» » » » Юлия Голубева - Рим. Цена величия


Авторские права

Юлия Голубева - Рим. Цена величия

Здесь можно купить и скачать "Юлия Голубева - Рим. Цена величия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Крылов»c94dc76b-67f2-102b-94c2-fc330996d25d, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Голубева - Рим. Цена величия
Рейтинг:
Название:
Рим. Цена величия
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-4226-0153-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рим. Цена величия"

Описание и краткое содержание "Рим. Цена величия" читать бесплатно онлайн.



Homo homini lupus est. Не убьешь ты – убьют тебя. Так они говорили и так они думали.

Римская империя эпохи своего наивысшего расцвета. Сердце империи – Рим, Вечный город, центр античной цивилизации. На его улицах звучат все языки мира. Громовой поступью проходят легионы. Слепит глаза красота женщин разных стран и народов. Здесь наслаждаются кровавыми зрелищами и предаются разнузданным оргиям. Здесь живут великие поэты, философы, скульпторы. Здесь соседствуют вызывающая роскошь и бесправное рабство. Здесь бесконечно плетут интриги и заговоры. Здесь процветают глубоко порочные личности, и именно они постоянно оказываются на вершине власти.

Гай Цезарь Калигула идет к вожделенному римскому трону, никого не щадя. Рядом с ним Юния Клавдилла, сообщница, любовница и жена. Это поистине роковая женщина: умная, красивая, кружащая головы мужчинам. И вместе с тем она же – само коварство, хладнокровная убийца, двуликое создание. Необычайно умело пользуясь своими чарами, она превращает грозных государственных мужей в послушных агнцев, слепо исполняющих ее волю.

Величайшая преступница, какую только видел свет. И величайшая женщина, которой нельзя не восхищаться…






В триклинии они застали следующую картину. Домиций возвышался над пирующими с лирой в руке. Он уже изрядно выпил, нос его покраснел, в рыжей завитой бороде блестели капли вина. Гней шумно вздохнул, набирая воздух, и опять заревел зычным басом. Присутствующие покатились со смеху. Одна Юния сохраняла мучительную для нее невозмутимость. Домиций заглушал даже раскаты грома. Он, не спуская с нее блестящих глаз, пел любовную песнь поэта Овидия, дополняя от себя фривольными замечаниями, отчего слушатели громко хохотали, а Клавдилла краснела.

Закончив «призыв влюбленного слона», как метко выразился Ганимед, Домиций протянул лиру Юнии, уступая ей свое место. Она в замешательстве взяла инструмент и встала, не зная, как поступить.

– О, становится интересно, – шепнула Друзилла Фабию.

Клавдилла уловила ее вызывающий взгляд. Поражение соперницы должно быть полным.

Лира, почувствовав нежные пальцы девушки, отозвалась мелодичным звоном. Опытной рукой Юния провела по струнам и запела. Те, кто не слышал ее ранее в Саллюстиевых садах, были поражены красотой ее голоса. Она выплеснула всю тоску по любимому, выбрав прекрасную песнь Сафо. Глаза девушек подозрительно покраснели, у самой Юнии крупные слезы катились по щекам, она оставила лиру и последний куплет уже спела без музыки, заставив прослезиться даже мужчин. Затем устало села, и некоторое время все молчали, потрясенные глубиной ее верной любви. Потом громкие аплодисменты долго не умолкали, но все просьбы спеть еще раз она вежливо и решительно отклонила.

Виниций подал знак, зазвучала нежная свирель. Домиций поднял оставленную лиру и громко сообщил, что отныне ни одна рука не коснется инструмента после того, как сама божественная Юния трогала эти струны. Все рассмеялись. Рабы подали новую перемену блюд, вышли гибкие танцовщицы, финикиянки с тонкими фигурками. Друзилла не сводила глаз с Фабия, голова ее кружилась от любви и вина. Он же был занят беседой с Юнией, Клавдилла расспрашивала его о Гае, о коллегии арвальских братьев, рассказывала о своем визите на Капри. Лициний уже спал, бесцеремонно раскинувшись на своем ложе. Виниций, наклонившись к супруге, что-то шептал ей на ушко, поглаживая нежную ножку. Красавец Ганимед, обняв гибкий стан одной из танцовщиц, медленно раскачивался с ней под мелодию свирелей.

