» » » » Майкл Коннелли - Луна без курса


Авторские права

Майкл Коннелли - Луна без курса

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Коннелли - Луна без курса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Коннелли - Луна без курса
Рейтинг:
Название:
Луна без курса
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-022162-2,5-9578-0645-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луна без курса"

Описание и краткое содержание "Луна без курса" читать бесплатно онлайн.



...Она – виртуоз, способный открыть любой сейф, очистить любой банк. Но ей очень не повезло. Она совершила преступление «не в то» время, «не в том» месте и «не с тем» сообщником.

Теперь за ней охотится опасный человек, мастерски совмещающий профессии детектива и наемного убийцы.

Он не просто знает каждый шаг своей жертвы.

Похоже, ему известно даже то, какой шаг она только собирается совершить...

Бежать некуда.

Надо защищаться...






– Недоумки они все, – произнес Карч. – Никому не одержать верх над заведением.

– Что? – спросила у него за спиной Джоди.

Он обернулся и посмотрел на нее. Потом перевел взгляд к столу на колесах и нетронутой тарелке с макаронами.

– Я говорю, лучше съешь свой ужин, детка. Другого не будет.

– Поем, когда придет папа.

– Как знаешь.

Карч вышел в гостиную, закрыл дверь и на сей раз решил, что в телефонном проводе нет необходимости.

– Куда она денется? – произнес он, вновь принимаясь за бифштекс.

Услышав, как затворилась дверь спальни, Касси закрыла перочинный нож и спустилась с унитаза, где стояла, готовясь наброситься на Карча, если он войдет осмотреть ванную. Вышла в спальню и прошептала Джоди на ухо, что держалась она превосходно.

– Теперь мне нужно вернуться туда и позвонить по телефону. На сей раз ты должна пойти со мной. Чтобы, если он вернется, ты могла сказать, что пошла в туалет и входить ему нельзя.

– Мне в туалет не нужно.

– Понимаю, милая, но ты можешь так сказать ему.

– Ладно.

– Молодчина.

Касси поцеловала ее в голову и осознала, что последний раз делала это в больничной палате в Хай-Дезерт. Медсестра нетерпеливо стояла возле кровати, дожидаясь с протянутыми руками, когда мать отдаст ей ребенка.

Волосы Джоди пахли детским шампунем, и почему-то этот запах напомнил Касси обо всем, чего не выпало на ее долю. Она даже пошатнулась, склоняясь над кроватью и девочкой.

– Тебе плохо? – спросила Джоди.

Касси улыбнулась и покачала головой. Потом повела девочку в ванную, тихо закрыла и заперла дверь. Сняла полотенце с полки над ванной и стала затыкать им щель под дверью.

– Папа делает так, когда курит в ванной, – прошептала Джоди.

Касси посмотрела на нее и кивнула.

– Маме это не нравится, потому что дым плохо пахнет.

Касси встала, подняла Джоди и посадила на опущенную крышку унитаза. Черная сумка стояла на бачке.

– Если этот человек подергает дверь или постучит, скажи, что ему входить нельзя, потому что ты справляешь нужду. Потом спусти воду и выходи, ладно? Но только сначала возьми это полотенце и брось в ванну, чтобы он его не видел. Хорошо?

– Ладно.

– Молодчина. Сиди здесь. Я пойду в душевую, позвоню оттуда.

– Моему папе?

Касси печально улыбнулась:

– Пока что нет, крошка.

– Я не крошка.

– Знаю. Извини.

– Он так называл меня.

– Кто?

– Этот фокусник. Сказал, что я крошка.

– Он не прав. Ты большая девочка.

Касси взяла сумку, другое полотенце и вошла в душевую. Осторожно, бесшумно закрыла дверь, достала из кармана сотовый телефон и раскрыла его. У нее был листок, вырванный из фирменного блокнота в спальне отеля. Внизу был напечатан номер телефона «Клеопатры». Она набросила полотенце на голову, чтобы оно тоже препятствовало распространению звука, и набрала этот номер. Негромко попросила телефонистку соединить ее с Винсентом Гримальди. Ответил кто-то другой. Сообщил, что мистер Гримальди сейчас очень занят, разговаривать по телефону не может и он будет рад передать мистеру Гримальди ее сообщение.

– Со мной он захочет поговорить.

– Почему, мэм?

– Скажите ему, что для этого разговора у него два с половиной миллиона причин.

– Подождите, пожалуйста.

Касси в нервном напряжении ждала около минуты, думая, скоро ли Карч соберется снова взглянуть на девочку, увидит, что кровать пуста, и подойдет к двери ванной. Наконец в трубке послышался другой голос. Спокойный, вкрадчивый, низкий.

– Кто это?

– Мистер Гримальди? Винсент Гримальди?

– Да, кто это?

– Я только хотела поблагодарить вас.

– За что? Не понимаю, о чем вы говорите. Два с половиной миллиона причин? Что за причины?

– Тогда, значит, Джек еще не передал их вам.

Это было встречено продолжительным молчанием. Касси приподняла полотенце и выглянула через застекленную дверь душевой. Джоди была там, где она ее оставила. Катала рулон туалетной бумаги по кафельному полу.

– Говорите, эти деньги у Карча?

Касси снова опустила полотенце. Обратила внимание, что Гримальди впервые в разговоре употребил слово «деньги». Заглатывал крючок.

– Ну да, я отдала их ему, как мы договорились. Я звоню только затем, чтобы поблагодарить вас. Он сказал, что вы одобрили эту сделку.

Голос Гримальди стал настойчивым. Касси начала радоваться, думая, что ее замысел удался.

