» » » » Альфия Гайфутдинова - Невеста для короля


Авторские права

Альфия Гайфутдинова - Невеста для короля

Здесь можно скачать бесплатно "Альфия Гайфутдинова - Невеста для короля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невеста для короля
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста для короля"

Описание и краткое содержание "Невеста для короля" читать бесплатно онлайн.








— Не волнуйся, Тенерессу Умаани. Я приведу свой народ в Загорные земли, и мы восстановим Лес Серебряного Сияния, и я буду рад, таким соседям, как фиверские быки.

Мы еще раз поклонились друг другу, и Тенерессу Умаани взмахнув крыльями, поднялся вверх и скрылся за вершинами деревьев вместе со своими собратьями.

И тут я понял, что именно не дало мне выстрелить в них и что же в них изменилось. Глаза фиверов, из кроваво-красных, стали небесно-синими и приобрели многовековую мудрость, которой их своим проклятьем лишили демоны.

40

Я проснулся не задолго до рассвета. Первые лучи только-только выглядывали из-за горизонта, возвещая о приближающемся начале нового дня.

Голова была на удивление чистой и ясной, такое было со мной лишь однажды, когда еще в детстве, когда я долго не желал уходить из кабинета отца, слушая его разговор с Авениром, затянувшийся далеко за полночь. И волхв, наложил на меня заколдованный сон, чтобы я не мешал им. Но кто мог наложить его на меня в этот раз?

У костра, уже заранее поставив на огонь воду, сидел Лев, увидев, что я проснулся, он широко улыбнулся.

— Рад, что ты уже проснулся, Дементий. Вчера ты просил меня предупредить Венриталя о том, чтобы он нас встретил, но думаю, мы сможем добраться до Бирмы раньше, нежели пойдем, пешком стремясь встретить его по дороге.

Я удивленно посмотрел на лунного эльфа.

— Ты что-то придумал?

— Я нашел нам союзников, которые помогут нам значительно приблизиться к Бирме, и хотя прямо в нее они не смогут провезти нас, подвезти нас на ближайшее расстояние они смогут.

— И что это за союзники?

Я смотрел на Льва с глубоким недоверием. Мы находимся на окраине Фиверского леса неподалеку от Темных гор, позади — разрушенный город чернокнижников и тоннели пещер Правого Клыка Демона, а впереди — большая часть Фиверского леса и протянувшаяся на много миль вокруг степь. Так что, то, где Лев мог найти нам союзников, оставалось для меня тайной покрытой мраком.

— Когда демоны пришли в этот мир, они уничтожали и изменяли по своему желанию многие народы и расы. Одним из таких народов стало племя фиверских быков, ранее бывших очень дружными с народом лунных эльфов. С гибелью чернокнижников, памятным знаком демонов, все злодеяния этих монстров потеряли свою силу, и проклятье, наложенное на фиверов, было снято. И теперь, в благодарность за то, что мы освободили их от дурной судьбы, они хотят нам помочь.

Я задумчиво посмотрел на Льва.

— Ты думаешь им можно верить?

— Я в этом уверен!

С одной стороны предложение как можно скорее добраться до Бирмы выглядело весьма заманчивым, но с другой, доверять фиверам, уже однажды напавшим на нас, весьма рискованное занятие.

Точно прочитав мои мысли, Лев добавил.

— Дементий, ты оборотень, не знаю, доводилось тебе или нет лишаться в полнолуние разума, — от этих слов я вздрогнул, вспомнив те ужасные моменты, когда, оборачиваясь в полнолуние волком и переставая контролировать себя, я убивал не только животных, но и людей. А, утром очнувшись от беспамятства, шел отмываться от крови и вспоминал кошмарные события прошедшей ночи, — Фиверы были подчинены проклятью демонов, и потому не могли себя контролировать, но теперь, все иначе, Дементий, теперь, они разумны так же, как и мы.

Вздохнув, я согласно кивнул.

— Что ж, будь, по-твоему. Фиверы, так фиверы, я не против. Но надеюсь, все же ты знаешь что делаешь, не хотелось бы иметь трагические последствия подобного решения.

— Уверяю тебя, их не будет.

— В таком случае, следует разбудить Игоря и Киру, и предупредить их о том, с кем им придется сегодня путешествовать. А то не хотелось бы, чтобы Игорь бросился на них с мечем, а Кира от неожиданности потеряла сознание.

Лев слегка рассмеялся и, поднявшись, направился будить остальных, я же взглянув на восток, где показался тонкий край поднимающегося из-за горизонта пылающего шара, подумал о том, что эта наша поездка уже изменила жизни стольких разных живых существ, но изменила ли она что-то в моей жизни, или хотя бы во мне самом, и если да, то каков эти изменения. К тому же, хотелось бы узнать, изменилось ли что-то в Лизе? А главное, просто хотелось узнать, что ожидает нас в будущем, но надеться хотелось только на хорошее.

