Сильвия Брена - Майя Фокс. Магический квадрат

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Майя Фокс. Магический квадрат"
Описание и краткое содержание "Майя Фокс. Магический квадрат" читать бесплатно онлайн.
День уходит за днем, а Кайл Зевс до сих пор не нашел ключа к разгадке тайны. До исполнения пророчества древнего народа майя о грядущем конце света оставалось 1490 дней, а профессор так и не мог разгадать, где откроются "ворота", через которые станет возможным сообщение друг с другом различных измерений.
У Майи же, которая, вернувшись в школу, тут же стала знаменитостью, неспокойно на сердце: уже десять дней она не видела Трента. Неужели возникшее между ними чувство только сон?
— Миссис, мисс…
Продавщица с преувеличенным радушием бросилась к ним навстречу.
— Ах, миссис Фокс, я вас не узнала! Вижу, вы привели и вашу очаровательную дочь! Вы правильно поступили, сегодня у нас новые СКАЗОЧНЫЕ предложения!
Майя посмотрела на мать, раздувавшуюся от гордости, словно воздушный шар, наполняемый гелием. С ней это случалось всякий раз, когда ее узнавали в ресторанах, магазинах, учреждениях.
Продавщица принялась перечислять последние поступления:
— Мы только что получили одежду, сумки и обувь от Виктории Бэкхем, которая оказала нам честь своим присутствием в нашем магазине, от Кейт Мосс и от Джуда Лоу, если вы вдруг захотите сделать подарок мужчине. Вот, посмотрите сюда, это образцы от «Маге Jacobs», «Prada», конечно же «Gucci», а здесь, это редкость, скажу я вам, настоящая конфетка, оригинальный «Thakoon»! Из самой свежей коллекции!!!
Майя в один миг избавилась от тоски, какую нагоняла на нее продавщица, услышав имя наиболее крутого американского стилиста, выросшего в Небраске таиландца, который одевал Мишель Обаму и бесконечное число заокеанских super women. Наблюдая краем глаза за матерью, она увидела, как та отложила в сторону бежевый кашемировый кардиган и набросилась на платье, которое расхваливала эта Мисс Благотворительность.
— Майя, на тебе оно будет прекрасно смотреться!
— Ну, разумеется. Я уверена, что его надевала сама Дрю Бэрримор, приглашенная в Белый дом на инаугурацию президента Обамы. Можно сказать, историческое платье!
— Не остри, Майя. Ты только взгляни, какое оно очаровательное! Ты обязательно должна его примерить.
Короткое платьице из серо-дымчатого ламе[19], собранное под грудью драпированной кулиской, с двумя погончиками из черного атласа явно не годилось Майе.
— Мама, я никогда не буду такое носить!
— Ну хоть примерь его!
— Мама, ты что, не видишь, что эта модель не для моей фигуры! Платье поднимет мне грудь, и она вообще будет казаться гигантской!
— Ну, померяй, прошу тебя, доставь мне удовольствие.
Майя вздохнула, взяла платье и пошла в примерочную. Бессмысленно спорить с мастино-Меган, если та уперлась рогом. Надев платье и выйдя к матери, Майя прочла в ее восторженных глазах явное удовольствие.
— Боже, девочка, да ты просто великолепна!
Майя подошла к зеркалу и застыла в восхищении. Мать в очередной раз оказалась права.
Она с сожалением переоделась и вернулась к полкам, заваленным свитерами, пуловерами и майками. В знак благодарности она выбрала для матери черный twin set от «Prada», который та с радостью приняла. Добычу дня пополнили: пара мокасин «Tod's» для Меган, пара головокружительных туфель от «Маге Jacobs» с семнадцатисантиметровым каблуком, две повседневные сумки, одна вечерняя сумочка, чулки и черные гольфы для Майи. Всего на 450 фунтов.
— Пустячок, а приятно, — прокомментировала Меган, выходя из магазина.
— Да еще принесли кому-то пользу, — поддакнула Майя.
Оказавшись на залитой огнями улице, мать и дочь, пребывающие в хорошем настроении, решили продлить праздник, зайдя в одну из двух самых популярных кондитерских Лондона, известную оригинальной викторианской обстановкой и восхитительными разноцветными cupcakes — маленькими кексами.
— Мама!..
— Да, Майя?..
— Спасибо за платье.
— Носи на здоровье, сокровище.
— И за сумку.
— Брось, Майя.
— И за туфли.
— Не забудь, ты обещала давать их мне иногда надеть.
— Конечно, ма.
— Тебе зеленый чай и сладкие пирожки?
— Зеленый и cupcake с шоколадом и земляникой… Ма!..
— Да?
— Мама, как бы ты поступила, если бы получила имейл…
— Какой имейл?
— Да не пугайся ты так сразу! И не прерывай дочь, когда она в порыве откровенности, ты же знаешь, ей легко передумать!
— Извини, сокровище, слушаю тебя.
— Так вот, что бы ты сделала, если бы получила имейл от человека, который, как тебе кажется, больше тебя не любит?..
— …И который прежде клялся тебе в вечной любви, а потом исчез…
— …А потом вновь появился и опять поклялся в вечной любви…
— …И вновь исчез. В таком случае, Майя, добро пожаловать в клуб соблазненных и покинутых.