– Не совсем понимаю, о чем это вы, можете говорить погромче? Я плохо вас слышу.

– Прошу прощения. Я говорю из машины по сотовому телефону, и моя дочка спит. Не хочу будить ее. Потом, видимо, отсюда, из пустыни, плохой прием.

– Что именно, по словам Карча, я одобрил? Какую сделку?

– Ну, эту самую. Мою дочь и меня в обмен на деньги. Я сказала ему, что мы понятия не имели о мзде из Майами и вообще об этих делах. Мы не собирались жадничать. Как только открыли чемоданчик и увидели столько денег, поняли, что совершили ошибку. И хотели их вернуть. Я очень рада, что смогли...

– Говорите, деньги сейчас у Карча?

Касси закрыла глаза. Она перехитрила его.

– Думаю, Карч собирался передать их вам. Но он сказал, что ему нужно сначала принять какие-то меры. И когда мы уходили, звонил по телефону. Он...

Связь прервалась – Гримальди положил трубку.

Касси закрыла телефон и сунула в карман. Сбросила полотенце и вышла из душевой. Подошла к девочке, опустилась возле нее на колени. Принялась развязывать ей шнурки на кроссовках.

– Нам нужно уходить, Джоди. Нужно разуться, чтобы не создавать шума.

– Почему?

– Потому что придется лезть в отверстие в стене и ползти по туннелю, который выведет нас к лифтам.

– Я боюсь туннелей.

– Не бойся, Джоди. Я все время буду позади тебя. Обещаю.

– Нет, не хочу.

Девочка опустила голову к лежащим на коленях рукам. Казалось, она хочет заплакать. Касси пальцем приподняла ей подбородок.

– Джоди, успокойся. Там не будет ничего страшного.

– Нет...

Она покачала головой. Касси не знала, как уломать девочку. Угрозы только напугают ее. И лгать не хотелось. Касси наклонилась и прижалась лбом ко лбу дочери.

– Джоди, я не могу оставаться здесь. Если этот человек вернется и увидит меня, то убьет. Поэтому мне надо уходить. Я хотела бы, чтобы ты пошла со мной, потому что не хочу оставлять тебя. Но мне пора.

Она поцеловала Джоди в лоб и встала.

– Нет, не оставляй меня! – запротестовала девочка.

– Извини, Джоди, я вынуждена уйти.

Касси взяла сумку и подошла к двери ванной. Отбросила ногой полотенце и взялась за дверную ручку. Позади нее Джоди зашептала:

– Если я пойду с тобой, то больше не увижу этого человека?

Касси обернулась и взглянула на нее.

– Больше никогда не увидишь.

45

Бифштекс сочился кровью, именно такие Карчу и нравились. Мясо было до того вкусным, а он так проголодался, что ел едва ли не благоговейно, опуская каждый отрезанный кусок в пюре, а затем отправляя в рот. Карч с головой ушел в это занятие и был захвачен врасплох, когда дверь в номер открылась. С вилкой возле рта, он поднял голову и увидел, как в гостиную входит отдаленно знакомый человек, за ним Гримальди, а потом его главный головорез, Ромеро. Первый и третий держали наготове пистолеты.

Карч положил вилку.

– Вкусно, Джек? – спросил Гримальди.

– Превосходно, Винсент. Знаешь, ты несколько поспешил.

– Не думаю. Скорее несколько опоздал.

Карч нахмурился и поднялся из-за стола. Он инстинктивно понял: что-то случилось, и ему грозит опасность. Взяв со стола салфетку, вытер рот. Потом опустил руки, продолжая держать салфетку в правой, совершенно расслабленной. Совсем как у микеланджеловского Давида.

– Она позвонит с минуты на минуту. Но тебе незачем здесь быть, когда...

– Вот как? – перебил Гримальди. – Мне сорока принесла на хвосте, что она уже была здесь. Пришла и ушла. – И кивнул тому, кто первым вошел в номер. – Обыщи его.

Этот человек подошел к Карчу, поднявшему до отказа руки. Из правой свободно свисала салфетка. Пистолет человек держал в левой руке и, наведя ствол Карчу в живот, правой полез ему под пиджак и вытащил «зиг» из кобуры. Потом похлопал ладонью по телу Карча и обнаружил в одном кармане глушитель. Не колеблясь ощупал ему пах и закончил тем, что приподнял штанины – проверил, нет ли кобуры на щиколотке. Сделано все было профессионально, однако недостаточно тщательно. Карч неотрывно смотрел на этого человека и пытался припомнить, где его видел. Покончив с обыском, тот сунул «зиг» за пояс, молча отступил назад и встал рядом с Гримальди.

– Винсент, что происходит? – спросил Карч.

– Происходит то, что ты все испортил, Джек. Отпустив ее, ты серьезно нарушил мой план. Придется посылать за ней погоню.

– О каком плане ты говоришь?

* * *

Вынув три винта из вытяжной вентиляционной решетки, Касси ослабила четвертый, осторожно потянула ее вперед и повернула. Труба оказалась открыта, решетка висела под ней на оставшемся винте. Потом Касси опустила взгляд со стола на колесах, на котором стояла, и жестом велела Джоди подняться к ней. Девочка влезла на стул, потом на стол. Касси подняла ее, стараясь не потерять равновесия, и поднесла к отверстию, ведущему в систему труб. Джоди начала извиваться и уперлась рукой в стену, не желая лезть туда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луна без курса"

Книги похожие на "Луна без курса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Коннелли

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Коннелли - Луна без курса"

Отзывы читателей о книге "Луна без курса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.