» » » » Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни


Авторские права

Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни

Здесь можно скачать бесплатно "Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни
Рейтинг:
Название:
Пленник Забытой часовни
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02592-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленник Забытой часовни"

Описание и краткое содержание "Пленник Забытой часовни" читать бесплатно онлайн.



Заповедник «Дивное» — пристанище для волшебных созданий, где они укрыты от людских глаз и защищены от вымирания. Кендра и ее младший брат Сет даже не догадывались, что их дедушка — хранитель «Дивного» и что в вековом лесу обитают озорные сатиры, хитрые наяды, злобные импы, самодовольные феи и жуткая ведьма. Волшебные существа подчиняются древним законам, благодаря чему сохраняются порядок и равновесие. Когда же правила нарушаются, силы зла срываются с цепи и их уже не удержать. Кендре и Сету предстоит вступить в опасный бой с этими силами, чтобы защитить свою семью, «Дивное» и даже, возможно, спасти мир.






Ей вдруг стало тяжко, как никогда в жизни. Только сейчас она осознала весь ужас происходящего, и из глаз у нее брызнули слезы. Впервые Кендра поняла, что Сет может погибнуть. Они с братом часто ссорились и часто играли вместе… Если он погибнет, ни того ни другого больше не будет!

Девочка затряслась в рыданиях. По лицу потоком бежали слезы, но она их не вытирала. Ей нужно было выплакаться, перестать подавлять в себе страх. Выбежав из Забытой часовни, она тоже плакала, но те слезы были вызваны потрясением и ужасом. Сейчас она плакала от осознания.

Слезы текли по подбородку и падали в серебряную чашу.

— Прошу тебя, помоги! — задыхаясь, с трудом выговорила Кендра.

Над островом вдруг задул ароматный ветерок. Запахло влажной землей, цветами и — едва заметно — морем.

Слезы начали иссякать. Кендра вытерла лицо ладонями. Шмыгнула носом. Надо же, как быстро его заложило!

Миниатюрная статуэтка совсем вымокла. Может, она наплакала на нее? Нет! Вода сочилась из глаз статуи и стекала в серебряную чашу.

Воздух снова задрожал, он по-прежнему был насыщен благоуханием. Кендра вдруг почувствовала, что она уже не одна. Она ощутила рядом чье-то незримое присутствие.

Я принимаю твое приношение и плачу вместе с тобой.

Слова были неслышными, и все же они проникли ей в мозг настолько отчетливо, что Кендра ахнула. Никогда еще она не переживала ничего подобного! Из глаз статуи в чашу продолжала сочиться прозрачная жидкость.

Из слез, молока и крови смешай эликсир. Мои служанки тебе помогут.

Слезы — ну ясно, вот же они. Молоко? Кендра сразу вспомнила Виолу. Чью взять кровь? Ее собственную? Коровью? Ну а служанки — это, наверное, феи.

— Погоди, что мне делать? — спросила Кендра. — Как я уйду с твоего острова?

В ответ снова задул ветерок, потом он усилился. Благоухание исчезло. Статуэтка больше не плакала. Кендра поняла, что снова осталась одна.

Она взяла чашу. Размером с ее ладонь, она была полной примерно на треть. Кендра надеялась, что королева фей все сделает за нее. А она лишь подсказала ей, как самой разобраться с трудностями! Телепатическое послание было совершенно ясным и недвусмысленным. И хотя родные Кендры по-прежнему были в опасности, в глубине ее души затеплилась искорка надежды.

Первым делом надо выбираться с островка! Кендра вышла на берег. Невероятно, но к ней плыл катамаран. Он не останавливался, пока не доплыл до девочки.

Кендра шагнула в него, и катамаран тут же отплыл от берега, развернулся и понесся к маленькому белому пирсу.

Кендра ничего не говорила. Она не крутила педали. Она боялась чем-то помешать легкому движению водного велосипеда к пирсу. На коленях она держала серебряную чашу, стараясь не пролить ни капли волшебных слез.

Впереди, на пирсе, вдруг замаячила темная фигура. Кто-то явно дожидается ее… Кукла в человеческий рост. Мендиго!

От страха у нее стиснуло горло. На острове она сотворила волшебство! Получила слезы от статуи — ведь это волшебство, да? Теперь она лишилась защитных чар, и Мендиго явился по ее душу!

— Можете высадить меня в другом месте? — спросила Кендра.

Катамаран стрелой несся вперед. Что теперь делать? Даже если ее высадят подальше, Мендиго погонится за ней.

Катамаран уже находился в двадцати ярдах от пирса, потом в десяти. Кендра заметалась. Главное — не пролить ни капли из чаши. И нельзя допустить, чтобы Мендиго ее утащил! Но как ему помешать?

Катамаран ткнулся в пирс и развернулся параллельно ему. Мендиго не двинулся с места. Казалось, он ждет, когда она сойдет на берег. Кендра поставила чашу на пирс и встала. Как ни странно, катамаран совсем не качался.

Как только она ступила на пирс, Мендиго шагнул вперед, но, как и прежде, как будто не собирался хватать ее. Он стоял, наполовину вскинув руки вверх и шевеля пальцами. Кендра подняла чашу и обошла деревянного человечка. Мендиго затопал за ней по пирсу.

Зачем Мюриэль послала за ней Мендиго, если он не может ее схватить? Знает ли Мюриэль, что Кендра беседовала с королевой фей? Если да, ее прислужник передвигается очень быстро. А может, ведьма послала сюда Мендиго заранее?

