» » » » Кассандра Клэр - Draco Dormiens


Авторские права

Кассандра Клэр - Draco Dormiens

Здесь можно скачать бесплатно "Кассандра Клэр - Draco Dormiens" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Клэр - Draco Dormiens
Рейтинг:
Название:
Draco Dormiens
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Draco Dormiens"

Описание и краткое содержание "Draco Dormiens" читать бесплатно онлайн.



 Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.

Переводчик: Ольга [email protected] Редакторы: Полина [email protected], Анастасия [email protected], Елена [email protected], А.С.Соловьева Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro Народный перевод Гарри Поттера www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: [email protected]







— Ну, раз уж ты здесь, мы можем немного развлечься, — мистер Малфой распахнул плащ, и Гарри увидел длинный серебряный меч.

Желудок неприятно сжался.

Он не верит, что я Драко, в отчаянии подумал Гарри, и хочет снести мне голову.

— Как насчет того, чтобы попрактиковаться в фехтовании? — продолжал Люций Малфой. — Проверить твое мужество, мальчик?

Отлично, Гарри никогда не пробовал фехтовать. Люций верит, что я Драко, и все еще хочет снести мне голову.

— Хорошо, отец, — сказал он, стараясь растягивать слова, как Драко. Мистер Малфой нетерпеливо смотрел на него. Гарри свесил ноги с кровати и почти вскрикнул — пол оказался почти ледяным. Люция, видимо, не беспокоило то, что сын отморозит себе пальцы ног — он быстро вышел из комнаты, и Гарри, все еще босой, почти бегом последовал ним по коридору, стены которого были увешаны портретами членов семьи Малфоев. Там были пара ведьм, несколько очень красивых молодых женщин — наверняка Вил (вот откуда у Малфоя его светлые волосы), бледные мужчины, которые, судя по всему, были вампирами, и неприятный волшебник верхом на огромном пауке, с поводьями, привязанными к ядовитым клыкам.

Фу, какая отвратительная компашка…

Люций открыл тяжелую каменную дверь взмахом волшебной палочки и вошел, Гарри за ним. Они оказались в просторной комнате с гладким каменным полом, украшенной гобеленами, с вытканными сценами сражений волшебников. Злобные колдуны бежали друг к другу, размахивая палочками, чтоб обезглавить, выпотрошить или поджечь жертву. Гарри смотрел с открытым ртом, как гоблин с длинным сверкающим мечом преследовал вопящего волшебника, перебегая с одного гобелена на другой.

Люций, перехватив взгляд Гарри, довольно кивнул:

— Да, их только что почистили, а то кровь начала выглядеть тускло. Ну что, начнем? — и он подал Гарри длинную острую рапиру. Гарри с тоской взглянул на нее.

— En garde!

Гарри поднял оружие, решив, в случае смерти, истечь кровью и как следует испортить этим напольное покрытие Малфоев. К счастью, в этот момент в дверь постучали.

На пороге стоял высокий волшебник в темно-зеленой мантии.

— Привет МакНейр, — сказал Малфой, опуская меч и отворачиваясь от Гарри. — Тебя впустила Нарцисса?

— Да, она мне сказала, что Вы здесь, ответил высокий волшебник. Гарри узнал его — он работал в Комитете по Устранению Опасных Существ и был Пожирателем Смерти. — Я пришел, чтобы сообщить кое-какие новости... — он замолчал, увидев Гарри. — Привет, Драко, я не знал, что ты вернулся домой.

— Мать хотела его видеть, — спокойно сказал Люций. — Ты же знаешь женщин. Она скучает, когда он в школе.

Чокнутая, подумал Гарри.

— Ну, вообще-то, новости, которые я хотел сообщить, связаны с Хогвартсом, — произнес МакНейр.

— Люций... — он перевел взгляд с Люция Малфоя на Гарри.

— Ты можешь говорить в присутствии Драко, — сказал Люций Малфой. — Он уже давно часть этого плана.

— Да, конечно, я забыл, — МакНейр повернулся к Гарри. — Как твоя работа в школе? — спросил он. — Распространяешь ли ты слово Темного Лорда?

— Что? — Гарри был просто ошеломлен. Он знал, что Драко гад, но такое…

— Ну, ты же знаешь, — продолжал МакНейр, — продолжать дело Темного Лорда… распространять это среди его молодых последователей… Проводить собрания Пожирателей Смерти... — он подмигнул, — угнетать нечистокровных…

— Ах да, — Гарри уже просто трясло от ярости, и он едва понимал, что говорит, — мы со Слитеринцами устроили распродажу и выручили много денег на нужды Зла, так что все в порядке.

МакНейр, похоже, не слушал.

— Я помню, когда я был в Слитерине… Какие это были времена! — Он повернулся к Люцию Малфою. — Я хотел поговорить о нашем плане. И о Гарри Поттере.



Глава 3. Нарцисса Малфой

Меч выскользнул из пальцев Гарри и с громким звоном упал на пол. Люций и МакНейр взглянули на него.

Люций нахмурился:

— Да, Драко? Ты хочешь что-то сказать?

— Что там насчет Гарри Поттера? — Гарри с трудом выдавливал из себя слова. Малфой внимательно смотрел на него.

— Драко, — обратился он к МакНейру, — все время говорит о юном Гарри, да, мальчик?

Это вовсе не информация, которая была нужна Гарри.

— Я играю против него в Квиддич, — натянуто пояснил он.

— Да, и насколько я помню, он всегда выигрывает, — холодно заметил Люций.

