» » » » Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)


Авторские права

Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Ридерз Дайджест, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)
Рейтинг:
Название:
Ночное похищение (сокращ.)
Издательство:
Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-89355-432-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночное похищение (сокращ.)"

Описание и краткое содержание "Ночное похищение (сокращ.)" читать бесплатно онлайн.



Когда Тесс Деграфф было девять лет, ее сестру изнасиловали и убили. На основании показаний Тесс был обвинен в убийстве и осужден один человек. Но прошло двадцать лет, и анализ ДНК должен показать — это страшное преступление совершил обвиненный или кто-то другой.

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»






Чен вздохнул.

— Если бы твой сын не заглянул в машину и не увидел Нельсона… Если бы я не запаниковал… Не знаю… Когда я нашел твою сестру в сарае… мне надо было просто уйти. — Чен покачал головой. — Но когда я понял, что это именно она, меня охватило желание отомстить.

Тесс эти слова показались странными. Отомстить? Фиби? Ведь Чен ее даже не знал. За что ему было ей мстить?

— Я сообразил, что во всем обвинят Лазаруса, — продолжал Чен. — Извращенца. Ведь похитил ее он. И, возможно, собирался убить. Нет, все-таки не надо было мне возвращаться в этот город. А теперь… — Он помолчал, посмотрел на Тесс. — Я должен избавиться от тебя и от этой машины. Даже если твой сын выберется, все решат, что он сочиняет. Пруд — лучший вариант.

Ужас в глазах Тесс был красноречивее любых слов. Она пыталась что-то сказать, но из-за скотча могла только мычать.

Чен снял машину с ручного тормоза и протянул руки к шее Тесс. Он снял с нее шарф, скатал его и засунул под педаль тормоза. После чего закрыл окна и открыл дверцу.

— Тонуть недолго, — сказал он, ставя машину на нейтралку.

Затем он вышел и захлопнул дверцу. «Хонда» Келли медленно покатила к берегу. Тесс терла запястья друг о друга, лихорадочно пытаясь высвободить руки. Она вжалась в спинку сиденья, ноги просунула под приборную доску, словно надеясь так остановить движение, но машина катилась вперед. Чен подталкивал ее сзади. Она увидела, как капот уже погружается в воду. «Нет!» — хотела крикнуть она. Но не могла издать ни звука. «Хонда» вплыла в пруд, некоторое время покачалась на воде и медленно пошла ко дну.


Эрни съежился в огромном черном дупле дерева. Он не слышал, что сказала мама, когда заметила его в лесу, но прочитал по ее губам: «Беги». И она посмотрела так, как всегда смотрела, когда говорила что-то важное. Значит, нужно было ее послушаться.

Он напомнил себе, что надо попробовать выбраться на дорогу — там может оказаться кто-то, кто поможет ему и маме.

Эрни осторожно выглянул из дупла, спрыгнул вниз и побежал по лесу. Несколько раз он едва не упал, споткнувшись о корни, но ни на миг не останавливался. Сердце готово было вырваться из груди, он почти выдохся и не понимал, где находится.

И тут, когда ему уже казалось, что он так и умрет в этом лесу, он увидел впереди свет. Приглядевшись, он понял, что это фонарь на столбе у ворот фермы. Дорога! Он нашел дорогу!

Но куда бежать? Где-то на ферме он услышал рев мотора. Это он! Он ищет Эрни! Эрни огляделся и побежал по дороге направо, прочь от ворот. И вдруг увидел ехавшую навстречу машину. Эрни кинулся на шоссе, замахал руками и закричал:

— Помогите! Помогите!

Завизжали тормоза. Эрни застыл: свет фар словно парализовал его, он боялся даже отскочить в сторону. Машина свернула на обочину и, едва не врезавшись в дерево, остановилась.

Эрни осторожно подошел к золотисто-коричневой машине, испугавшись, что водитель начнет его ругать. Водитель, худой мужчина в серой парке, вышел. Положив тощую руку на крышу своего седана, он огляделся. И наконец увидел Эрни, съежившегося у края шоссе.

— Мистер, мне нужна помощь, — сказал Эрни. — Срочно!

— Подойди поближе, а то я тебя не вижу, — сказал незнакомец.


Чен Моррис, думал Бен, отъезжая от дома Эбботов. Путь его лежал на ферму Уитмена. Чен всегда был приличным человеком. У него милая жена с каким-то редким заболеванием мышц. Бен размышлял, что делать. Можно позвонить в полицию, но ни доказательств, ни улик нет. К тому же теперь из-за его участия в оправдании Лазаруса Эббота в полиции Стоун-Хилла к нему относились без особой нежности. Возможно, его даже слушать не захотят.

Нет, полиция ему помогать не станет. Но Эдит он доверял. Надо съездить на ферму и самому побеседовать с Ченом Моррисом. Только действовать следует осторожно, не показывать Чену, зачем он на самом деле приехал.


Тесс билась как зверь, попавший в капкан. Машина колыхалась в воде.

Тесс пробралась к проему между сиденьями, чтобы хоть как-то держать машину в равновесии. Она понимала, что, если машина перевернется, надежды на спасение не останется. Да и какая может быть надежда, с тоской подумала она. Нет никакой надежды. Но тут же мысленно дала себе пощечину. Пока она жива, еще можно найти выход. Прежде всего нужно успокоиться.

