» » » » Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона


Авторские права

Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Росмэн, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона
Рейтинг:
Название:
Проклятие гробницы фараона
Издательство:
Росмэн
Год:
2001
ISBN:
ISBN: 5-353-00177-х, 5-8451-0762-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие гробницы фараона"

Описание и краткое содержание "Проклятие гробницы фараона" читать бесплатно онлайн.



Гейб вместе с родителями путешествует по Египту — стране, из которой приехали в Америку его бабушки и дедушки, а его дядя Бен — известный археолог, специалист по древнеегипетской цивилизации. Гейб и Сари — дочь дяди Бена — принимают участие в исследовании погребальной камеры пирамиды Хеопса, еще неизвестной ученым. Существует ли на самом деле проклятие грабниц фараона? И почему оживают мумии, которых нашли археологи?…






— Его здесь нет! — крикнул я в ответ.

Но мы продолжали бежать, просто на всякий случай.

Я никогда еще не был так напуган.

«Пожалуйста, пожалуйста, — беззвучно молил я Бога, — помешай ему. Не позволь ему поймать нас!»

Свернув за угол, мы оказались на широком проспекте. Мимо проносились машины.

Тротуары были заполнены выходящими из магазинов покупателями.

Мы с Сари протискивались между ними, пытаясь затеряться в толпе.


Наконец людской поток вынес нас к какому-то зданию, похожему на универмаг. Я на клонился, уперся руками в колени и попытался восстановить дыхание.

— Мы спасены! — ликовала Сари, оглядываясь по сторонам.

— Ага. Все в порядке, — радостно улыбнулся я.

По лицу Сари было видно, что тревога н покидает ее. Одной рукой она нервно тереби ла прядь полос.

— Все в порядке, — повторил я. — Худшее позади.

— Есть только одна проблема, — тихо сказа ла Сари, продолжая высматривать кого-то толпе.

— Какая еще проблема?

— Мы заблудились. — Сари наконец повернулась ко мне. — И не знаем дороги в отель.

У меня похолодело в груди. От испуга я чуть было не вскрикнул. Но вовремя прикусил язык. И напустил на себя равнодушный вид.

Сари всегда держалась храбро и побеждала а мне вечно не везло. Но сейчас я видел, что она боится. Это мой шанс показать ей, на что я способен в трудную минуту.

— Пустяки, — махнул я рукой. — Мы спросим у прохожих дорогу к гостинице.

— Но здесь никто не говорит по-английски! — Сари, казалось, вот-вот заплачет.

— Пустяки, — повторил я не так уверенно. — Наверняка кто-нибудь…

— Мы заблудились, — перебила меня Сари, покачав головой. — Совершенно заблудились.

И в этот момент я увидел решение наших проблем, припаркованное у тротуара. Это было такси — и пустое к тому же.

— Пошли! — Я взял Сари за руку и подвел к такси. Мы забрались на заднее сиденье, и во-

| HI гель — худой парень с густыми усами и косматыми черными волосами, которые выбивались из-под маленькой серой шапочки, — удивленно повернулся к нам.

— Каиро Центр Отель, — сказал я, ободряюще поглядывая на Сари.

Водитель тупо уставился на меня, словно не понял моих слов.

— Пожалуйста, отвезите нас к Каиро Центр Отель, — повторил я медленно и четко.

Гут он откинул голову назад, открыл рот и захохотал.

10

Водитель смеялся так, что на глазах у нега выступили слезы.

Сари схватила меня за руку.

— Он работает на Ахмеда, — прошептал^ она. — Мы попали в ловушку!

— Да? — У меня от страха сжалось сердце. Этого не может быть! Однако как ещё объяснить столь странное поведение таксиста?

Я открыл дверцу и начал вылезать из такси, но он поднял руку, требуя, чтобы я остановился.

— Гейб, шевелись! — Сари с силой толкнул меня в спину.

— Каиро Центр Отель? — внезапно переспросил водитель, вытирая рукой слезы. Затем он ткнул пальцем в стекло. — Каиро Центр Отель.

