» » » » Вики Томсон - В мечтах всё возможно


Авторские права

Вики Томсон - В мечтах всё возможно

Здесь можно скачать бесплатно "Вики Томсон - В мечтах всё возможно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вики Томсон - В мечтах всё возможно
Рейтинг:
Название:
В мечтах всё возможно
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В мечтах всё возможно"

Описание и краткое содержание "В мечтах всё возможно" читать бесплатно онлайн.



Сломался выключатель - позвони Грэгу. Разбилось сердце - позвони Грэгу. Но кто же этот мужчина на самом деле?

Сьюзен захотела это узнать...






Но она ничем не намекнула, что хочет того же, чего и он. Вместо этого она как будто испугалась, и Грэгу ничего не оставалось, кроме как уйти.

Он вздохнул. Все женщины, обращавшиеся к нему за советом, страдали по одной и той же причине. Они влюблялись в парней, которые повышали свое самомнение за счет любовниц, а потом бросали этих женщин. Грэг, выслушивая печальные истории, испытывал непреодолимое желание выследить этих «бывших» парней и вышибить из них дух.

А монашеский вид Сьюзен, утверждающей, что в ее внешности нет совершенно ничего сексуального, привел Грэга в ярость, он был готов задушить Джареда. Грэг в каждой женщине мог найти что-нибудь привлекательное. И не важно, худенькая она или полная, простушка или красавица - в любой женщине, по мнению Грэга, бездна обаяния.

Сьюзен... она ослепила его, ее неуверенность в себе доводила его до безумия, он готов был на все, лишь бы переубедить ее.

Но на этот раз он был готов сделать слишком много. Как бы ни хотел он помочь Сьюзен, ему нужно думать о своей работе, которую он легко может потерять из-за своего неосторожного поведения. И, кстати, потерять не только работу, но и сердце. Однажды он уже собирал по кусочкам свое разбитое сердце, и теперь не был уверен, что у него хватит сил проделать то же самое еще раз.

Пока Грэг мыл посуду, Матильда прогуливалась по квартире, терпеливо дожидаясь, пока хозяин освободится и почешет ей за ушком. Грэг подлил немного воды в металлическую миску, в которой стояла ненаряженная елка - у него не было украшений, кроме того, ему нравился запах хвои. В ближайшие дни он, конечно, запасется елочными игрушками и электрическими гирляндами, но вообще-то ему вполне хватало дивного свежего аромата, наполнившего всю квартиру.

Грэг решил включить какую-нибудь рождественскую музыку, выбрал три диска из своей коллекции и опустился в мягкое кресло, в котором обычно читал. Матильда тут же запрыгнула к нему на колени и, мурлыча от удовольствия, свернулась в клубок. Грэг почесал у нее за ушком и потянулся к книге, которую оставил на столе рядом с креслом.

Он увлекся Диккенсом и последнюю пару недель просто не мог от него оторваться, однако сегодня мысли упорно переключались на Сьюзен, и наконец Грэг сдался - он отложил книгу и откинулся на спинку кресла, поглаживая Матильду.

Ростом Сьюзен была примерно пять футов семь дюймов и едва доставала ему до подбородка. Грэг был неравнодушен к женщинам именно такого роста. Закрыв глаза, он представил, что стоит от нее так близко, что чувствует аромат ее кожи, аромат роз. Как ему хотелось зарыться лицом в ее кудри, а потом, ласково приподняв голову Сьюзен, наклониться и поцеловать в губы, поцеловать под омелой.

У нее были чувственные полные губы, и это тоже нравилось Грэгу. В его мечтах она улыбалась, ожидая прикосновения его губ, а ее глаза, горящие синим пламенем, были томными и бездонными, предчувствующими удовольствие.

Но он не будет торопиться, нет. Сначала немного наклонит голову, наблюдая, как губы у нее разомкнутся, руки обовьют его шею, а теплые нежные пальцы скользнут по его спине, как бы напоминая, что этот поцелуй - всего лишь начало... Ведь в мечтах все возможно.

В дверь кто-то позвонил, Матильда спрыгнула с колен Грэга и скрылась в спальне. Гости заходили к Грэгу нечасто, он был не слишком гостеприимен, но сейчас не особенно расстроился, что его мечты прервали, - такие мечты могут завести слишком далеко.

Интересно, что за нужда заставила какого-то жильца пожаловать к нему? Ведь все используют телефон, чтобы вызвать его, когда возникают какие-то неполадки. Это очень удобно и устраивает как жильцов, так и Грэга. Его квартира как-никак его убежище, и было бы как-то не очень хорошо, если бы сюда являлись все, кому не лень, то есть все, у кого что-то поломалось. К тому же Грэгу было что скрывать. Держать домашних животных служащим сервиса запрещалось. Так что, чем меньше людей знало о Матильде, тем лучше.

Но что бы там ни стряслось, Грэг надеялся, что это может подождать до утра. Конечно, жильцы, пользуясь тем, что мастер живет по соседству, и предполагая, что раз он холост, то делать вечером ему особенно нечего, обращались к нему двадцать четыре часа в сутки, но Грэг был другого мнения на этот счет, полагая, что время между восемью вечера и шестью утра всецело принадлежит ему, за исключением тех случаев, когда вода грозит затопить дом или проводка сыплет искрами по всей квартире...

