Роберт Стайн - Зловещий лунный свет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зловещий лунный свет"
Описание и краткое содержание "Зловещий лунный свет" читать бесплатно онлайн.
Даниелла Верона не могла поверить, что принята в рок-группу. Теперь она будет их новой солисткой. Гастроли, выступления в самых модных клубах, блеск ярких огней и толпы поклонников — ее мечты превращаются в реальность!
Но по ночам Даниеллу преследуют страхи. Жуткие завывания раздаются за ее окном. А потом участники группы начинают погибать — разорванные в клочья диким зверем.
Даниелла узнает, что зло таится в лунном свете. В холодном сиянии луны кто-то становится диким… и ненасытным.
Или нет?!
Что это — новый секрет? Еще одна ложь тети Маргарет?»
Даниелла пересекла комнату и опустилась в кресло-качалку. Ей не хотелось читать статью, но она должна была сделать это. Она должна была узнать, что на самом деле произошло с ее родителями.
Разложив газетную страницу у себя на коленях, Даниелла принялась читать.
«Тела жителей Шейдисайда — Майкла и Эбигайль Верона — были найдены рано утром в среду на каменистом дне оврага у шоссе в двадцати милях от города. Супруги возвращались в Шейдисайд в своем автомобиле.
Существует версия, что спущенная шина заставила их остановиться. Что произошло после этого — остается загадкой для местной полиции. С уверенностью там смогли лишь установить, что смерть наступила от ран, нанесенных когтями. Тела супругов были разорваны на части. Патрульный полицейский, с которым на месте происшествия беседовали наши репортеры, заявил: „Они выглядели так, будто над ними поработал дикий зверь“».
Часть третья
Завывания
Глава 17
Уход из группы
— Почему тетя Маргарет обманывала меня, доктор? — спросила Даниелла на приеме у доктора Мура на следующий день. — Почему не сказала мне правду?
— Чтобы уберечь тебя, Даниелла, — успокаивающим тоном объяснил он. — Уберечь от боли. Она не хотела доставлять тебе лишние страдания.
— Я так… растеряна! — призналась Даниелла. — Сбита с толку. Все эти годы я… я думала, что могу доверять тете.
— И ты можешь… — начал доктор Мур.
Но Даниелла не дала ему договорить.
— Конечно, сразу после случившегося тетя могла умолчать об ужасающих подробностях смерти мамы и папы. Но позже она должна была мне об этом рассказать!
Доктор Мур подошел к креслу, в котором сидела Даниелла.
— Вчера мы с твоей тетей долго говорили…
— Я знаю, — перебила его девушка. — Я взяла трубку, чтобы позвонить, и услышала ваш разговор. Почему никто из вас никогда не говорил мне, что все это время вы оба обсуждали меня, мое состояние?
Доктор улыбнулся и покачал головой.
— Потому что мы не обсуждали, — ответил он. — Даниелла! Ты можешь доверять своей тете, поверь мне. Вчера она очень испугалась за тебя и поэтому позвонила мне — впервые за все то время, что ты у меня наблюдаешься.
«Вчера… — Даниелла сжала подлокотники кресла. — До вчерашнего дня я думала, что родители погибли в аварии. И была права лишь в одном — их тела были разорваны на куски. Но не об острые камни!
Их растерзало дикое животное…»
Даниелла пристально посмотрела на доктора Мура.
— Тетя Маргарет позвонила вам, поскольку была обеспокоена, — сказала она. — Но я слышала, что и вы сказали, будто обеспокоены из-за меня. Я должна знать, доктор, — со мной все так плохо? Хуже, чем я думала?
— Не хочу тебя обманывать, Даниелла, — мягко ответил доктор Мур. — Да, я обеспокоен.
Сердце Даниеллы упало: «Мое состояние ухудшилось!»
— Видения, что возникают у тебя, — это нормальная реакция, как я тебе и говорил, — продолжал доктор. — Но чем больше ты будешь волноваться из-за них, тем дольше они не перестанут появляться. Вот что беспокоит меня.
— Вы хотите сказать, что я сама виновата? Сама себе делаю хуже? — спросила Даниелла.
— Нет, ты не должна винить себя, — тут же отозвался доктор Мур. — Вини меня. Ведь именно я — тот, кто в силу профессии обязан был избавить тебя от твоих страхов. Но не достиг в этом успеха. Пока, — добавил он с улыбкой.
Даниелла не смогла заставить себя улыбнуться в ответ.
Доктор Мур присел на край стола.
— Давай поработаем, Даниелла. Я хочу, чтобы ты выбросила все из головы и сконцентрировалась на цифрах.
Даниелла медленно начала обратный отсчет с сотни. Как обычно она почувствовала расслабление, едва дошла до девяносто.
Словно издалека она услышала, как доктор спрашивает ее:
— Ты хорошо себя чувствуешь? Успокоилась?
— Да, — пролепетала она.
— Прекрасно. Теперь рассказывай мне, что ты видишь.
Образ, возникший в ее мозгу, заставил Даниеллу вновь напрячься.
— Ди! Я вижу себя вместе с Ди!
— И что ты чувствуешь?
— Злость. Страх. Она ненавидит меня!
— Ты знаешь, из-за чего?
