» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






– Добрый вечер, фрау Шмит. Вот и опять мы встретились в этом подвале.

– Добрый вечер, Эльза. Нынче только и поболтаешь со знакомой ночью в бомбоубежище. Целый день проводишь в заботах о пропитании, но всё равно голодаешь.

– Т-сс! Будьте осторожнее. Здесь полно гестаповцев. Скажите, прислал ли вам Ганс боты, обещанные в прошлом письме из России?

– Нет… и он так давно не пишет… А зима уже на носу.

– Не беспокойтесь, фрау Шмит. Обещанного три года ждут.

– Замолчите, Эльза! Разве вы не знаете, что эта поговорка запрещена?

– Но почему же?

– В начале войны фюрер обещал молниеносно добиться полной победы. Война длится четвёртый год. Поговорка же ограничивает срок ожидания тремя годами.

– Ах, понятно! Но как же теперь говорят: обещанного десять лет ждут?

– Нет.

– Боже мой, неужели сто лет?!

– Нет… Теперь говорят коротко и ясно: обещанного – не ждут!

Ферапонт МЕТКИЙ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,0 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии:

Шубы в плену

Клуб 12 стульев

Шубы в плену

(Частушки)                                                                                                                                                                     

Был мой Боря трактористом,

А теперь он стал танкистом

И на танке в поле чистом

Пашет прямо по фашистам.

Над могилами врагов –

Лес берёзовых крестов.

Для тебя, фашистский пёс,

Много есть ещё берёз.

Фюрер думает в Европе

Страны все себе забрать.

Ой, дадим по риббентропе,

Будешь знать, как воевать.

Силы гитлеровцев тают,

Это ясно видит всяк.

Даже психов не хватает

Для психических атак.

Подбородок вроде дыни,

Нос на пуговку похож.

Гаже рожи Муссолини

В целом свете не найдёшь.

Парикмахер испугался:

Смотрит – в зеркале свинья.

Голос Геринга раздался:

«Успокойтесь, это – я!»

Знают все, что

фон-дер-Штуббе

Очень храбрый генерал:

Говорят, четыре шубы

На войне он в плен забрал.

Все фашистские громилы

Выли песенку одну:

«Ах, как близко до могилы

От Ростова-на-Дону».

Скоро дождик станет капать,

Надо ветки заплести.

Скоро немец будет плакать:

«Как бы ноги унести».

Танк идёт, а сзади речка

Наполняет берега.

Это – мокрое местечко,

Что осталось от врага.

Коли грядки зарастают,

Нужно грядки прополоть.

Коли немцы наступают,

Можно немцев приколоть.

О фашистской вражьей гнили

Мы в частушках говорили.

Что не сказано в частушках,

То доскажут наши пушки!

Публикация Александра Хорта

Рисунки Анны Разумовой

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

«Мы же пушечное мясо…»

Клуб 12 стульев

«Мы же пушечное мясо…»

В немецком блиндаже                                                                                                                

– Мейн герр Пройдохер, как вы переносите обстрел русских артиллеристов?

– Увы, герр Мародеринг. Мы его совсем не переносим. Он «переносит» нас из одного места в другое и чаще всего в тыл.

Под Харьковом

– Полковник фон Бегаш, что вы делаете? Опять отступили? Вы совсем потеряли голову!

– Простите, дорогой генерал фон Трескен… Я потерял не голову, а целый корпус!

По привычке

– Что ты делаешь, Иохим, стреляешь вперёд, а смотришь назад?

– А я выбираю место, где лучше удирать, если русские в атаку пойдут.

Научен

– Ты, Ганс, всегда очень тщательно осматриваешь русскую местность.

– Я запоминаю её, чтобы больше никогда не попадать сюда.

Тоска палача

– Отчего наш Вилли нос повесил?

– А он привык вешать, но вот уже три дня, как никого не повесил.

Правдивый ответ

– Скажи, Пауль, сколько километров останется от Смоленска до Берлина?

– Сколько километров, не знаю, а нас ни одного не останется.

Смерть от удара

– Вот, дорогая фрау, уже пятый генерал умер от удара.

– Апоплексического?

– Нет. От удара гестаповского топора.

Кровь из Берлина

– Гельмут, ты ранен? У тебя вся шапка в крови.

– Нет. Эту шапку я получил из Берлина. Там при «добровольной» сдаче тёплых вещей кому-нибудь проломили голову за сопротивление.

Дым в глаза

– Как ты много куришь, Альберт. С утра дым пускаешь в глаза.

– Это пустяки, Берта. Геббельс нам девять лет пускает дым в глаза.

Точно

– Солдаты, почему вы никогда не приближаетесь даже к своим пушкам?

– Боимся. Мы же пушечное мясо, господин офицер.

Живая сила

– В нашей роте почти совсем не осталось живой силы.

– Нет, Ганс, если считать моих вшей, то её вполне достаточно.

В германском кинотеатре

– Гляди, мама, как смешно повязаны русские бабы.

– Тише, дочка. Это наши солдаты.

Опоздал

– Фюрер приказал не отступать ни шагу назад.

– Опоздал приказ. Наша рота и без того не отступила ни шагу назад. Всю её уничтожили красные.

Эрзац барабана

– Я очень люблю барабанную музыку.

– Что ж, Франц, ляг и колоти по своему животу, он пуст, как барабан.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии:

Notes

1

http://www.lgz.ru/article/16014/

2

http://www.rusneb.ru/

3

mailto:[email protected]

4

mailto:[email protected]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6320 ( № 16 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.