» » » » Наталья Копсова - Русская жена


Авторские права

Наталья Копсова - Русская жена

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Копсова - Русская жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Русская жена
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русская жена"

Описание и краткое содержание "Русская жена" читать бесплатно онлайн.








Позвонил супруг, но был предельно краток. Произошла серьезная авария. Во время шторма только что смонтированное покрытие упало в море и сильно повредило нефтеперегонное оборудование. Поскольку он считается крупным специалистом по грузоподъемным операциям, то задерживается на неопределенный срок. Положив трубку, я разрыдалась как от безмерного горя, в кусочки рвущего душу.

Два дня я пребывала в полной и абсолютной депрессии и прострации, насколько это было возможным при наличии малолетних наследников. После чего выяснилось, что план переезда уже созрел в моем мозгу. Первым делом необходимо нанести визит будущему домохозяину по имени Ян-Хенрик и осмотреть его владения.

* * *

Этот Ян-Хенрик оказался очень приятным одиноким мужчиной лет где-нибудь слегка за сорок. А дом его своей необычностью для местных архитектурных традиций и раньше привлекал мое внимание. Он напоминал большой стеклянный куб, поставленный на ребро. Ничем не стесненные, открытые всем сторонам света пространства в одноэтажном бунгало располагались сразу в трех уровнях. Самым замечательным оказался тот факт, что море можно было обозревать с трех стеклянных стен. Картина взору являлась впечатляющая.

Внутреннее убранство полностью соответствовало американской моде шестидесятых-семидесятых: устрашающих размеров пузатый холодильник, плита с пультом управления ракеты, странного вида кондиционеры на потолке и главная достопримечательность - пятиспальная кровать в виде кадиллака с вмонтированными в нее лампочками-мигалками, электронными часами с кукушкой, радио, зажигалкой и черт знает чем еще. Хозяин, проживший в Штатах более двадцати лет, то ли в шутку, то ли всерьез клялся и божился, что был там лучшим другом лучшего друга самого Элвиса и мне предстоит почивать на одной из кроватей великого певца. Я Яну-Хенрику почти верила. И в самом деле, кому бы другому, кроме супер-экстравагантного короля рока, пришло бы в голову возлечь на этакого сверкающего нержавейкой монстра. А на прощание гостеприимный хозяин почти насильно заставил принять в подарок диск Элвиса Пресли с моей любимой, как я неосторожно ему призналась, песней "Сейчас или никогда".

Теперь следовало найти какого-нибудь добровольца, кто бы хоть ненадолго согласился присмотреть за детками-конфетками непосредственно в день переезда. В этом деле я очень рассчитывала на старушку соседку. Она жила рядом, имела шестерых детей и двенадцать внуков, и мои котятки забегали к ней при каждом удобном случае, потому что всякий раз там их угощали конфетами, фруктами и мороженым. Но, к сожалению, добрая тетушка Тордис уезжала на север в Тронхейм, чтобы погостить там в семье своего старшего сына. Ничего не поделаешь, тогда следующим пунктом моей повестки дня станет посещение норвежских курсов, хотя бы и в момент их окончания.

Других вариантов не предвидится; а Дэби уже должна была бы вернуться из Америки. В школе, по крайней мере, смогу спокойно договориться с ней о помощи во время переезда, не рискуя при этом нарваться на ее ненормального муженька. Заодно давно пора вернуть Роджеру его книги по хиромантии. Глава девятая

Минут пять простояв в школьном холле и глубокомысленно обсудив с Машей и Сережей выставку детского рисунка, я имела счастье лицезреть после долгого перерыва одного из своих сокурсников, а именно саксофониста Брайана. Тепло с ним поздоровавшись и перебросившись парой-тройкой вежливых английских фразочек, я поинтересовалась судьбами Дэби и Роджера. Дэби по своему обыкновению все еще продолжала пытать учителя норвежского и после окончания урока. Однако вскоре она должна была спуститься сюда сама, а вот Роджер...

- А вот с Роджером совсем беда.

И Брайан скорчил печальную до невозможности физиономию.

- Он, пока сидел в тюрьме, пропустил медицинское переосвидетельствование, и ему перестали выплачивать пособие. Новую комиссию уже три раза переносили; а его, беднягу, почти паралич разбил. Даже передвигается теперь еле-еле. Пришлось взять несчастного к себе жить. Зато он теперь надолго запомнит, как в Норвегии садиться за руль после пива.

- Я и не подозревала, что все так серьезно. По неразумности своей даже шутила над профзаболеваниями корабельных коков.

- Какие профзаболевания?! Ты, Наташа, просто не в курсе. Этот невезучий тип вышел как-то раз на палубу просто покурить. И, конечно же, умудрился свалиться в открытый люк и прямо в машинное отделение. Основательно парня помяло, хорошо, что не до смерти. Люку, конечно, полагалось быть закрытым, но для Роджера судьба всегда делает исключение. А ты знаешь, с кем он в одну камеру попал? С гориллой!.. Шучу, шучу, не пугайся.