— Это ревность. Она завидует моему пению. И еще из-за Кита. Она сама хочет Кита.
Даниелла учащенно задышала.
— А что происходит теперь? — спросил доктор Мур.
— Я бегу, — ответила Даниелла. Она немного запыхалась.
— Убегаешь от Ди?
— Нет, мы на беговой дорожке. Вместе. Как будто вышли на пробежку. — Даниелла нахмурилась. — Только Ди это не устраивает. Она ускоряет бег и…
— И…?
— И обгоняет меня. Я бегу позади нее. Хочу ее догнать. И догоняю! Я догоняю ее!
— Ты пробегаешь вперед мимо нее? — спросил доктор.
— Нет! Нет! Ди хватает меня, — закричала Даниелла. — Она в ярости. Она хочет победить. И готова убить меня, если я помешаю ей.
Даниелла подняла руки со скрюченными пальцами.
— Но Ди не сможет убить меня. Я не позволю! Я убью ее первой!
Даниелла напряглась всем телом. Каждый ее мускул дрожал. Дыхание еще более участилось. Стало тяжело говорить.
— Теперь мы деремся. Катаемся по земле. Она сильная, но я сильнее!
Глухой стон вырвался из груди Даниеллы.
— Она схватила меня за волосы. Но я уже вцепилась ей в горло. Я собираюсь…
И вновь как бы издали до слуха Даниеллы донесся звук. Доктор щелкнул пальцами. Один раз, второй…
Она почувствовала, как в тот момент, когда картина ее схватки с Ди начала расплываться и исчезать, руки и ноги обмякли. Голова откинулась на спинку кресла. Дыхание выровнялось.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил доктор.
— Я… Я не знаю, — сказала девушка, запинаясь. — Простите меня, доктор, но, кажется, легче мне не стало. Просто не знаю, что делать! Я уже думала о том, чтобы уйти из группы.
Доктор покачал головой.
— Я, конечно, не могу остановить тебя. Но я совершенно уверен, что рок-группа — это самое лучшее для тебя сейчас. Она придает смысл твоим устремлениям, дает что-то, ради чего стоит работать.
— Да, это правда, — согласилась Даниелла. — Без этого я, наверное, уже повесилась бы у себя в комнате.
— А мы бы потеряли такой талант! — Доктор Мур улыбнулся девушке. — С тобой все будет в порядке, Даниелла. Обязательно будет. И прекращать наши сеансы нам с тобой не стоит.
Даниелла кивнула.
Затем, увидев, как доктор покосился на часы, стоявшие на столе, она поднялась. Ее время истекло. А уходить не хотелось. Здесь она чувствовала себя в безопасности.
— Тебя ждет кто-нибудь? — спросил доктор, провожая ее до двери.
— Да. Каролина, — сказала Даниелла. — Мы собирались пройтись по магазинам.
— Ну, конечно! Трата денег — прекрасное лечебное средство. Я слышал, — поддразнил ее доктор Мур.
Даниелла, выдавив улыбку, попрощалась. Она потянула на себя дверь, чтобы открыть ее, и в ту же минуту вновь почувствовала нервозность.
«Давай-давай, открывай, — скомандовала она себе. — Не можешь же ты прятаться в кабинете доктора Мура всю оставшуюся жизнь».
— Все, Каролина, я… — Даниелла остановилась и огляделась.
«А где Каролина?»
— Извините, — обратилась она к миссис Уилкинс, ассистентке доктора, работавшей в приемной, — меня здесь должна была ждать подруга. Длинные светлые волосы, джинсы и красный топ. Вы ее не видели?
Пальцы миссис Уилкинс быстро бегали по клавиатуре компьютера.
— Я видела, как она пришла вместе с тобой. Но потом… Боюсь, я была так занята, что не заметила, как она ушла.
«Должно быть, Каролине осточертело листать здесь медицинские журналы, — направляясь к выходу, думала Даниелла. — Наверное, она решила подождать меня на улице».
Даниелла пересекла засыпанную гравием небольшую площадку для парковки. Подошла к машине Каролины. Пусто.
— Каролина! — позвала она, осматриваясь вокруг. — Я закончила! Мы можем ехать!
Услышав хруст гравия у себя за спиной, она обернулась.
— Каролина?
Нет.
К ней направлялась Ди. С горящим взглядом янтарных глаз.
— Чего тебе здесь надо? — удивилась Даниелла. — Где Каролина?
Ди продолжала идти прямо на нее.
— Мне надо, чтобы ты покинула группу, Даниелла. Ты слышишь меня? Я хочу, чтобы ты ушла!
Глава 18
Убийца
— Что за бред ты несешь? Где Каролина? — требовала ответа Даниелла.
Ди остановилась.
— Она уехала.
— Уехала? А это что? — Даниелла показала пальцем на машину подруги. — Она не могла уехать, Ди. Не ври! Где она?
— Это неважно, — Ди сделала еще шаг, приближаясь к Даниелле. — Мне надо поговорить с тобой.
«Просто замечательно! — с горечью подумала Даниелла. — Просто именно то, чего мне недоставало!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зловещий лунный свет"
Книги похожие на "Зловещий лунный свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Стайн - Зловещий лунный свет"
Отзывы читателей о книге "Зловещий лунный свет", комментарии и мнения людей о произведении.