» » » » Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)


Авторские права

Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Ридерз Дайджест, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)
Рейтинг:
Название:
Свинцовый вердикт (сокращ.)
Издательство:
Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-89355-432-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свинцовый вердикт (сокращ.)"

Описание и краткое содержание "Свинцовый вердикт (сокращ.)" читать бесплатно онлайн.



Адвокату Микки Хэллеру сопутствует удача в делах. Когда убивают его коллегу Джерри Винсента, к Хэллеру переходят состоятельные клиенты покойного, в том числе владелец киностудии, обвиняемый в убийстве жены и ее любовника. Но готовясь к громкому делу, Хэллер понимает, что может стать следующей жертвой убийцы Винсента.

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»






Я встал, вытащил из кармана визитную карточку, протянул ее Эллиоту:

— Здесь указаны все мои телефоны. Звоните в любое время.

Эллиот принял карточку, вглянул на нее. Дверь его кабинета открылась еще до того, как я приблизился к ней. Миссис Альбрехт радушно улыбнулась мне.

— Уверена, что мы еще встретимся, — сказала она.


Киско стоял, прислонившись к «линкольну», и курил.

— Быстро ты управился, — сказал он.

Я уселся в машину — на случай, если на парковке установлены видеокамеры и Эллиот наблюдает за мной.

Киско проделал то же самое.

— Похоже, тебя можно поздравить?

— Я сделал все, что мог. Скорее всего, новостей нам долго ждать не придется.

Киско вывел машину со стоянки и направил ее к воротам студии. Мне трудно было переключиться с мыслей о гонораре в четверть миллиона долларов на другие дела Винсента, однако работа есть работа. И я вытащил из сумки папки с другими делами.

На обложке каждой был аккуратно отпечатан адрес клиента: одна из них — женщина, обвиненная в непристойном поведении, — жила в Голливуде.

— Значит, так, — сказал я. — Поедешь по Мелроуз до Ла-Бри. Там остановишься. И давай-ка я пересяду на переднее сиденье. Не хочется, чтобы ты чувствовал себя просто водилой.

— Послушай, Мик, — произнес Киско, — мне нужно кое-что сказать тебе. Мы с Лорной… ну, мы собираемся пожениться.

Вообще говоря, я понимал, что они понемногу продвигаются в этом направлении. Мы с Лорной были друзьями пятнадцать лет и только потом стали мужем и женой — на один год. Брак наш оказался для меня разочарованием, такой же глупостью, как и все, что я делал в жизни. Мы быстро поняли, что ошиблись, и все-таки сумели остаться друзьями. И не было в мире человека, которому я доверял бы больше, чем Лорне.

— Ты ничего не имеешь против, Мик?

Я взглянул на него в зеркальце заднего вида:

— Я ведь не вхожу в это уравнение, Киско.

— Это понятно, просто мне нужно знать, что ты не против.

— Нет, не против. Но я должен сказать тебе кое-что, Киско. Лорна — одна из четырех самых важных в моей жизни людей. Ты, может быть, и весишь на семьдесят пять фунтов больше, чем я, но, если ты сделаешь ей больно, я найду способ сделать больно тебе. Ты ничего не имеешь против?

— Нет, Мик, не имею. — Он перевел взгляд на дорогу.

Некоторое время мы молчали. Киско то и дело поглядывал на меня в зеркальце.

— Что такое? — наконец спросил я.

— Ну, про твою дочь я знаю. Это один человек. Второй — Лорна. Вот я и пытаюсь сообразить, кто же двое других.

Прежде чем я успел ответить, у меня в ладони зазвучала электронная версия увертюры к «Вильгельму Теллю». На экранчике телефона появились слова «ЧАСТНЫЙ ВЫЗОВ». Я открыл его:

— Хэллер.

— С вами хочет поговорить мистер Эллиот, — сообщила миссис Альбрехт.

Спустя недолгое время я услышал:

— Мистер Хэллер?

— Да, слушаю. Чем могу быть полезен?

Живот у меня свело от волнения. Эллиот принял решение.

— В моем деле есть одна особенность, мистер Хэллер. Вы ее заметили?

— О чем вы говорите?

— Дело ведет один адвокат. Всего один, мистер Хэллер. Я должен победить не только в уголовном суде, но и в суде общественного мнения.

— Понимаю, — сказал я, хоть ничего и не понял.

— За последние десять лет я познакомился со множеством победителей. Я знаю, что́ приходится людям по душе, потому что знаю, как и о чем они думают. И знаю, публика считает, что чем ты виновнее, тем больше тебе требуется адвокатов. Нанимая мистера Винсента, я сказал ему: «Никаких блестящих адвокатских команд. Только вы».

— Пони…

— Я принял решение, мистер Хэллер. Вы произвели на меня хорошее впечатление. Я хочу, чтобы вы представляли меня в суде.

Я постарался, чтобы мой голос звучал спокойно:

— Рад слышать об этом. Зовите меня Микки.

— А вы меня Уолтером. Однако я хочу поставить условие. Процесс должен начаться в назначенный срок.

Я помолчал. Вообще-то я нуждался в отсрочке. Однако в этом клиенте я нуждался еще сильнее.

— Мы будем готовы к следующему четвергу.

