешь.
- Ты заслуживаешь петли хотя бы за то, что обрек на такую жизнь эту женщину, прекрасную и красноречивую, - сказал Найджел. - Давай-ка привяжем его за руку к моему стремени, Эйлуорд, и отведем в Гилфорд.
Лучник вытащил из колчана запасную тетиву и связал разбойника, как ему было сказано, но тут Найджел внезапно испустил испуганный крик:
- Пресвятая Дева Мария! Где седельная сумка? Сумка была срезана острым ножом. С седла свисали
только остатки ремня. Эйлуорд и Найджел в отчаянии уставились друг на друга. Молодой сквайр сжал кулаки, а потом начал горестно дергать себя за золотые кудри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сэр Найджел"
Книги похожие на "Сэр Найджел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артур Конан-Дойль - Сэр Найджел"
Отзывы читателей о книге "Сэр Найджел", комментарии и мнения людей о произведении.