Марк Уолден - Ловушка повелителя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка повелителя"
Описание и краткое содержание "Ловушка повелителя" читать бесплатно онлайн.
Ведущая кузница злодейских кадров оказалась под ударом недобрых сил. Доктор Нерон, директор «УДАВа» — а точнее, «Уникальной Детской Академии Всемогущества» — захвачен самой опасной службой безопасности в мире и увезен на секретную базу. Вызволить узника — задача за гранью возможного, поэтому юному техническому гению Отто Мальпенсу никак не обойтись без великолепной команды помощников.
Третья книга из цикла-бестселлера, переведенного на десятки языков и завоевавшего миллионы читательских сердец!
— Графиня! — позвал другой агент Фаланги, со всех ног вбегая на стартовую площадку. За собой он тащил до смерти перепуганного техника.
— Да? — ответила графиня, когда агент оказался прямо перед ней.
— Скажи ей то, о чем только что сказал мне, — быстро приказал агент Фаланги.
— Ну, я просто объяснил, что лучше всего было бы послать вдогонку второй самолет, — сказал техник, глядя на графиню, словно кролик на удава.
— Почему? — резко спросила графиня. — Ты прекрасно знаешь, что у нас нет шансов догнать его.
Найти «Укрытие», на котором улетела Ворон, с его защитой-маскировкой, было все равно что искать иголку в стоге сена.
— Я не говорю о преследовании, — ответил техник. — Я говорю о том, что его можно найти и захватить.
— Подробнее, — нетерпеливо велела графиня.
— Ворон не проверила журнал регистрации, — заторопился техник. — «Укрытие», на котором она улетела, находился на стадии подготовки. Я не успел его заправить. Топлива там хватит только на пятнадцать минут полета. Им придется либо вернуться, либо упасть в океан.
По губам графини скользнула усмешка.
— Подготовьте ко взлету второй самолет, — приказала она. — Найдите их.
«Игра еще не окончена», подумала она.
* * *Отто пришел в себя и скривился от боли. Правая сторона груди пылала, словно от ожога, каждый вздох давался с трудом.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Лора, с жалостью глядя на него.
— Как человек, которого с размаху ударили о скалу, а затем втащили в сверхсекретный невидимый самолет, — попытался улыбнуться Отто, что вызвало новый приступ боли в груди. — Остальные в порядке?
— Да, если не считать того, что никто так и не понял, в чем дело. Ворон ни о чем тебе не говорила, прежде чем разбудить нас?
Лора кивком указала на трап, ведущий в кабину пилота.
— Ни о чем. Вам известно ровно столько же, сколько и мне.
Из кабины по трапу спустился Винг и улыбнулся, увидев, что Отто очнулся и беседует с Лорой. Вслед за ним показалась Шелби.
— Как себя чувствует пациент, доктор Брэнд? — осведомилась она, усаживаясь рядом с Отто.
— Пациент в порядке, — улыбнулась Лора, — но я очень удивлюсь, если окажется, что он не переломал себе ребра. Утром его состояние может ухудшиться.
— Сколько раз я просила тебя изъясняться по-английски? — ухмыльнулась Шелби. — Ты оставляешь последовательность действий мне или парням? Ведь ты — наш мозг.
Отто снова хихикнул и немедленно пожалел об этом.
— Я рад, что тебе лучше, — невозмутимо сказал Винг, — но мне все же хотелось бы узнать, что происходит.
— Ворон ничего не объяснила? — спросила Лора.
— Нет, молчит как рыба, — нахмурился Винг. — Она велела Отто прийти к ней в кабину, когда он очнется. Ты помнишь об этом?
— Эй, — возмутился Отто, — я вообще-то не полный инвалид.
Он медленно встал и схватился за ближайший поручень. Сперва мальчик почувствовал слабость в ногах, но понимал, что это — последствия шока. Ребра горели огнем, но Отто заставил себя не думать о боли.
— Может, у меня получится узнать больше, — прошептал Отто друзьям и начал осторожно взбираться по трапу.
— Удачи, — вздохнула Шелби, откинулась на сиденье и закрыла глаза.
* * *На стартовой площадке кипела бурная деятельность. Техники носились взад и вперед, готовя к взлету три самолета и убирая обломки. Посреди этого хаоса стояла графиня и наблюдала за снующими подчиненными. Несмотря на суету, графиню как будто отделяла от всех невидимая стена. Даже в лучшие времена люди старались не попадаться ей на глаза без необходимости, а сейчас, когда она пребывала в столь раздраженном настроении, все тем более стремились держаться от нее подальше. К сожалению, агенту Фаланге Первому не приходилось выбирать. Он был не из тех, кто впадает в панику по пустякам, но сейчас очень радовался тому, что несет графине хорошую новость.
— Докладывайте! — завидев его, рявкнула графиня.
— Оставшиеся самолеты будут готовы к взлету через пять минут, — быстро отрапортовал он. — Я лично проверил слова техника. Горючего у Ворон осталось не больше чем на десять минут. Если она отключит систему маскировки, времени у нее будет побольше, но зато ее будет легче обнаружить.
