Авторские права

Лиза Смит - Предначертание

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Смит - Предначертание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ОНИКС 21 век, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Смит - Предначертание
Рейтинг:
Название:
Предначертание
Автор:
Издательство:
ОНИКС 21 век
Год:
2004
ISBN:
5-329-00872-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предначертание"

Описание и краткое содержание "Предначертание" читать бесплатно онлайн.



Кто-то охотится за Ханной. Кто? Смутные образы, воспоминания о другой жизни преследуют девушку… Ханна узнает, что она — Древняя Душа и рождалась много раз в разных странах и в разные эпохи. И она помнит любовь, безграничную любовь во всех своих перевоплощениях. Но кого любит Ханна?.. Вампира, одного из владык Царства Ночи. И теперь он снова рядом. Так же, как и самый древний враг Ханны…






Пол был бледен, его рыжие волосы растрепались, в огромных глазах застыл ужас. Дрожащей рукой он потер лоб, затем положил ружье на пол и благодарно по нему похлопал. Потом завертел головой, разглядывая разгромленный кабинет: опрокинутый книжный шкаф, разбросанные книги и безделушки, два разбитых окна, усыпанный осколками пол, дырку от пули в стене, пятна крови и клочки волчьей шерсти, которые носило сквозняком по полу.

— Ну и кто же звонил в дверь? — слабым голосом спросила Ханна.

Пол нервно моргнул:

— Никто. Там никого не было. — И добавил задумчиво: — Интересно, могут ли волки звонить в дверь?

— Что?!

Пол обернулся и взглянул Ханне в лицо.

— А тебе не приходило в голову, — выпалил он, — что у тебя нет никакой мании преследования? Что за тобой действительно охотится что-то ужасное?

— Очень смешно, — прошептала Ханна.

— Я имею в виду… — Пол размахивал руками, едва удерживаясь от истерического смеха. Он был похож на пьяного. — Я имею в виду, ты говорила, что должно что-то случиться… вот оно и случилось. — Внезапно он успокоился и с любопытством взглянул на Ханну: — Ты ведь знала, что это случится?

Ханна потрясенно уставилась на человека, который, как предполагалось, должен был вернуть ей ясный рассудок.

— У тебя крыша поехала?

Пол опять моргнул — на сей раз смущенно. Он быстро отвел глаза и покачал головой.

— Черт возьми, я не знаю. Прости. Не очень-то профессионально с моей стороны. Но… — Он уставился в окно. — Понимаешь, в какой-то момент мне показалось, что у тебя есть некая тайна. Что-то… совершенно необычное.

Ханна промолчала. Ей так хотелось считать, что все произошедшее с ней — дурной сон. И чужие голоса не зазвучат больше в ее голове, рассказывая о волках с человеческими глазами и о том, что оружием против них может стать серебряная рамка. Она совершенно не представляла, как все это связано между собой. Да и нужно ли ей это знать? Ей хотелось просто избавиться от всего этого раз и навсегда и вернуться в спокойный, обычный мир.

Пол кашлянул, продолжая глядеть в окно, и произнес неуверенным, почти извиняющимся тоном:

— Конечно, это все не так. Этому должно быть рациональное объяснение. Однако… ну, если бы в самом деле была какая-то тайна, ее следовало бы раскрыть. На всякий случай. Чтобы не случилось чего похуже.

Глава 3

Белый блестящий лимузин мчался сквозь ночную тьму, подобно дельфину в морских глубинах, унося Тьерри Дескуэрдеса прочь от аэропорта. Он вез Тьерри в Лас-Вегас, в его дворец с белыми стенами и пальмами, с прозрачными голубыми фонтанами и мозаичными террасами, с комнатами, полными картин, и статуй, и редкой музейной мебели. Там было все, чего только можно пожелать.

Тьерри прикрыл глаза и откинулся на темно-красную подушку, пытаясь забыться.

— Как там на Гавайях, сэр? — донесся с переднего сиденья голос водителя.

Тьерри открыл глаза. Нильсон — хороший водитель. Ему, должно быть, лет девятнадцать, примерно столько же, сколько и Тьерри. Волосы убраны сзади в аккуратный пучок, глаза скрыты под темными очками, несмотря на ночное время. Всегда сдержанный, всегда осмотрительный.

— Влажно, Нильсон, — тихо ответил Тьерри, глядя в окно. — На Гавайях было очень… влажно.

— И вы не нашли то, что искали?

— Нет. Я не нашел то, что искал… снова.

— Сожалею, сэр.

— Спасибо, Нильсон.

Тьерри пытался не глядеть на свое отражение в оконном стекле. Ему было не по себе: оттуда на него смотрел молодой человек с серебристыми волосами и усталыми, мудрыми, древними глазами. У него был такой задумчивый вид… такой потерянный и печальный.

«Наверное, так и должен выглядеть тот, кто все время ищет что-то и не может найти», — подумал Тьерри.

Он решительно отвернулся от окна.

— Все здесь шло как надо, пока меня не было? — спросил он, доставая сотовый телефон.

«Работа. Работа всегда помогает. Загрузи себя полностью, не думай ни о чем другом, а главное — поменьше занимайся собой».

— Думаю, превосходно, сэр. Мистер Джеймс и мисс Поппи вернулись.

— Это хорошо. Они проведут следующее собрание Рассветного круга.

Палец Тьерри застыл над кнопкой телефона. Кому же позвонить? Кому позвонить в первую очередь?

И тут телефон запищал.