— Это точно! — Гарри не смог удержаться от улыбки.

МакНейр и Малфой удивленно уставились на него; наконец, к облегчению Гарри, отец Драко отвернулся к своему другу.

— Ты сказал, у тебя для меня новости, МакНейр? Только не говори, что это еще один идиотский план, как убить мальчишку Поттеров.

МакНейр смотрел в пол:

— В этот раз это очень хороший план, Люций. Очень хитрый и коварный.

— Да ну? — огрызнулся Люций Малфой. — Ты то же самое говорил про план, когда вы собирались убить Гарри, послав ему отравленный торт на День Рождения в дом его родственников, где, как я должен напомнить тебе, он защищен Семейным заклятием Дамблдора. И что произошло?

Его кузен сожрал этот торт, и его стошнило из окна прямо на Пожирателя Смерти, пришедшего забрать тело Гарри. Ты помнишь это, МакНейр?

А тогда, когда Нотт пытался пробраться в Хогвартс и похитить мальчика? Он был обезглавлен Драчливым Дубом! А когда Забини послал Поттеру взрывающуюся метлу, а Дамблдор перехватил посылку и отослал назад? Забини пришлось похоронить в спичечном коробке! — Малфой орал, размахивая мечом. — Больше Пожирателей смерти погибло, пытаясь осуществить безумные планы убийства Поттера, чем были убиты Магами-убийцами из Отряда Волшебников Особого Назначения!

Гарри был поражен. Он даже не представлял себе… Ну если вспомнить, то он, кажется, слышал вопли ужаса из сада, когда Дадли тошнило, но он тогда подумал, что это шумные соседи.

— Да ладно, Люций, ты только послушай, — взвыл МакНейр.

Люций скрестил руки на груди.

— У тебя есть пять минут.

— Это правда, что мальчик защищен, когда он со своими родственниками, — говорил МакНейр, — и правда, что он защищен в Хогвартсе. Мы пытались выманить его из замка — помнишь, мы послали ему билеты на баскетбол? — но Дамблдор не пустил его.

— И вряд ли он отпустит его когда-нибудь.

— Я знаю, — сказал МакНейр. — И мы придумали похитить кого-нибудь, кто дорог мальчишке, чтоб ему пришлось покинуть замок и спасти его. Но почти все, кого он любит — в Хогвартсе. Он ненавидит свою Магглскую семью, а Висли защищены сильным заклятием.

Люций явно заскучал.

— Но, -торопливо добавил МакНейр, — теперь кое-что изменилось. Мы знаем того, кого мальчик захочет защитить во что бы то ни стало.

Глаза Люция вспыхнули.

— Значит, вы своими грязными лапами наконец поймали кого-то, кто дорог Гарри? — спросил он.

— И кого же?

У Гарри от страха засосало под ложечкой МакНейр улыбался все той же противной улыбочкой, с которой приехал в Хогвартс казнить гиппогрифа.

— Сириуса Блэка, — сказал он.

Драко плелся обратно в гостиную Гриффиндора из больничного крыла.

— Бумсланг, — сказал он Толстушке и прошел сквозь отверстие в стене. Машинально прошел к огню и сел рядом с Гермионой, весьма очаровательной в розовой мантии, и Роном, который читал здоровенную книгу под названием «Искусство Ведения Войны Магглами».

— Отец Драко забрал его в Имение, — тихо сказал Драко.

— Куда забрал? — спросил Рон, опуская книгу.

— В Имение Малфоев. Туда, где они живут.

— Чудесно, — Рон вернулся к чтению. — Если нам повезет, он никогда не вернется.

Драко закашлялся. Гермиона с сочувствием посмотрела на него.

— Гарри, ты не виноват. Ты просто дал сдачи — это он ударил тебя первым.

Драко не ответил. Он представлял себе отца. Если Гарри не сможет долго притворяться… если он вернет себе нормальный облик… если его отец каким-то образом узнает, что привез домой не сына, а заклятого врага Волдеморта… Он убьет Гарри, в этом Драко не сомневался. Ведь его отец рассказал ему о том, что говорил Волдеморт: «Тот, кто принесет мне тело Гарри Поттера, будет награжден так, как и не снилось никому из Пожирателей Смерти».

Голос Рона ворвался в его мысли.

— Война Магглов действительно интересная штука, — говорил тот. — Интересно, есть ли шанс уговорить правительство сбросить… как-ее-там… ядерную бомбу на Имение Малфоев?

Драко встал.

— Пойду наверх, — сказал он.

Он начал подниматься по лестнице в спальню мальчиков. Вдруг он услышал шаги и повернулся — его догоняла Гермиона.

— Гарри, — сказала она, — подожди пожалуйста.

Он остановился.

— Гарри, ты расстроен, — начала она. — Что тебя беспокоит? Ведь не Малфой же?

Драко смотрел на нее. Все его эмоции сплелись в один клубок в желудке: напряжение из-за того, что вот уже два дня он притворяется Гарри, ярость, шок, боль и теперь – ужас, ужас от того, что чтото может случиться с Гарри — в любой момент, может, даже прямо сейчас, и в этом будет виноват он. Драко не знал, чего ему больше всего хочется в этот миг: наорать на Гермиону или поцеловать ее опять; и то, и другое казалось весьма привлекательным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Draco Dormiens"

Книги похожие на "Draco Dormiens" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Клэр

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Dormiens"

Отзывы читателей о книге "Draco Dormiens", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.