Грэг лениво поднялся с кресла и подошел к двери.

- Э-э... Грэг, привет. - На пороге стояла Сьюзен. Выглядела она просто потрясающе: волосы распущены, вместо черного делового костюма - спортивный комбинезон с длинными рукавами, черный, огромная молния идет от шеи до живота. Грэг не мог не подумать, как это удобно: одно движение - и тебе открывается... Соски Сьюзен четко обрисовывались под тонкой гладкой тканью. Грэг готов был поспорить на томик сонетов Шекспира, что Сьюзен сейчас без бюстгальтера.

- Что, опять труба протекла? - Вопрос был риторический - ясно, что после их разговора у нее сложилось о нем неправильное представление. Но почему она пришла, а не просто позвонила?

- Нет, с трубами все в порядке.

Он так и знал. Сердце у Грэга бешено заколотилось - ни одна женщина, с которыми ему приходилось общаться, не решилась прийти к нему в дом.

Наконец Сьюзен сделала глубокий вдох и заговорила, слова давались ей с трудом:

- Я... э-э... подумала, не могли бы мы с тобой обсудить кое-что?

- Да, конечно. Прямо здесь, на пороге?..

- Может... я могу войти?

Рискованный шаг. С другой стороны, что ему делать? Не впускать ее в квартиру?

- Конечно, входи.

Грэг отошел и пропустил Сьюзен в комнату. Ему вдруг захотелось оставить дверь приоткрытой. Когда-то, еще подростком, он привел домой одноклассницу делать уроки, и мать настояла, чтобы дверь в его комнату была открыта. Тогда Грэг послушался матери, теперь же проигнорировал голос разума и плотно закрыл за собой дверь.

Сьюзен с явным удивлением разглядывала прибитые к стенам полки с книгами - от пола до потолка.

- Это все твои?

- Да, они создают неплохую звукоизоляцию. - Грэг не сразу понял, что в этой шутке не все так однозначно.

Сьюзен обвела комнату глазами и заметила раскрытую книгу рядом с креслом.

- Мне нравится твоя рождественская музыка, - сказала она первое, что пришло в голову.

- Спасибо. - Грэг решил избежать дальнейших расспросов и комментариев насчет его квартиры. - Может, принести чего-нибудь выпить? Коку, или, хочешь, я сварю кофе?

- У тебя нет вина?

- Э-э... прости, нет. - В холодильнике стояло пиво, но он не собирался предлагать Сьюзен спиртное. Сложно даже вообразить последствия, если домовладелец узнает, что Грэг потчует жильцов женского пола пивом.

Сьюзен переплела пальцы.

- Надо было захватить бутылку с собой. Что-то я не сообразила, ну да ладно, перейду прямо к делу.

- Попробую угадать. Ты хочешь поговорить о Джареде.

- О Джареде? - Сьюзен удивленно уставилась на него. - С чего бы это?

Нет, этот вечер развивался по какому-то нестандартному сценарию.

- Потому что тебе надо выговориться, а я очень хороший слушатель. - Грэг указал на кресло, самое уютное место в его квартире. Себе он принесет стул с кухни. - Пожалуйста, присаживайся. Я приготовлю кофе, и мы сможем...

- Вероятно, это помогало в случае с другими женщинами, - перебила его Сьюзен, - но сейчас мы просто зря потеряем время. - Она так крепко сжала руки, что побелели пальцы.

- Да, в случае с другими женщинами это помогало, - поддразнил ее Грэг.

- Боюсь, мне разговор о Джареде не поможет. - Голос у Сьюзен задрожал. - Так что я хотела бы... перейти сразу к главному. - Сьюзен сглотнула. - Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью.

Грэгу показалось, что он свалился в пропасть. В бездну.

- Сьюзен... я не могу. - Вот к чему привели его дурацкие замечания. Она захотела, чтобы он продемонстрировал то, о чем разглагольствовал за супом и крекерами.

На лице Сьюзен появилось такое выражение, словно Грэг ударил ее.

- Что ты... ммм... хочешь этим сказать?

Грэга начало трясти - похоже, в ее глазах он просто жеребец, которого можно нанять на ночь.

И в этом, вне всякого сомнения, виноват он сам.

- Нет, - произнес он спокойно, как только мог. - Прости, если я произвел на тебя ошибочное впечатление, но я не могу.

- Ты имеешь в виду, что не пойдешь на это?

- В общем, да. - Наверное, он идиот, раз отказывается от шанса провести ночь с женщиной, о которой грезит уже несколько месяцев. Но ее предложение ясно говорило, что между ними не может быть ничего, кроме легкой, непродолжительной, необременительной связи, а в его мечтах все выглядело весьма серьезно.

- Понятно.

Сьюзен продолжала смотреть на него, нижняя губа у нее начала дрожать. Господи, да она сейчас расплачется! Ведь он же знал, какая она застенчивая. Наверное, пережила ужасные муки, прежде чем заставила себя прийти к нему и предложить... а он будто плюнул ей в лицо, да нет, в душу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В мечтах всё возможно"

Книги похожие на "В мечтах всё возможно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вики Томсон

Вики Томсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вики Томсон - В мечтах всё возможно"

Отзывы читателей о книге "В мечтах всё возможно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.