Неожиданно громкий шум переполошил пирующих. Крики рабов доносились из атриума, все вскочили со своих мест. В атриуме они застали Калигулу верхом на Инцитате, обоих в грязи с ног до головы. Особо не церемонясь, едва рабы открыли ему ворота, Гай прямиком заехал в дом на коне.

– Приветствую всех! – весело кричал он. – Гроза кончилась, и я решил навестить свою невесту!

Обрадованная Юния кинулась к нему, Гай легко спрыгнул с коня, они обнялись на глазах у всех.

– Фу, какой ужас! – брезгливо сказала Друзилла на ухо Персику.

Юния безнадежно заляпала грязью свою нежно-голубую тунику и прекрасные волосы. Однако она, не обращая на подобные мелочи ни малейшего внимания, жадно целовалась с женихом, вытирая ему лицо своей тонкой муслиновой шалью. Инцитат тыкался умной головой между ними, по-своему радуясь благополучному завершению опасного пути. Наконец они опомнились.

– Ливилла, дорогая, прикажи приготовить теплой воды. Гаю Цезарю с дороги надо помыться.

– И пусть позаботятся об Инцитате и о преторианцах. Я обогнал их, – сказал Калигула, поглаживая холку прекрасного коня.

– Ты голоден? – спросила Юния.

– Как волк!

– Распорядись принести еду в покои Гая Цезаря, – Клавдилла отдала приказ управляющему.

– Осмелюсь спросить госпожу Ливиллу, куда поместить Гая Цезаря? – обратился раб к Ливилле.

Та замешкалась, но Юния опередила ее ответ.

– В мои покои, – без лишнего стеснения сказала она во всеуслышанье.

Они удалились.

– Какое бесстыдство, – прошипела вслед Друзилла.

– О боги! – вскричал Агенобарб. – За что мне такие муки? Ревность уже сжала когтями мое истерзанное сердце.

– Успокойся, Домиций! – сказал Виниций. – Ты знаешь, чья она невеста. Вернемся в триклиний, друзья! Чаши с вином ждут нас, а там, глядишь, и жених с невестой вернутся.


Юния провела Гая к себе, помогла ему раздеться. Рабы быстро натаскали в серебряный чан теплой воды, принесли закуски и кувшин с вином.

– Гай, милый! Как ты решился выехать в эту страшную грозу? – спросила Юния, помогая Калигуле усесться. – Дай я омою твои волосы. Ты весь в грязи.

– Ты тоже испачкалась, садись рядом. Твоя прекрасная прическа все равно испорчена. Я безумно хочу тебя, несмотря на усталость.

Юния посмотрелась в зеркало и в ужасе вскрикнула:

– О боги, мой наряд!

Она опустилась в теплую воду, Калигула, обезумев от желания, в мгновение ока избавил ее от ненужной одежды и впился жадным поцелуем в прелестные губки.

Через час, измотанные любовью, они лежали, растянувшись поперек кровати, и цедили вино из одной чаши.

– Ты не сдержал клятвы, – с запоздалым укором сказала Юния.

– Обстоятельства вынудили меня покинуть добровольное заточение в палатинском дворце и примчаться к тебе. То, что я услышал, грозит мне в дальнейшем неисчислимыми бедами.

Девушка в волнении приподнялась и крепко обняла жениха. С любовью и тревогой посмотрела в его зеленые глаза:

– Только не скрывай ничего! Помнишь, что было предсказано? Только вместе мы добьемся всего!

Калигула подробно рассказал ей о новостях, которые сообщил ему дядя Клавдий. Юния в ужасе молчала.

– Кажется, выход есть! – наконец сказала она. – Нам надо избавиться от Тиберия.