— В таком случае добро пожаловать на борт нашего корабля. Наши следующие действия?

— Ну, я мог бы вернуться к вам, мы бы поговорили.

— Сожалею, но до семи я буду занят на деловых совещаниях, потом у меня просмотр фильма, который мы собираемся выдвинуть на «Оскар».

Вообще-то судебный процесс, как мне казалось, важнее деловых совещаний.

— Хорошо, дайте мне номер вашего факса, я попрошу мою помощницу послать вам контракт. Платить мне вы будете так же, как собирались платить Джерри Винсенту.

Наступило молчание, я ждал. Если Эллиот собирался скостить мой гонорар, сейчас было самое время сказать мне об этом. Однако он лишь повторил номер факса, который продиктовала ему миссис Альбрехт.

— Что у вас назначено на завтра, Уолтер?

— На завтра?

— Да, на завтра. Нам все-таки необходимо поговорить, пройтись по деталям.

Я услышал приглушенные переговоры — он совещался с миссис Альбрехт.

— Я буду свободен в четыре, приезжайте сюда, в бунгало.

— Хорошо. Приеду. И еще, Уолтер, мне нужно взглянуть на место преступления. Смогу я попасть до нашей встречи в ваш дом в Малибу?

Эллиот снова прикрыл трубку ладонью, и я снова услышал приглушенные голоса. Затем он вернулся на линию:

— Как насчет одиннадцати утра? Я пошлю туда кого-нибудь, чтобы вас впустили в дом.

— Годится. До завтра, Уолтер.

Я закрыл телефон и сказал Киско:

— Он наш.

Глава пятая

Бош пришел рано утром. Пришел со своего рода мирным предложением — стаканчиком кофе. Вообще-то кофе я больше не пью, поскольку стараюсь избегать всего, что способно обратиться в неотвязную привычку, однако стаканчик от него принял, надеясь, что хотя бы запах кофе сможет меня взбодрить — времени было семь сорок пять, а я уже провел в офисе Джерри Винсента больше двух часов.

Я провел Боша в архивное хранилище. Выглядел он усталым — даже более усталым, чем я, и костюм на нем был явно тот же, что и вчера.

— Ночка выдалась длинная? — спросил я.

— О да.

Я предложил ему сесть, сел сам.

— Стало быть, так, — сказал я, положив на стол большой, желтой бумаги блокнот, традиционную принадлежность любого практикующего юриста, — я поговорил с главным судьей Высшего суда Лос-Анджелеса Холдер, и мы разработали конкретный план, который позволит дать вам все, в чем вы нуждаетесь, не показывая документов.

Бош покачал головой:

— Жаль, что вы не сказали мне об этом в Паркер-центре. Тогда я не стал бы попусту тратить время.

— Я думал, мое предложение вам понравится.

— Оно бессмысленно. Сколько убийств вам довелось расследовать, Хэллер? И сколько из них вы раскрыли?

— Ладно-ладно, вы специалист по этой части. Но ведь и я адвокат по уголовным делам и потому понять, что представляло для Джерри угрозу, вполне способен.

— Послушайте, я детектив. Не обижайтесь, но вы ставите меня в положение, в котором я вынужден опираться на помощь дилетанта. А я привык доверять только тем уликам и доказательствам, которые отыскиваю сам.

— Знаете, детектив, то, что вы получаете от меня эту информацию, уже большая удача для вас. Судья Холдер никакого желания помочь вам не выказывала.

— Вы хотите сказать, что вам пришлось сражаться за мои интересы? — Он задал этот вопрос недоверчивым, саркастическим тоном: таким, точно сама возможность помощи полицейскому детективу со стороны адвоката казалась ему немыслимой.

— Вот именно, — с вызовом ответил я. — Мне пришлось сражаться за ваши интересы. Джерри Винсент был моим другом. И я буду только рад, если вы поймаете человека, который его убил. Слушайте, нужен вам этот список или не нужен?

Я повертел перед его носом блокнотом, словно дразня собаку игрушкой. Бош протянул к нему руку, я отдернул блокнот, но тут же и отдал его. И снова мы оба ощутили неловкость — такую же, как при вчерашнем нашем рукопожатии.

— Здесь одиннадцать имен и краткое описание каждой угрозы.

Бош опустил взгляд на первую страницу блокнота.

— Что еще у вас есть?

— Вы это о чем?

— Разумеется, я проверю этих людей, выясню, где они и чем сейчас занимаются. Но ведь это все — дела давно закрытые. Скорее всего, если бы эти угрозы были реальными, их давно бы уже осуществили. А мне нужно что-то свеженькое. Что-то связанное с текущими делами Винсента.

— Ну, тут я вам ничем помочь не могу.

— Еще как можете. Вы же наверняка просмотрели их. И наткнулись на какую-нибудь неувязку, на что-то, испугавшее вас. Поэтому вы мне и позвонили. Я мог бы спасти вас от…

Он не закончил, однако смысл сказанного им был ясен и так. Он пытался припугнуть меня, склонить к сотрудничеству, выходящему за рамки того, на что дала согласие судья Холдер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свинцовый вердикт (сокращ.)"

Книги похожие на "Свинцовый вердикт (сокращ.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Коннелли

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)"

Отзывы читателей о книге "Свинцовый вердикт (сокращ.)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.