Толпа боснийцев на время прервала наш диалог. Я, как давно заезженная пластинка, принялась бубнить норвежское "Хай", а сложные разговоры из смеси двух языков принял на себя коммуникабельный Серега.

Раскрасневшаяся, с развевающимися волосами Дэби появилась самой последней. Я, обрадованная встречей, бросилась к ней с приветствиями. Американка со стальной силой, но, слава Богу, только на краткий миг, по устоявшейся традиции сжала меня в объятиях.

- Вот вам, девушки, давно следовало навестить занемогшего. Глядишь, ему и полегчает. А книги с гаданиями я ему, конечно же, передам. Только зря он на них тратится. И так ясно и понятно, что такому, как он, на роду написано.

Брайан печально потряс длинными волосами, артистично махнул тонкой белой рукой и вышел вон на снег с дождем.

- Очень рада опять тебя встретить, моя дорогая Наташа. Давно мы не виделись, я даже в Америке скучала. Обязательно как-нибудь тебя навещу, но сейчас очень тороплюсь, извини. У нас с Банком сегодня показательные выступления по кик-боксингу, а я - опаздываю.

- Дэби, кошечка, а я к тебе с огромной просьбой. Игоря на корабле задерживают, не могла бы ты мне помочь с детьми во время переезда?

Американская подруга одобрительно улыбнулась широченной американской улыбкой, продемонстрировав все свои шикарные крупные зубы.

- Даже и не волнуйся. Не только с детьми, но и упаковаться, и вещи перетащить помогу. У нас в запасе больше недели, так что все отлично. А сейчас я должна бежать.

Дэби быстренько меня расцеловала и исчезла подобно молнии.

* * *

Итак, завтра переезжать. Все вещички, которые были мне под силу, и примерно половину из тех, которые не были, мне удалось челночным способом перетаскать в дом Яна-Хенрика. Это оказалось удобным делать ночами, когда дети спали. Холостой хозяин дверей никогда не запирал, в своем доме почти не ночевал. (Недавно получил по наследству недвижимость отца.) Он сам предложил мне такой удобный вариант и отдал ключи. Зато уж я-то его дом со своим имуществом вдобавок к его собственному запирать не забывала.

В вечер перед переездом я была в страшной запарке: детей надо было накормить и срочно спать уложить, после разложить все оставшееся барахло по коробкам, достирать хозяйкино постельное белье, избавиться от распакованных продуктов, отдраить до блеска холодильник, плиту и полы. Требовательная Сульвейг, как пить дать, зайдет с осмотром помещений с утра пораньше. Примерно с час назад позвонила Дэби и пообещала заскочить. Я ждала ее визита с минуты на минуту и поэтому выскочила на сигнал входного звонка в полунеглиже. Но вместо американской подруги в дверном проеме возник разгневанный папа Маркуса, ровесника Сережки, живущего по соседству. Заикаясь от негодования, он завозмущался шумными играми, которым мой сын научил его сына. Ойкнув, я извинилась и побежала одеваться. Выяснилось, что сосед хотел спать, а Маркус ему не давал, так как постоянно выкрикивал какие-то русские стихи. Я подозвала перепуганного Сережку и грозно спросила о стихах. Сын клялся, что стишки были исключительно про "Муху-Цокотуху" и "Тараканище", а я своему сыну верила. Других стихов мы с ним наизусть не учили. Папа Маркуса ждал ответа прямо с видом статуи командора. С обещаниями сдать Сергея в полицию, я постаралась поскорее выпроводить его на улицу. Плачущий сынишка получил указание больше к Маркусу не ходить.

Музыкальный звоночек вскоре заиграл снова, и опять вместо долгожданной Дэби на пороге стоял сомнительный субъект с какими-то бумагами в одной руке и битком не поймешь чем набитым мешком типа мусорного в другой. Он горячо принялся меня в чем-то убеждать на норвежском, а я тоже по-норвежски объясняла, что лотереями не интересуюсь. Настойчивый мужик как ни в чем не бывало продолжал трясти мешком с выигрышами прямо перед моим носом и лишь когда я твердо дала ему понять, что разговор окончен, упомянул о кошках. Якобы кошки эти часто собираются на его ящиках, и он махнул рукой куда-то вправо, как бы приглашая и меня туда взглянуть. Я догадалась, что дело не в лотерее, и еще более грозным тоном, чем раньше, обратилась к Сергею:

- Что ты сотворил с кошками этого дяди?

Надувшийся сынишка нехотя отвечал, что никаких кошек у этого типа нет, а сам он - наш сосед через три дома справа и зовут его Рольф-Кристиан. Понять, чего же конкретно добивается от меня этот, похожий на пса и с таким же собачьим именем господин, мне оказалось не по силам, и посему я предложила ему попытаться изложить наверняка глубокую мысль по-английски.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русская жена"

Книги похожие на "Русская жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Копсова

Наталья Копсова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Копсова - Русская жена"

Отзывы читателей о книге "Русская жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.