* * *

Фиверы прибыли сразу после того, как солнце, взойдя из-за горизонта, поднялось над лесом. При виде спустившихся с неба четырех фиверов, Кира побледнела и испуганно принялась рассматривать утренних гостей. Игорь, по старой привычке тут же хотел схватиться за меч, но я вовремя удержал его руку. И хотя я сам все ещё испытывал недоверие к нашим новоявленным союзникам, я терпеливо ждал, что собирается делать Лев, который при их появлении поднялся со своего места, а после их приземления приблизился к самому крупному фиверу и склонился в легком поклоне.

— Благодарю тебя, Тенерессу Умаани, и твоих соплеменников за то, что ты согласился помочь нам.

Фивер так же склонился перед Львом.

— Возможность помочь вам, великая честь для меня, наследник Загорных земель, — с интересом прислушиваясь к разговору фивера и Льва, не мог не заметить того почтения, с которым они обращались друг другу. Похоже, эти двое не так просты, как может показаться на первый взгляд, к тому же, видимо Лев не совсем простой лунный эльф, каким он представился нам, — если вы готовы к дороге, то не будем терять время. Садитесь.

Фивер осторожно опустился на колени. Прибывшие с ним ещё три фивера последовали его примеру. Я невольно удивился подобной заботе.

Лев, обернувшись к нам, и слегка улыбнулся.

— Что ж, друзья мои, нам пора в путь, — пройдя вперед, Лев поднял с земли свою сумку и перебросил ее через плечо, — если вы не против, я повезу Лизу.

— Спасибо, Лев, но думаю я сам повезу Лизу.

Игорь, так же подобрав свою сумку, подошел к Лизе, и, завернув ее в одеяло, поднял на руки и повернулся к нам. Я помог встать со своего места Кире и, подобрав оставшиеся сумки (свою и Лизы), так же повернулся ко Льву.

— Раз все готовы, тогда и, правда не будем терять время, — Лев улыбнувшись, ободряюще подмигнул нам, и, подойдя к тому фиверу с которым он до этого говорил, забрался ему на спину за загривок, — следующее место привала, Бирма!

Я, усмехнувшись, направился к одному из ожидавших нас фиверов. Однако садиться на него я пока не торопился. Дождавшись того, как Игорь с Лизой займут одного из животных, и Кира, переборов свой страх подойдет ближе, я помог ей сесть на самого низкорослого фивера, на которого ей было проще всего забраться. Убедившись, что она достаточно крепко держится за его загривок, я поспешил сесть на последнего.

Резко взмахнув огромными крыльями, фиверы оторвавшись от земли, принялись неспешно, по спирали, подниматься вверх, и спустя пару минут, мы уже летели над шумевшими от порывов ветра верхушками деревьев.

Похоже, на фиверах мы и впрямь доберемся до Бирмы гораздо раньше, нежели, если бы мы проделали оставшийся путь пешком.

41

Когда Бирма, появилась перед нами небольшой точкой на горизонте, фиверы пошли на снижение. Опускаться рядом с городом они не рисковали, но все равно, то расстояние, которое мы должны были пройти за два, три дня, они преодолели за пол дня, и за эту помощь мы все были им горячо благодарны.

Распрощавшись с Тенерессу Умаани и его соплеменниками, вновь высказавшими надежду на скорейшее возвращение лунных эльфов на принадлежащие им по праву наследия Загорные земли, мы, взглядом проводив поднявшихся вверх и развернувшихся в сторону леса фиверов, направились к Бирме. К ней мы подходили уже через полтора часа.

У входа в город нас уже ожидал Венриталь, стоявший около коренастого сивого жеребца запряженного в телегу, с устланным толстым слоем сена, накрытым плотным шерстяным пледом.

— Рад, что вы, наконец, добрались до города.

Красноволосый эльф сосредоточенно оглядел нашу разношерстную компанию, и когда мы приблизились к нему, подойдя к Игорю, кивнув, осторожно взял Лизу и уложил ее на плед.

— Вы тоже можете расположиться здесь, думаю, переход не был для вас легким делом.

Венриталь, подав Кире руку, помог ее так же устроиться на телеге. После этого повернувшись к нам (мне, Дементию и Игорю) улыбнувшись, добавил.

— А нам с вами предстоит ещё немного пройти. На этот раз я хочу, чтобы вы остановились в моем доме, там будет поспокойнее, чем в "Цветущем дворе", где сейчас слишком много народу. Приближается время главной летней ярмарки, и поэтому сейчас в Бирму со всех земель стекается народ.

Венриталь развернув коня, направился вперед по улице, мы же двинулись следом за ним.

В том, что сейчас в Бирме полно народу из всевозможных земель, мы и сами смогли вскоре убедиться. Не смотря на то, что Венриталь повел нас окружным путем, так как на главных улицах было не протолкнуться, даже в тех небольших улочках и проулках по которым нам доводилось проходить, то здесь, то там суетливо проносились торговцы, спешащие найти выгодные места для своих ларьков и палаток, и покупатели, приехавшие заранее, чтобы прицениться и выбрать наиболее подходящий для них товар, пока ещё было из чего выбирать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста для короля"

Книги похожие на "Невеста для короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфия Гайфутдинова

Альфия Гайфутдинова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфия Гайфутдинова - Невеста для короля"

Отзывы читателей о книге "Невеста для короля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.