» » » » Мэри Кэри - Тайна опасного преследования


Авторские права

Мэри Кэри - Тайна опасного преследования

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кэри - Тайна опасного преследования" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кэри - Тайна опасного преследования
Рейтинг:
Название:
Тайна опасного преследования
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна опасного преследования"

Описание и краткое содержание "Тайна опасного преследования" читать бесплатно онлайн.



Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.






Три Сыщика смотрели во все глаза и внимательно ловили каждое слово, но так и не поняли, за что так любима всеми эта смелая женщина. Они решили, что это должно быть известно остальным. Миссис Витли так широко улыбнулась, что Пит испугался, как бы у нее не выскочила челюсть. Она проворковала что-то в микрофон и проплыла дальше, раскачивая изо всех сил бедрами.

И вдруг ведущий со всех ног помчался к ним! Свободной от микрофона рукой он махнул человеку в наушниках, показывал на мистера Пека. Камера с красным огоньком стала приближаться.

— Ах! Я вижу здесь мистера Беннингтона Пека! — почти зарыдал от счастья ведущий, как будто это была самая потрясающая встреча за последние полстолетия не только для него, но и для всей страны. — Очень дорогой для этой гостиницы гость! Он проехал через всю страну, чтобы попасть сегодня в близкое его сердцу место!

Бен Пек улыбнулся в камеру какой-то дикой нелепой улыбкой. Он вцепился в руку ведущего, совсем как милочка Бесси на горе Рашмор, и не выпускал ее, пока громовым голосом рассказывал, как много лет назад он и его, упокой Господь ее душу, жена останавливались в старом «Вестморе» провести здесь упоительный медовый месяц!

— В Виндзоре! — злобно зашипел ведущий, пытаясь спасти свою руку, и громким счастливым голосом пропел: — Как интересно!

— Я так и сказал, — огрызнулся мистер Пек, не снижая голоса. — Мы потом часто приезжали сюда вспомнить молодость! — И мистер Пек захохотал каким-то квакающим смехом, а потом, сделав скорбное лицо, как будто у него внезапно разболелись все зубы, закричал. — Я был так потрясен и убит горем, когда старый Вестчестер сгорел! Слава Богу, жена не дожила до этого ужасного дня! — Потом, как-то странно улыбнувшись, крикнул: — Но новая еще лучше! Просто поразительно, как быстро ее построили! Мы с ребятами (в это время камера наехала на пунцовых от смущения ребят) осмотрели здесь все и решили остаться… по крайней мере на неделю! Слышите! На целую неделю! Будем каждый день бывать на Американских Горках в Кони-Айленде! Мы в восторге от них!

Ведущий наконец, чуть ли не отрывая пальцы мистера Пека, освободил руку и, улыбаясь на весь экран профессиональной улыбкой, сладким голосом поблагодарил ребят и мистера Пека. И тут же засеменил в другую сторону.

Мистер Пек попятился, вытирая лоб платком.

— Ну, как я говорил, Пит? — робко и растерянно спросил он.

— Дед, ты был великолепен, — успокоил его Пит. — Ты сказал все, что надо — громко, четко и понятно!

— Хорошо, — успокоился мистер Пек. — Теперь уж Снэйбел знает, где нас искать!

И он повел Трех Сыщиков в скандинавский ресторанчик, потому что на шикарный обед в зимнем саду по случаю открытия гостиницы такого дорогого гостя почему-то не пригласили И если он и заметил вдруг почему-то развеселившеюся невозмутимого сотрудника ФБР по имени Андерсон, то виду не подал. Он свою работу сделал!

Интересно, как скоро появится теперь Снэйбел?

В западне

Ребята почти закончили завтракать, когда в кафе наконец появился мистер Пек. Накануне он долго не ложился спать, ожидая ночного выпуска новостей со своим интервью, затем дождался самого последнего выпуска, а усаживаясь за стол, радостно сообщил, что только что посмотрел утренний.

Тут он взглянул на посетителей кафе, как будто ожидая, что они сейчас бросятся брать у него автограф, и небрежно кивнул официанту. Тот спокойно подошел к столику, явно не узнав новую телезвезду.

— Кофе, — заказал мистер Пек. — Блинчики, два яйца всмятку и бекон!

— Дед! Твой холецистит! — напомнил Пит.

— Ты бы лучше побеспокоился, о моих ногах и выносливости, — буркнул тот в ответ. — Нам предстоит трудный день, и мне нужны силы.

Но трудный день начался чуть позже. Сразу после завтрака решено было потолкаться в холле гостиницы. Боб сбегал за фотоаппаратом и футляром. Агент ФБР в голубом пиджаке с интересом рассматривал сувениры в стеклянном ларьке, а молодей, в рыжем свитере, увлеченно читал газету.

— Ну, Снэйбел, мы готовы! — шептал мистер Пек.

Но, увы, ничего не произошло. Они просидели почти полтора часа! К одиннадцати мистер Пек стал проявлять первые признаки бешенства, а к одиннадцати тридцати он уже был похож на разъяренного быка.

