» » » » Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть


Авторские права

Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть
Рейтинг:
Название:
Неутолимая страсть
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-071293-9, 978-5-271-33215-9, 978-5-226-03539-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неутолимая страсть"

Описание и краткое содержание "Неутолимая страсть" читать бесплатно онлайн.



Юная красавица Кэтрин Сетон-Спенсер, любимая фрейлина королевы Елизаветы, — весьма необычная девушка. Мечтая познакомиться с ночной жизнью Лондона, она совершает опасные прогулки по темным переулкам города. И однажды судьба дарит ей встречу с неотразимым мужчиной…

Но может ли Кэтрин доверять лорду Патрику Стюарту, советнику шотландского короля Якова? Ведь не зря молва называет его чернокнижником, который использует свой дар в корыстных целях.

Патрик готов жениться на Кэтрин и клянется ей в любви. Однако не стоит ли за этим приказ монарха породниться с любимицей английской королевы?






— Даже тому, кто хочет сделать вас своей женой, Кэтрин?

Кэтрин затаила дыхание, переваривая его слова. Сегодня он сначала предстал перед ней ее рыцарем на будущем турнире, и это произвело на нее впечатление. Сейчас она увидела его в другом свете.

— Ее величеству не нравится, когда ее придворные женятся, Уильям.

— Пару месяцев назад мой кузен Эдвард Сомерсет женился наледи Энн Рассел, и Елизавета ничего не имела против. Даже присутствовала на торжествах в поместье Кобхем-Хаус в Блэкфрайарсе.

— Так ведь Энн была вдовой Эмброуза Дадли, лорда Уорика. А для Дадли королева может закрыть глаза на что угодно.

— Кое-кто утверждает, что я новый фаворит королевы Елизаветы. — Он наклонился и поцеловал ее. — Мне кажется, я тоже могу себе кое-что позволить.

— Вы делаете мне предложение, Уильям? — спросила она напрямик.

— А если так, тогда каким будет ваш ответ, леди Неописуемая красота?

— Мой ответ будет — возможно, лорд Фаворит. Можете сделать предложение в день, когда станете победителем в турнире.

Уже к концу октября по всему дворцу разнесся слух насчет любезностей, которыми они обмениваются. Первой, кто решился задать Кэтрин вопрос об этом, была Филаделфия.

— Есть какая-нибудь правда в том, что говорят, Кэтрин?

— Ты по поводу того, что меня попросили стать графиней Пембрук? — Кэтрин сделала вид, что смутилась. — Согласись, это весьма заманчиво.

— У него репутация волокиты. Убедись, что он действительно собирается на тебе жениться. Ты в него влюблена? — спросила она.

— Не говори глупостей! Я не такая дуреха, чтобы потерять из-за него голову.

— Слава Богу! Пообещай мне, что не выкинешь какой-нибудь фортель, например, сбежишь с ним. Если ему так тебя хочется, пусть дождется твоего совершеннолетия.

Кэтрин вдруг обратила внимание, что дамы стали бросать на нее завистливые взгляды, и поняла, что очень скоро слух дойдет и до ушей Мэгги. Можно было лишь надеяться на чудо, чтобы мать осталась в неведении.

На следующий день Мэгги зажала ее в угол.

— Все дворцовые слуги только и говорят о том, что вы с Уильямом Гербертом объяснились. Это правда или нет, мой ягненочек?

— Я еще ничего не решила, Мэгги.

— Вот и хорошо! А то ты у нас чересчур резва. Он — придворный. Все его мысли, вся жизнь крутятся вокруг Елизаветы.

— И что из этого? Мы оба хотим остаться при дворе. Это лучше, чем похоронить себя в деревне.

Мэгги недовольно поджала губы.

После обеда в особняке графа Вустера, который был кузеном графа Пембрука, Изобел Спенсер решила поговорить с золовкой Бет, Филаделфией и Кейт.

— Граф Пембрук попросил моего разрешения ухаживать за Кэтрин. Из-за того, что ему покровительствует ее величество, я не решилась отказать ему. Мне пришлось предупредить его, что их не будут оставлять наедине, потому что королева настаивает, чтобы незамужние дамы из ее окружения оставались девственницами. Как вы думаете, я правильно поступила?

Кейт похлопала Изобел по руке:

— Твоя дочь скоро станет совершеннолетней.

Но Филаделфия предостерегла ее.

— Елизавета никогда не приходила в восторг от того, что приходилось делить своих фаворитов с другими женщинами.

— О Боже! Меньше всего мне хотелось бы вызвать ее гнев!

Как только Изобел ушла, Филаделфия села писать Хепберну.

«Мой дорогой лорд Стюарт!

Я приглашаю вас вновь посетить Ричмонд, а Кейт предлагает остановиться в ее особняке Арундел-Хаус на Стрэнде, если вы планируете прибыть в Лондон для участия в турнире по случаю дня коронации.

За леди Кэтрин ухаживает Уильям Герберт, который недавно получил в наследство графство Пембрук.

С наилучшими пожеланиями, Филаделфия Скроуп».

Прочитав письмо леди Скроуп, Патрик Хепберн выругался во весь голос и тут же составил план тренировок в Кричтоне. Если Герберт рассчитывает преподнести победу чертовой кошке, то его ждет разочарование.