Тесс сидела не шевелясь и пыталась сосредоточиться. Она оглядела салон и увидела на приборной доске около руля плоскогубцы, при помощи которых Чен заводил машину. Тесс подняла стянутые сзади скотчем руки над головой и навалилась на приборную доску. Нащупав плоскогубцы, она притянула их к себе, затем развернулась, и, переложив плоскогубцы в левую руку, правой ощупала скотч на запястье. Наконец она нашла край скотча.

Тесс не смотрела на капот, уже погружавшийся в воду. Главное — найти конец скотча. Она наконец нащупала его кончиками плоскогубцев и стала осторожно сводить ручки инструмента. Наконец плоскогубцы крепко захватили край липкой ленты, и Тесс потянула ее на себя. Отодрав немного скотча, она стала разматывать остальное. Капот уже был полностью под водой. Не паникуй, велела она себе. Главное — спокойствие.

Наконец Тесс высвободила обе руки и отлепила скотч от лица. Теперь можно попробовать выбраться. Она чуть подвинулась, и машину тут же накренило набок. Тесс навалилась на дверцу, нажала на ручку. Дверца не открывалась. Тесс схватила плоскогубцы и стала колотить по стеклу. Вода уже была по окошки, машину тянуло вниз. Скоро она должна была лечь на дно.

— Нет! — крикнула Тесс.

Ей удалось высвободить руки, но она не могла выбраться. Вода уже заполняла салон. Тут вдруг машина закачалась, а потом застыла. Тесс сообразила, что машина достигла дна пруда. Все вокруг было черным-черно. Вода просачивалась изо всех щелей. Тесс сидела и дрожала.

— Господи, помоги! Вытащи меня отсюда, — молила она. Но ответа не было.


Бен свернул на ферму Уитмена и поехал медленно, вглядываясь в темноту. Он не увидел ни Тесс, ни ее машины, ни Эрни. Остановившись у огромного дома, Бен поставил свой автомобиль рядом с черным «мерседесом», вышел, поднялся на крыльцо и постучал.

Дверь открыл Чен Моррис. Взгляд у него был безумный.

— Боже, как я рад, что вы приехали, — сказал он Бену. — Проходите! Мне нужна ваша помощь.

Бен уставился на него.

— Произошел несчастный случай, — Чен указал на скрюченную женскую фигурку на полу. — Моя жена упала с лестницы.

Бен кинулся к Салли, склонился над ней, пощупал пульс.

— По-моему, она не дышит, — сказал Чен, — пульса я не нашел.

Бен мрачно смотрел на восковое лицо Салли.

— Надо отвезти ее в больницу.

— Я услышал грохот, прибежал и увидел ее тут. — Чен беспомощно вскинул руки. — Наверное, она пыталась спуститься вниз.

— Вы вызвали «скорую»? — спросил Бен.

— Помогите мне ее поднять. Хочу переложить ее на диван.

Бен изумленно уставился на Чена.

— Чего вы ждете? Немедленно звоните в «скорую». Дорога каждая секунда.

Чен с грустью посмотрел на жену.

— Боюсь, уже поздно. Нет смысла.

— Я думал, вам нужна помощь. Почему вы даже не пытаетесь ее спасти?

Чен встал.

— Не хочу оставлять ее так, на полу. Если не хотите мне помочь, убирайтесь и не мешайте мне оплакивать жену так, как мне хочется.

Да не собирается он ее оплакивать, подумал Бен и сказал:

— Вы просто не хотите вызывать полицию.

— Прошу прощения?

— Вы отлично меня услышали. Вас куда больше беспокоит то, что здесь появится полиция, чем то, что случилось с вашей женой.

— Ее нельзя спасти, — твердил свое Чен. — Она мертва. Полицейские не волшебники.

— Чен, в чем дело? — не отставал Бен. — Что вы хотите скрыть?

— Ну, все, с меня хватит. Вон из моего дома.

— У вас здесь Эрни, да? — догадался Бен. — Тесс тоже здесь?

— Вы что, спятили? — возмутился Чен.

— Я знаю, что они здесь. Просто скажите где, — настаивал Бен.

— Не понимаю, о чем вы.

Бен кинулся на Чена, схватил его за глотку и стал душить. Чен пытался сопротивляться, но хватка у Бена была железная.

— Либо вы немедленно все скажете, либо, клянусь, я…

— Ладно, ладно, — сдался Чен. — Отпустите меня.

Бен чуть ослабил захват, и Чен стал ловить ртом воздух.

— Рэмси, вы спятили, — сказал он, потирая шею.

— Они в доме?

Чен покачал головой:

— Нет. Но вы вольны смотреть, где пожелаете. И вообще, с чего вы это взяли? Я ничего против Тесс не имею.

— Вы — сын Нельсона Эббота. Она узнала об этом, да?

Чен на миг застыл на месте.

— Где вы такое услышали? — спросил он, прищурившись.

— Мне все известно. Мне все рассказала жена Нельсона.

— Я не его сын, — сказал Чен.

— Нечего со мной в игры играть. Я знаю все. Где Тесс? — спросил Бен. — Где ее сын? Если вы с ними что-то сделали, я…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночное похищение (сокращ.)"

Книги похожие на "Ночное похищение (сокращ.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Макдональд

Патриция Макдональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)"

Отзывы читателей о книге "Ночное похищение (сокращ.)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.