— Возмутительно! — закричал наконец он. — Мы можем просидеть здесь до конца года! Эти тупицы не видели интервью! Идиоты, они вообще не смотрят новости, куда им с их куриными мозгами.

Потом он неожиданно успокоился и хитро улыбнулся.

— Сегодня на стадионе дубль, — сказал он. — Что, если мы отправимся туда?

— Дед, мы же все провалим, — ответил Пит. — Если они видели интервью, они будут искать нас здесь.

— Или в любом другом месте, — сказал мистер Пек. — Мы совершаем ошибку, сидя тут как привязанные. Здесь много народу, они не осмелятся к нам подойти. Нам нужно выходить, тогда они поползут по нашему следу, как гадюки!

— Не думаю, что нам стоит волноваться, — заметил Юп. — Если они нас не засекут, то будут крутиться неподалеку в ожидании или придут еще. Они тащились за нами через всю страну из-за этой пленки, так что теперь не отступят.

На этом спор закончился, и мистер Пек пошел к справочному бюро узнать, как доехать до «Стадиона Янки».

Днем они спустились в метро в двух кварталах от гостиницы. Парень в рыжем свитере на небольшом расстоянии следовал за ними. На платформе внизу ребята и мистер Пек специально пропустили поезд, чтобы он не потерял их из виду, и в Бронкс поехали в разных концах вагона. Мистер Пек для верности курсировал по вагону, изучая схемы и рекламы.

На стадионе они решили болеть за «Бронкских бомбардиров», изображая из себя ньюйоркцев, И после первой игры ликовали со всем стадионом. Янки выиграли с перевесом в один мяч. В перерыве не обошлось без традиционных хот-догов с горчицей и кетчупом. Вторая игра началась с преимуществом хозяев, но к середине игры перевес был уже в пользу противников. Стадион ревел. Болельщики свистели, орали и проклинали игроков. Матч закончился выигрышем противников в четыре мяча. Мистер Пек и Три Сыщика все равно наслаждалась. Никогда они еще не ощущали такого захватывающего чувства солидарности со всем стадионом! Настроение было приподнятое. Толпа понесла их к выходу. Они бы не смогли сделать ни одного движения в сторону, так крепко их зажали со всех сторон. Наконец маленькими шажками вместе со всеми добрались до метро. Посадка была на наземной платформе, и, стоя на эскалаторе, мистер Пек после духоты стадиона наслаждался вечерней прохладой.

Когда показался поезд, толпа баскетбольных фанов буквально швырнула их в вагон. Двери закрылись, поезд; тронулся, и только тут, с трудом обернувшись, Пит увидел растерянное лицо парня в рыжем свитере, оставшегося на платформе. Он тоже был стиснут со всех сторон толпой в майках своей любимой команды и не успел сесть в вагон. Глаза их на секунду встретились, затем поезд набрал ход и агент ФБР исчез из виду.

Пит был зажат между громадным потным толстым парнем и подростком. Подросток не мог дотянуться до Поручней и все время заваливался на Пита, обдавая его запахом жареного арахиса, который непрерывно жевал. Пит с трудом повернулся к Юпу, державшемуся за металлическую стойку. Между ними была худая, костлявая женщина в ярко-красном тюрбане.

— Мы потеряли охрану, — сказал он Юпу. — Я видел парня в рыжем свитере. Он не смог сесть в вагон.

— Охрану? — заинтересовалась женщина. Она говорила громким визгливым голосом, который было слышно на весь вагон. — У вас есть охрана? Потрясающе! И что у вас есть такого ценного, цыпочки, что нужно охранять?

И она заржала, как будто, сказала что-то необыкновенно остроумное. Вокруг засмеялись и стали оглядываться на Пита.

Юпа внезапно осенило.

— Не переживай, — громко сказал он Питу. — Ты сейчас еще не особенно нуждаешься в этом парне. Инкубационный период начался только вчера.

Женщина вздрогнула, потом отшатнулась от них.

— Инкубационный период? — взвизгнула она. — Вы чем-то заражены? Какой инкубационный период? Вы всех заразите!

— Нет, нет, — быстро залепетал Пит. — Он просто пошутил, я не заразный, что вы!

Но слова Пита испугали ее еще больше. Она стала торопливо протискиваться к выходу, расталкивая пассажиров и бормоча что-то о заразных идиотах, от которых нужно держаться подальше. Тут как раз поезд остановился и она выскочила из вагона.

Пассажиры потеснились, освобождая пространство вокруг ребят, и толчеи возле них не было. Этим воспользовались мистер Пек и Боб и встали рядом с ними.

— Пит видел парня в рыжем свитере, он не успел сесть в вагон, — объяснил им Юп. — Мы остались без охраны.

— Я так и знал, что они нас проворонят! — прокомментировал новость мистер Пек, но потом смягчался. — В такой толпе, конечно, трудно не потеряться. Ладно, здесь вряд ли что-нибудь случится. Даже если Снэйбел и здесь, вагон хорошо просматривается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна опасного преследования"

Книги похожие на "Тайна опасного преследования" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кэри

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кэри - Тайна опасного преследования"

Отзывы читателей о книге "Тайна опасного преследования", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.