Ширли Конран - Дикие
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дикие"
Описание и краткое содержание "Дикие" читать бесплатно онлайн.
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.
Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
Всякий раз, когда Сюзи открывала рот, чтобы сделать вдох, этот цикл повторялся. Когда она открывала, то выпускала воздух, а когда кричала, то вода вливалась в ее открытый рот. Потом борьба прекратилась. Она потеряла сознание, и ее утяжеленное водой тело стало медленно опускаться на дно.
Когда Сюзи исчезла с поверхности, первой мыслью Сильваны было плыть назад к берегу как можно быстрее, но ей удалось подавить панику. К рифу и в лагуну заходят лишь детеныши акул — в длину не более четырех футов. Они могли покалечить человека, может быть, даже откусить ступню — но они не могли полностью проглотить взрослого человека.
Сильвана крикнула Пэтти, но та плавала на удалении от них, опустив голову в воду и получая удовольствие от быстрого скольжения по воде, поэтому она не слышала криков Сильваны.
Лихорадочными, неловкими брассовыми движениями Сильвана направлялась к тому месту, где она в последний раз видела Сюзи. Сделав глубокий вдох, она нырнула под воду.
Спустя две минуты Сильвана вынырнула на поверхность, тяжело дыша. Она ничего не увидела. Проплыв еще несколько футов, она снова нырнула. На этот раз, когда у нее уже кончался запас воздуха, Сильвана увидела какой-то покачивавшийся черный шар, похожий на огромного морского ежа. Это была голова Сюзи.
Сильвана выбралась на поверхность, и, сделав глубокий вдох, нырнула на глубину. На том месте тела уже не было. Сначала Сильвана не увидела его, но потом заметила его безжизненные очертания — оно лениво поднималось и опускалось вместе с приливной волной. Изо всех сил Сильвана поплыла к нему.
Добравшись до Сюзи, она схватила ее одной рукой и резко толкнула вверх. Ощущая в своих легких огонь, Сильвана поддерживала обмякшее и потяжелевшее тело Сюзи.
Едва Сильвана оказалась на поверхности, она захотела отпустить руку Сюзи, боясь, что снова ее потеряет, но ей удалось подплыть под Сюзи, а затем захватить ее другую руку. Прижимая Сюзи к своей груди, Сильвана рывками поплыла на спине к берегу. Она никогда не представляла себе, что тело может быть таким скользким и с ним так трудно маневрировать.
Пока Сильвана плыла, она пыталась вспомнить: как делается искусственное дыхание «изо рта в рот». Она наверное десятки раз читала эти правила в плавательных бассейнах, но сейчас все, что она могла вспомнить, было то, что перед началом вы должны вытащить искусственные челюсти.
Пэтти вышла из воды и стояла на пляже обнаженной в позиции «дерево». Нельзя было заниматься йогой, лежа на пляже, — иначе эти песчаные мошки искусают вас. Погрузившись в себя и держа глаза на уровне горизонта, Пэтти не подозревала об этом инциденте в море, пока задыхавшаяся Сильвана не добралась до мелководья. Она опустила Сюзи, вскарабкалась на ноги и крикнула Пэтти.
Та дернула головой и увидела, как Сильвана тащит из воды Сюзи.
Пэтти изо всех сил побежала по мягкому песку к этим двум женщинам, затем остановилась в нерешительности.
Сильвана все еще с трудом переводила дыхание.
— Пэтти, ради Бога, помоги мне. Она же умирает! Неохотно Пэтти потащила Сюзи из воды. Она толкнула это обмякшее тело на правый бок и грубо подняла правую руку Сюзи над своей головой.
— Искусственное дыхание «изо рта в рот» можешь сделать? — с трудом выдохнула Сильвана.
— В общем, да, — сказала Пэтти. — Сначала нужно освободить рот от посторонних предметов и прочистить канал прохода воздуха к легким. — Опустившись на колени у пояса Сюзи, она начала массировать ее живот движениями вверх, чтобы выдавить из легких воду. Из посиневшего рта Сюзи потекли тонкие струйки воды.
Пэтти осторожно сунула свой указательный палец в рот Сюзи, чтобы проверить не было ли там морских водорослей или других посторонних предметов.
— Ну давай же, делай! — взмолилась Сильвана. Три мысли о том, что ей придется дотрагиваться до Сюзи, а тем более губами, Пэтти почувствовала отвращение. Она будто опасалась, что любой контакт с ней может заразить ее.
— Ну давай же, — крикнула Сильвана.
Пэтти проверила у Сюзи пульс, но он не прощупывался. Она знала, что через четыре минуты после остановки дыхания происходит необратимое повреждение мозга, но если принудительно дышать в рот человеку, который не дышит, то в вашем выдохе содержится достаточно кислорода, чтобы обеспечить пострадавшему систему жизнеобеспечения.
Пэтти перевернула Сюзи на спину, сняла свои часы с черным стеклом и поднесла их ко рту Сюзи.
— Если Сюзи еще дышит, — сказала она Сильване, — то от ее дыхания стекло запотеет.
— Ну, как она? Дышит? — Сильвана беспомощно опустилась на колени.
Пэтти посмотрела на часы. Они запотели.