Тьерри нажал на «прием» и приложил трубку к уху:

— Тьерри слушает.

— Сэр? Это я, Люпа. Вы меня слышите?

Шли помехи, и слышимость была отвратительной. Но Тьерри расслышал усталость, звучавшую в голосе его собеседницы.

— Люпа? У тебя все в порядке?

— Сэр, я вступила в бой. Меня немного потрепали. — Она негромко хихикнула. — Но вы бы посмотрели на того волка!

Тьерри потянулся за записной книжкой в кожаном переплете и ручкой с золотым пером:

— Это не смешно, Люпа. Тебе не следовало драться.

— Я знаю, сэр, но…

— Ты должна держать себя в руках.

— Да, сэр, но…

— Скажи мне, где ты находишься, за тобой заедут. Отвезут к врачу. — Тьерри попытался привычно черкнуть в блокноте. Но чернила кончились. Он с недоверием уставился на кончик пера. — Ну вот, покупаешь ручку за восемь сотен долларов, а она не пишет, — пробормотал он.

— Сэр, вы не слушаете меня. Вы не понимаете. Я нашла ее.

Взгляд Тьерри замер на ручке, на длинных пальцах, сжимающих толстый золотой цилиндр… Он уже знал: этот момент навсегда останется в его памяти, будет выжжен в ней раскаленным клеймом.

— Вы слышите меня, сэр? Я нашла ее.

Наконец Тьерри снова обрел дар речи, но голос его прозвучал сдержанно и даже сухо:

— Ты уверена?

— Да! Да, сэр. Я уверена. У нее есть отметина и все остальное. Ее зовут Ханна Сноу.

Тьерри потянулся через переднее сиденье, железной хваткой вцепился в удивленного Нильсона и тихо-тихо прошептал ему на ухо:

— У тебя есть карандаш?

— Карандаш?

— Что-нибудь, чем можно писать, Нильсон. Инструмент, которым пишут на бумаге. У тебя есть это? Быстро, потому что, если я не успею записать, ты уволен.

— У меня есть ручка, сэр. — Одной рукой Нильсон выудил из кармана прозрачный «бик».

— Твое жалованье удвоено. — Тьерри взял ручку и плюхнулся на сиденье. — Где ты находишься, Люпа?

— Возле городка, который называется Шаманская Скала. Но есть еще кое-что, сэр… — Голос Люпы внезапно дрогнул. — Другой волк, который дрался со мной… он тоже видел ее. И он сбежал.

У Тьерри перехватило дыхание.

— Понимаю…

— Это было ужасно! — Люпу внезапно прорвало. — О, Тьерри, какой ужас! Я пыталась остановить его. Но он убежал… и теперь я боюсь, что он расскажет обо всем… ей.

— Не огорчайся, Люпа. Ты сделала все, что смогла. Я скоро сам приеду. Я приеду и позабочусь о… обо всем. — Тьерри взглянул на водителя. — Нам нужно кое-куда заехать, Нильсон. Сначала — в магазин Харман.

— В ведьмино место?

— Точно. Если доберешься быстро, утроишь свое жалованье.


Явившись к Полу Уинфилду на следующий День, Ханна застала там шерифа, вернее, шерифшу. Крис Грейди была настоящим шерифом с Дикого Запада — «честным-и-благородным». Все было при ней — и сапоги, и широкополая шляпа, и жилет.

«Единственное, чего ей недостает, так это лошади», — подумала Ханна, обходя вокруг дома.

Пол стоял у задней стены — заколачивал досками разбитые окна.

— Привет, Крис, — сказала она.

Шериф кивнула, обветренная кожа в уголках ее глаз собралась морщинками. Она сняла шляпу и провела рукой по каштановым волосам, спадавшим на плечи.

— Что, Ханна, решила завести себе пару огромных лесных волков? Ты не ранена?

Ханна покачала головой. Она попыталась выдавить из себя улыбку, но безуспешно.

— Наверное, это были волкодавы или что-то в этом роде. Обычные волки не так агрессивны.

— Волкодавы таких следов не оставляют, — возразила Крис.

Под окном, в крови, засохшей на бетонной плите, виднелся след зверя, очень похожий на отпечаток собачьей лапы — тоже с четырьмя подушечками и четкими следами когтей. Но этот след был сантиметров пятнадцать в длину и около десяти — в ширину.

— О таких крупных волках здесь еще не слыхали. — Шериф перевела взгляд на разбитые окна. — Крупных и злобных… Будьте осторожны. Не нравится мне все это. Если мы поймаем этих ваших волков, я дам знать.

Шериф кивнула Полу. Тот держал во рту палец, который только что припечатал молотком. Водрузив шляпу на голову, Крис зашагала к своему автомобилю.

Ханна молча глядела на отпечаток лапы. Все были уверены, что здесь что-то произошло. Все — кроме нее самой.

«Ничего здесь не могло произойти, — думала она. — Все это происходит у меня в голове. Я должна понять, в чем дело, и все уладить… Я могу все уладить!»

— Спасибо, что принял меня снова так быстро.

— О… — Пол замахал руками, зажав молоток под мышкой. — Не беспокойся. Я хочу понять, что тебя так тревожит. Хочу добраться до самой сути. И потом… — едва слышно добавил он, пропуская Ханну в дом, — других пациентов у меня все равно нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предначертание"

Книги похожие на "Предначертание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Смит

Лиза Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Смит - Предначертание"

Отзывы читателей о книге "Предначертание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.