Кендра задумалась. Что делать? Судя по всему, то, что она сделала на островке, волшебством не считается. Она лишь добыла необходимый ингредиент для волшебного эликсира. Но, смешав эликсир, который описала королева фей, и дав его феям, она, безусловно, применит магию. И как только падут защитные чары, Мендиго схватит ее.

Этого допустить нельзя.

Кендра поставила серебряную чашу на ступеньки, ведущие к беседке. Потом повернулась и зашагала навстречу Мендиго. Деревянный человечек был почти на полголовы выше ее.

— По-моему, ты чем-то похож на Хьюго. У тебя нет мозгов, и ты делаешь только то, что тебе прикажут. Так, Мендиго?

Деревянный прислужник ведьмы застыл на месте. Кендра постаралась отогнать страх.

— Почему-то мне кажется, что мне ты подчиняться не будешь, но попробовать стоит. Мендиго, влезь на дерево и сиди там вечно!

Мендиго по-прежнему стоял без движения. Кендра пошла прямо на него. Он попытался поднять руки и схватить ее, но оказалось, что выполнить свое намерение он не может. Подойдя поближе, Кендра робко тронула деревянное туловище пальцем. Мендиго не отреагировал. Он по-прежнему боролся с неведомой силой, которая не давала ему схватить девочку.

— Ты не можешь ко мне прикоснуться! Я не сделала ничего плохого и не применяла магию. Зато я могу дотронуться до тебя! — Она легонько погладила Мендиго по плечу.

Деревянный человечек задрожал: он ужасно хотел схватить Кендру и не мог!

— Сегодня я совершаю много такого, о чем и помыслить не могла, — сказала Кендра.

Мендиго ходил ходуном; звенели металлические шарниры, но схватить девочку он по-прежнему не мог. Сама того не замечая, девочка прикусила губу, обхватила куклу за предплечья, отстегнула руки и бросилась бежать. Мендиго грузно затопал за ней. Подбежав к воде, Кендра размахнулась и швырнула деревянные конечности в воду.

Кендру настиг сильный удар, и она полетела на землю. На спину ей обрушилась огромная тяжесть, ее пригвоздило к земле. Она едва могла дышать. Извернувшись, она разглядела нависшего над ней Мендиго. Он наступил на нее ногой и не давал встать. Как такое неуклюжее с виду существо может быть таким сильным? Очень болела поясница, на которую деревянный человек наступил ногой — наверное, будет синяк.

Кендра потянулась к другой ноге куклы, чтобы отстегнуть лодыжку, но Мендиго отскочил от нее и застыл, словно в нерешительности. Кендра приготовилась откатиться в сторону, если он бросится на нее и попробует снова ударить ногой. Ей бы только ногу отстегнуть!

Но Мендиго бросил ее и побежал на пирс. Обе его руки плавали в воде. Одна почти вплотную подплыла к пирсу. Мендиго нагнулся, осторожно балансируя на одной ноге, и попробовал второй ногой достать руку.

Как только его ступня коснулась поверхности воды, оттуда высунулась белая рука и схватила Мендиго за лодыжку. Кукла с громким плеском упала в воду. Кендра ждала, затаив дыхание. Деревянный человечек не показывался.

Она бросилась назад, к беседке, и схватила чашу. С ней она не смела бежать, но шагала довольно быстро, стараясь не расплескать ни единой драгоценной капли. Кендра вернулась на тропинку через арочный проход и вышла на дорогу, ведущую к дому.

Звезды на востоке бледнели и таяли. Кендра быстро шагала к дому. Теперь ее уже не защищают никакие чары. Да, она навредила Мендиго, но ради общего блага. Она не сомневалась, что за ночь еще не раз доставит кому-то неприятности.

Глава 18

БАГУМАТ

Когда девочка добралась до хлева, небо на востоке уже зарозовело. По дороге с ней ничего не случилось, она не пролила ни капли драгоценных слез из серебряной чаши. Она подошла к дверце, которую Сет выбил ногами, и, пригнув голову, зашла внутрь.

Огромная корова жевала сено. Хотя Кендра видела Виолу не в первый раз, она не переставала поражаться ее габаритам. Коровье вымя снова раздулось — почти как позавчера перед дойкой.

Кендра в последний раз обдумала план действий. Слезы у нее есть. Остались молоко и кровь. Кендра отлично запомнила, что почувствовала, когда королева фей передала ей свое мысленное послание. Да, молоко, скорее всего, нужно взять у Виолы. А кровь у кого? У себя самой? У коровы? Наверное, на всякий случай лучше влить в эликсир и ту и другую. Может быть, королева фей именно это имела в виду. Но сначала — молоко.

Кендра поставила серебряную чашу в угол, в безопасное место, и достала из чулана стремянку. Молока потребуется совсем немного — пара струек. Для того, чтобы подоить Виолу как следует, сейчас нет времени.

Кендра еще ни разу не пробовала собирать молоко Виолы в какой-нибудь сосуд. В прошлый раз они с Сетом хотели лишь облегчить страдания гигантского животного, поэтому и подоили Виолу на пол. Правда, в хлеву много бочонков, но переливать молоко из большого бочонка в маленькую серебряную чашу опасно. Скорее всего, молоко прольется мимо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленник Забытой часовни"

Книги похожие на "Пленник Забытой часовни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брендон Мулл

Брендон Мулл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни"

Отзывы читателей о книге "Пленник Забытой часовни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.