– Но как, моя звездочка? Ата затуманила твои мысли! На Капри к нему невозможно подобраться из-за надежной охраны.

– О Гай! Я имела в виду не старого Тиберия, а молодого.

– Гемелла? Да наши головы сразу слетят с плеч, если что-нибудь случится с внуком цезаря! Это невозможно! – Калигула в отчаянии схватился за голову.

– А к чему убивать Гемелла? Есть вещи пострашней яда и удавки.

– Что ты уже задумала, моя звездочка?

– Эти пока только неокрепшая мысль, мне еще надо поразмыслить над ней. Давай сыграем свадьбу. Затянувшееся отсутствие моего отца путает все планы.

– Как же ты заставишь отца вернуться, если, похоже, Тиберий не хочет отпускать его, – недоверчиво произнес Калигула.

– Заболеет Кальпурния. Заболеет тяжело, бывают же неожиданные болезни, – хитро посмотрела на него Юния, – но после его приезда она поправится. Мы справим свадьбу, а затем я уже не стану затягивать месть. С ней надо кончать быстрей, потом на это уже не останется времени. Тебе по душе мой план?

– Я восхищен! – откровенно заявил Гай. – Так и сделаем. Ливия оставила мне в наследство ларец, там и яды, и противоядия. Подберем для твоей мачехи и то и другое.

После обсуждения всех деталей они хотели присоединиться к пирующим, но оказалось, что все уже разошлись по своим кубикулам. Полутемный триклиний освещал единственный светильник. Юния подняла лиру, брошенную в сердцах Домицием.

– Вот неуемный! – сказала она, настраивая инструмент. – Ты не представляешь, как ужаснулись гости Ливиллы, когда он запел. Немногие тогда присутствовали на вашем состязании. Все еле сдерживали смех.

– А как тебе Друзилла? Много причинила беспокойства?

– О нет, скорее наоборот. Она хотела оттенить меня, оставить в одиночестве, завладев всеобщим вниманием, да не успела. Ей пришлось самой молчать и слушать. Агенобарб был мне хорошим союзником на вечер. Тебе известно, что Друзилла влюблена в Фабия Персика? Она весь вечер не сводила с него глаз, они куда-то уединялись. Ручаюсь, они уже в объятиях друг друга.

Калигула кивнул, прислушиваясь к едва слышной мелодии, которая сбегала с пальцев Юнии, трогавшей струны.

– А ты пела?

– О да! Мне стало стыдно за Агенобарба, устроившего этот кошмар из-за меня, и я исполнила свою любимую песнь Сафо, чтоб хоть как-то загладить впечатление. Любовь к тебе переполняла меня.

– Повтори ее для меня, я слышал твой чудный голос лишь однажды в Саллюстиевых садах. Для меня было большой неожиданностью, что он настолько красив. – Гай умоляюще сложил руки.

– Мы всех перебудим, Сапожок. Может, подождем до утра.

– Еще чего, – фыркнул Калигула. – Мне и дела нет ни до кого. К тому же вряд ли мои сестры сейчас спят.

Юния сильней провела по струнам, мелодия полилась громче, и она запела. Глядя в глаза Гая, она признавалась ему в своей прекрасной сильной любви; песнь, точно река, лилась из ее уст, наполняя весь дом. Он, потрясенный красотой, молча внимал, сердце его часто билось от нахлынувших чувств, счастье от близости любимой переполняло все существо. Спев последний куплет, она без сил упала в его объятия, и он прижал ее к себе, гладя белокурые кудри. Но тишину неожиданно нарушили громкие аплодисменты. Юния и Гай обернулись. У порога, откинув затканный серебром тяжелый занавес, стояли Домиций с растрепанной рыжей бородой, Ливилла с Виницием, Фабий Персик. За его спиной блестели злые глаза черноволосой Друзиллы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рим. Цена величия"

Книги похожие на "Рим. Цена величия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Голубева

Юлия Голубева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Голубева - Рим. Цена величия"

Отзывы читателей о книге "Рим. Цена величия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.