В начале ноября на землю упали первые морозы. Патрик к этому времени побил в поединках всех Хепбернов, Стюартов и Эллиотов, населявших Кричтон. Сломанные копья десяток за десятком отправлялись в костер. Тогда он решил нанести визит королю Якову.

— Где ты пропадал, парень? Месяцами не показывал носа при дворе, а когда что-то понадобилось, ты тут как тут.

— Я готовился к турниру, сир.

— Какому еще турниру? — разозлился король.

— Турнир по случаю дня коронации Елизаветы. Он состоится семнадцатого ноября, сир.

— Боже мой, эта женщина правит Англией сорок четыре года! Что-то сверхъестественное! Наверняка она заключила сделку с дьяволом. Пора бы ей освободить место для преемника.

— Пусть празднует, это ее последняя зима, сир.

— Лучше бы это было ее последнее «прости!». — Он склонился к Патрику и с угрозой посмотрел на него. — Нет никаких новостей, что она хотя бы прихворнула?

— Сир, главная цель моей поездки в Уайтхолл — привезти вам подробности о физическом и психическом состоянии Елизаветы.

Патрик врал вдохновенно.

— Нуда! Я-то знаю, что дело здесь в английской богатой наследнице.

Якову трудно было отказать в проницательности.

Хепберн притворился раздосадованным.

— Вы обижаете меня, сир.

— Я крепко обижу тебя, если английская корона не перейдет ко мне в тот день, который ты предсказал, Патрик, мальчик мой.

— Доверьтесь мне, сир.

Глава 21


— Доверься мне, Кэтрин.

— Мужчинам нельзя доверять, Уильям. Если королева захочет, чтобы на турнире вы надели ее знак, как я могу быть уверенной, что мой шарф вы держите возле сердца? — съехидничала Кэтрин.

— Он тут, потрогай, — охрипнув, предложил Герберт.

— Пусть королева потрогает, — усмехнулась она.

— И потрогает, — разозлился он. — Потому что я ее фаворит.

— Теперь я понимаю, какими поэтическими приемами вы пользуетесь, чтобы очаровывать ее.

Подшучивая таким образом над Пембруком, Кэтрин держала его на расстоянии. Она отошла в сторону и сменила тему.

— Какую пьесу актеры «Глобуса» представят после турнира?

— «Тщетные усилия любви». Мне кажется, она тебе понравится.

— Это не мне вы должны доставлять удовольствие, а Елизавете.

— Я нравлюсь тебе, Кэтрин? Ты проявишь благосклонность, если я поставлю вопрос ребром?

— Меня может подвигнуть на это победитель турнира. Перед таким мужчиной будет трудно устоять.

За неделю до начала празднеств в Уайтхолл начали стекаться привлеченные турниром дворяне. Каждый со своей свитой. С напыщенным видом, набиваясь на вызов сразиться, по дворцу расхаживали Перси, граф Нортумберленд, и Клиффорд, граф Камберленд.

Все это время придворные дамы были страшно заняты, планируя, в чем они появятся на трибунах, где самые лучшие скамьи были уже распроданы по шиллингу за место.

Кэтрин придумала себе костюм, благодаря которому ее можно было бы различить в любой толпе. При дворе существовал королевский запрет на ношение девушками платьев ярких цветов. Поэтому Кэтрин выбрала для своей цели бархат чистейшего белого цвета. Погода в ноябре была уже холодной, и они с Мэгги дополнили платье пелериной с капюшоном, который отделали невесомым лебяжьим белым пухом. Завершала костюм белая меховая муфта. Закончив работу, Кэтрин примерила обновку и поняла, что будет выглядеть как сказочная Снежная королева.

Когда «Роза Хепберна» швартовалась в лондонской гавани, Патрик разглядел в воде плывущие куски льда. В этот раз он привез с собой своего кузена Дэвида Хепберна — молодого высокого капитана с подстриженными по моде темно-рыжими волосами, — чтобы тот выступил его оруженосцем на турнире.

— Если бы движение кораблей не было таким оживленным, Темза уже встала бы на зиму.

Дэвид удивленно смотрел вокруг.

— Я первый раз в Лондоне. Никогда не думал, что города могут быть такими большими, милорд.

— Теперь выслушай добрый совет, Дэвид. При дворе или во дворце не позволяй никому запугивать себя. Кровь, что течет в тебе, лучше, чем у всех придворных, вместе взятых. Кураж поможет вывернуться из любой ситуации. Просто гаркни: «Дорогу жителю приграничья!»

Дэвид залился было смехом, но увидел, что Хепберн говорит совершенно серьезно.

— Пока все оставим на корабле. Первое, что ты должен сделать, — это получить достойное место для моего коня, оружия и копий.

«Первое, что должен сделать я, — оценить, каков из себя Пембрук!»

В Уайтхолле сэр Генри Ли, ответственный за размещение, отвел Патрика с Дэвидом на королевские конюшни и показал им стойло для коня Хепберна. Здесь с ним был не Валиант, а другой конь, большой и черный, которого Патрик натаскивал на тренировках. Поблагодарив Ли, Хепберн самым обыденным тоном произнес:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неутолимая страсть"

Книги похожие на "Неутолимая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Хенли

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть"

Отзывы читателей о книге "Неутолимая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.