— Ты так считаешь, мама?
— Да, Майя.
— И я не должна больше ему верить?
— Думаю, нет.
— Ладно, ма. Теперь еще кое-что…
— Говори.
— Я решила больше ничего не бояться. Несмотря на то что за нами с того самого момента, как мы вышли из дома, по пятам ходят эти два парня, которых, готова поспорить, приставил к нам твой дружок Гаррет.
ГЛАВА 37
— Гаррет, в чем дело, что тебе взбрело в голову?
— Не заводись, я только исполняю свой долг.
— И в чем он состоит, твой долг? Позволить сбежать киллеру, а затем давить на психику твоему криминалисту и ее дочери?
— Я не собираюсь никому давить на психику. Я только решил, что будет правильно присматривать за ребятами, поскольку считаю, что все они в опасности, начиная с твоей Майи.
— Что за идиотизм! Гейси дал ясно понять, что его цель — японка.
— Доктор Фокс, не вы ли меня учили, что с психопатами лучше быть готовым ко всему?
— У тебя есть что-нибудь новое по этому Гейси? Что тебе сказала твоя ведьма?
— Ничего. Она боится даже думать о нем.
— Дьявольщина, Гаррет. Все это мне очень не нравится. Невыносимо жить, зная, что по городу расхаживает сумасшедший убийца, который в любой момент может отнять у тебя дочь.
— Успокойся, Мег, ты же сама сказала, что теперь он нацелился на другую девушку.
— «Ты сама сказала»… Что мы знаем наверняка?.. И еще, Гаррет, этот парень, о котором упоминал Гейси в последнем послании, опять крутится возле Майи. Помоги мне, прошу тебя. Найди предлог засадить его за решетку. Он очень меня пугает.
ГЛАВА 38
Когда Гектор наведывался в Лондон, то по вечерам предпочитал оставаться дома, наслаждаясь безмолвием своих огромных комнат и чтением драгоценных книг отцовской библиотеки, в которых рассказывались разные загадочные и необыкновенные истории. Вот и сейчас он перелистывал одну из них. Это была небольшая книжка, написанная в 1524 году неким Сигизмундо Фанти, итальянским математиком и астрономом, автором малоизвестного сборника довольно мрачных предсказаний, предварявших хорошо известные пророчества Нострадамуса.
Будучи специалистом в области алхимии и астрологии и отличным латинистом, Гектор Парравичини де Джорджи был хорошо знаком с работами Фанти. Неожиданно внимание Гектора привлек раздел о Магическом Квадрате, разгадкой которого он занимался все последние дни.
На эту книжку он наткнулся совершенно случайно. Десятый шкаф справа, секция В. На самом деле он искал в этой секции отцовской библиотеки оригинальный текст Галилея, который обещал своему куратору в Кембридже, профессору Рональду Диггсу из Астрономического института. Но судьба распорядилась за него. Теперь он уже не мог оторваться от темы, не дававшей ему покоя уже несколько дней.
Он расположился удобнее в кресле и осторожно уложил перед собой древнюю книгу с пожелтевшими страницами. Прибавил света в лампе. За светом в этом доме следили особенно. Больше, чем за всем прочим. Устройство освещения было гордостью его матери, известного дизайнера интерьеров, когда она еще жила здесь.
Раскурив трубку, Гектор углубился в чтение, переводя текст с вульгарной латыни, на которой писали во времена Возрождения, на итальянский.
«Буквы конца и начала всесильны».
«Буквы конца и начала», — повторил он про себя.
Он почесал лоб кончиком карандаша, который всегда держал в руке при чтении, и принялся разгадывать головоломку из слов, составлявших Квадрат. Для начала он переписал их в блокнот:
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
Посчитал буквы: 5 рядов по 5 букв, всего 25. Безукоризненный квадрат. Задумался над фразой, приведенной ниже: «Провозвестник Ареопага владеет колесом дела». Смысл фразы был ему непонятен.
Молодой человек вздохнул и вновь обратился к словам. Разложил каждое по буквам и пересчитал их число. Получилось: 4 А, 4 О, 4 Е, 4 R, 4 Т, 2 Р и 2 S. Расположение букв, казалось, обеспечивало совершенную симметрию композиции, в самом центре которой стояла единственная буква, не имевшая пары: N.
«Нет, — подумал он, — это не случайно. Здесь явно скрыт какой-то смысл». Он попробовал складывать буквы так, как собирают puzzle. Ни одна из собранных таким образом комбинаций не имела смысла. Тогда он построил буквы в один ряд, стараясь расположить их согласно повторяемости.
ARTEOSPN. NPSTREOA
Нет, ничего не прояснилось и в этом случае. Гектор завелся. Вызовы всегда возбуждали его.
Он переписал буквы одну за другой, как можно ближе друг к другу, чтобы одновременно охватить написанное:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Майя Фокс. Магический квадрат"
Книги похожие на "Майя Фокс. Магический квадрат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сильвия Брена - Майя Фокс. Магический квадрат"
Отзывы читателей о книге "Майя Фокс. Магический квадрат", комментарии и мнения людей о произведении.