— Ну тогда давай делай искусственное дыхание. Пэтти осторожно запрокинула бессильно поникшую голову Сюзи назад, чтобы открыть проход воздуха к легким. Она раскрыла ее вялую челюсть и зажала нос. Затем вновь остановилась в нерешительности.
— Ради Бога, ну давай же, — сказала Сильвана. — Ты что не понимаешь? Она же умирает!
Пэтти наклонилась и сделала глубокий выдох в рот Сюзи. С этого момента легкие Пэтти обеспечивали дыхание для тела Сюзи. Она считала до четырех, потом снова делала глубокий выдох в рот Сюзи.
Вдруг Сюзи затошнило.
Пэтти тоже.
Сильвана воскликнула:
— Ой, Пэтти, не останавливайся!
Пэтти передернуло, когда она перевернула Сюзи на бок, чтобы ее могло вырвать. Затем вновь она начала массировать ей живот.
Изо рта Сюзи на белый песок хлынула рвота и вода.
Сильвана затаила дыхание.
Когда Сюзи вновь оказалась лежащей неподвижно,
Пэтти перевернула ее на спину и продолжила малоприятную работу — вдувать воздух по пятнадцать раз в минуту в покрытый рвотой рот Сюзи.
— Посмотри на ее грудную клетку, — прошептала Сильвана.
Синхронно с дыханием Пэтти круглые груди Сюзи слегка поднимались и опускались. Это означало, что проход в ее горле был свободен.
— Сделай ей еще раз! — попросила Сильвана. — Быстрее!
Ненавидя каждое прикосновение ко рту Сюзи, Пэтти продолжала делать дыхание «рот в рот» — по пятнадцать выдохов в минуту в течение нескольких минут — затем, устав, она тяжело сказала:
— Сколько, по-твоему, нужно это делать? Может, ты попробуешь?
Оцепенев от волнения, Сильвана ответила;
— Я не имею понятия об этом. Не останавливайся! Пэтти, ты же умеешь это делать, а я нет.
Пэтти сплюнула в песок, затем продолжила свои неохотные поцелуи.
— Пэтти, она опять дышит! Смотри!
Пэтти остановилась. Она увидела, что грудная клетка Сюзи поднималась и опускалась уже сама.
Пэтти быстро повернула Сюзи на правый бок — правая рука над головой, а левое колено согнуто вперед.
Эти две женщины с беспокойством наблюдали, сидя на коленях на обжигающем песке за тем, как жизнь возвращалась к спасенной.
Сюзи отрыгнула. Кашлянула, а после этого ее вырвало.
Сильвана расплакалась.
Позднее в хижине бледную и дрожавшую Сильвану пришлось успокаивать Анни.
Анни рассерженно повернулась к Пэтти и сказала:
— Ты ведь собиралась всего лишь окунуться, а не плавать. Последние два часа никого не было на посту. Полезай туда немедленно!
Испытывая отвращение от того, что ей пришлось сделать, Пэтти почувствовала, что ее наказали поделом. Она убежала, задаваясь вопросом: что случилось бы с Сюзи, если бы рядом не оказалось Сильваны?
В тот день дождь прекратился рано, поэтому Пэтти пошла проверить вершу в ручье. В ней оказалась лишь одна большая креветка. Поскольку лески по-прежнему провисали, она вернулась в лагерь за своими рыболовными снастями — ведром, ручным сачком, двумя легкими удочками и ружьем для подводной охоты. Сейчас, когда их хижина неожиданно превратилась в полевой госпиталь, Пэтти осталась единственным человеком, кто мог добывать пищу.
Схватив руками в перчатках свои рыболовные снасти, одинокая, подавленная, все еще испытывающая чувство стыда и спрашивающая себя: не обречены ли они все умереть здесь от гноящихся ран или малярии, Пэтти слишком резво съехала по крутой тропинке с утеса. Она споткнулась и чуть не упала. Ей удалось сохранить равновесие и не уронить свои тяжелые снасти. Но при этом у нее с головы слетела шляпа и зацепилась за камень у края водопада, и, чтобы снять ее оттуда, потребовалось бы некоторое время. Пэтти решила заняться этим позже, когда у нее освободятся руки, чем останавливаться сейчас ради работы, которая может занять не менее двадцати минут.
Стоя по бедра в воде, Пэтти безуспешно пыталась что-нибудь поймать. Раз за разом она размахивала над головой наживкой и крючком, а затем бросала их в волны. Она упрямо продолжала это делать, наслаждаясь ощущением самого этого процесса и была полностью поглощена этим занятием, несмотря на изнуряющую дневную жару и пот, который струился между ее грудей.
В конце концов она решила, что на сегодня хватит. Попозже попробует на реке. Обычно они ловили рыбу на реке рано утром и ночью, потому что именно тогда рыбы питались, — ночью появлялись насекомые. Пэтти решила, что, если ей не повезет, она вернется на пляж в лунную ночь, хотя они и старались избегать рыбной ловли по ночам — у ручьев и реки было много москитов, а в море водились медузы и скаты, укус которых мог убить человека меньше чем за минуту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дикие"
Книги похожие на "Дикие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширли Конран - Дикие"
Отзывы читателей о книге "Дикие", комментарии и мнения людей о произведении.