— Хорошо, — ответила графиня. — И помните — никто из них не должен пострадать.
— Так точно, мэм, но если они упадут в океан, то вряд ли выживут.
— Я понимаю, Фаланга Первый. Но Ворон способна на невозможное. Если кто-то и сумеет спасти их, то только она. Вам нужно будет лишь взять спасательный плот и подобрать их. Надеюсь, это не слишком сложное задание.
— Нет, мэм, — заверил Фаланга Первый. — Я не подведу.
— Совершенно верно, — пробормотала графиня. — Вы не подведете.
* * *Отто, держась за ушибленный бок, осторожно взобрался на последнюю ступеньку трапа, ведущего в пилотскую кабину.
— Рада, что ты снова на ногах, — обернулась к нему Ворон.
— Ну да, чувствую себя на миллион долларов, — рассмеялся Отто, усаживаясь в кресло штурмана.
— Извини, что так получилось, — сказала Ворон и щелкнула переключателем на панели управления.
— Да ладно, — ухмыльнулся Отто. — Просто, когда в следующий раз будешь уворачиваться от ракеты «земля — воздух», делай это аккуратнее, договорились?
— Постараюсь.
— Расскажешь мне, что произошло и зачем нас похитили? — спросил Отто, разглядывая в иллюминатор океан, находившийся всего метрах в двадцати под самолетом.
— Не все сразу. Сначала надо прибыть на место. Там все и объясню.
— Может, расскажешь сейчас? Я никому не скажу, — с надеждой взглянул на нее Отто.
— Это будет гораздо проще сделать на месте. — Ворон была непоколебима.
Отто понял, что уговоры бессмысленны, и всмотрелся в приборную панель.
— Эй, Ворон, — позвал он — Похоже, у нас проблемы.
— Правда?
— Да, — ответил Отто, указывая на дисплей в центре панели. Там горела надпись: «ВНИМАНИЕ! Осталось три минуты расчетного времени полета».
— Ты придаешь этому слишком большое значение, — усмехнулась Ворон.
— В данных обстоятельствах, я думаю, ты не права, — парировал Отто, указывая на горизонт, где не было ничего похожего на сушу.
Ворон нажала кнопку на панели управления и заговорила в микрофон, прикрепленный к наушникам.
— Ворон — «Мегалодону». Повторяю, Ворон — «Мегалодону». Мы почти на месте.
В громкоговорителях раздался голос:
— Мы видим тебя, Ворон. Подъем через десять… девять…
Отто посмотрел вниз и заметил на поверхности океана какое-то волнение. Сквозь вспенившиеся волны в воздух взметнулся длинный черный столб. Мгновение спустя показалась гигантская черная подводная лодка. С ее корпуса потоками стекала вода. Ворон снизила «Укрытие», самолет завис над субмариной, а затем приземлился на нее. Шасси глухо стукнулись о верхнюю палубу. Из люков, расположенных вокруг, внезапно появились люди и бросились им навстречу.
— Иди туда вместе с остальными, — быстро приказала Ворон. — А мне нужно позаботиться еще кое о чем.
Отто даже не думал спорить, завороженно разглядывая подлодку-исполина.
— Похоже, ты знаешь толк в путешествиях, — пробормотал мальчик.
— О, она не моя, но я знаю, что ее владельцу не терпится встретиться с вами.
Отто заставил себя подняться из штурманского кресла и медленно направился в пассажирский отсек.
— У меня галлюцинации, или мы действительно приземлились? — озадаченно спросила Лора.
— Ну… да, приземлились, — улыбнулся Отто.
— Где? — осведомилась Шелби и поднялась с места.
— Думаю, лучше тебе самой увидеть. Отто отошел в конец отсека и нажал кнопку, выдвигающую погрузочную платформу.
Его друзья подошли и встали позади. Платформа выдвинулась, и кабину наполнил запах моря.
— Bay! — выдохнула Шелби, глядя на черный металл, покрывавший палубу субмарины.
— Да уж, — согласился Винг. — Впечатляет. Неожиданно внизу платформы показался человек в морской форме темного цвета.
— Мисс Брэнд, мисс Тринити, мистер Фанчу и мистер Мальпенс, — улыбнулся он. — Добро пожаловать на «Мегалодон». Прошу на борт.
Он протянул Лоре руку и помог ей сойти на площадку.
Океан был спокойным, судно лишь слегка покачивало. Остальные последовали за Лорой. По платформе внутрь «Укрытия» вбежали техники.
— Ворон вскоре присоединится к нам, — невозмутимо произнес человек в форме. — А теперь позвольте представиться. Меня зовут капитан Сандерс, я командир этой подводной лодки.
— Так это ваш корабль? — спросил Отто.
— Я командир, но не владелец. Владелец ждет внизу, он очень хочет встретиться с вами, — ответил Сандерс.
Прежде чем Отто успел задать следующий вопрос, по платформе сбежала Ворон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка повелителя"
Книги похожие на "Ловушка повелителя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марк Уолден - Ловушка повелителя"
Отзывы читателей о книге "Ловушка повелителя", комментарии и мнения людей о произведении.