Мы с Сари посмотрели, куда он показывал. Там была наша гостиница. На противоположной стороне улицы.

Водитель, покачивая головой, вновь залился смехом.

— Спасибо! — буркнул я и вылез из такси, Сари последовала за мной. На ее лице играла улыбка.

— Вовсе не смешно, — сказал я. От досады мне хотелось топнуть ногой.

На мгновение я обернулся. Водитель, широко улыбаясь, все еще глазел нам вслед.

— Пошли. — Сари потянула меня за руку. — нужно рассказать отцу об Ахмеде.

Но, к нашему удивлению, номер был пуст. Моя записка лежала на прежнем месте. Сюда явно никто не заходил.

— Папа не возвращался. — Сари скомкала записку. — Ахмед нам солгал.

Шумно вздохнув, я опустился на кушетку.

— Что же здесь все-таки происходит? — недоумевал я. — Ничего не понимаю.

Мыс Сари даже взвизгнули, когда дверь в номер внезапно открылась.

— Папа! — закричала Сари и бросилась на шею отцу.

Я был тоже рад, что это дядя Бен, а не Ахмед.

— Папа, здесь происходят такие странные вещи… — начала Сари.

Дядя Бен обнял ее за плечи и повел через комнату к столу. Я заметил на его лице какое- ю потерянное выражение.

— Да, это странно, — пробормотал он, покачивая головой. — Оба моих рабочих…

— Они поправились? — спросила Сари.

— Нет, не совсем, — ответил дядя Бен. Он опустился на подлокотник кресла, глядя на меня невидящими глазами. — Они оба… в состоянии шока. Думаю, только так это можно назвать.

— С ними произошел несчастный случай В пирамиде? — спросил я.

Дядя Бен поскреб лысину.

— Не знаю. Они молчат, словно потеряли да речи. Я думаю, что-то или кто-то напугало их до смерти. Врачи ломают голову. Они говорят, что…

— Папа, Ахмед пытался нас похитить! — пре рвала его Сари.

— Что? Ахмед? — Дядя Бен прищурился, на его лбу пролегли морщины. — Ничего н понимаю.

— Тот парень, что носит белый костюм красным платком и всегда таскаете собой пат ку, — объяснила Сари.

— Он сказал, что это вы послали за нами, добавил я. — Он пришел в музей…

— Музей? — Дядя Бен вскочил на ноги. Что вы делали в музее? Я сказал вам…

— Мы не могли здесь сидеть. — Сари поло жила руку на плечо отца, чтобы его успокоить. — Гейб захотел посмотреть мумии, поэтому мы отправились в музей, но Ахмед пришел за нами и посадил в свою машину. Сказал, что отвезет нас к тебе, в гостиницу.

— Но поехал в другую сторону, — продолжил я рассказ. — Поэтому мы выпрыгнули И убежали.

— Ахмед? — Дядя Бен повторил его имя, словно не верил своим ушам. — Ахмед пришел ко мне с отличными рекомендациями и документами, — объяснил он. — Он изучает древнеегипетский язык. Его интересуют в основном найденные нами надписи и символы на (.генах.

— Тогда почему он пришел за нами? — спросил я.

— И куда он нас вез? — подхватила Сари.

— Не знаю, — пожал плечами дядя Бен. — но обязательно выясню. — Он обнял Сари. — (вами все в порядке?

— Ага. Мы целы и невредимы, — ответил я.

— Я должен отправиться в пирамиду, — сказал он, отпуская Сари и подходя к окну. — У моих помощников сегодня выходной, но мне нужно докопаться до истины.

Солнце скрылось за облаками. В комнате внезапно потемнело.

— Я попрошу, чтобы вам принесли еду в номер, — сказал дядя Бен с задумчивым выражением на лице. — Побудете здесь, пока я не вернусь, хорошо?

— Нет! — вскричала Сари. — Ты не должен оставлять нас в гостинице!

— Почему мы не можем поехать с вами? — с просил я.

— Да! Мы едем с тобой! — воскликнула Сари, прежде чем дядя Бен успел ответить.

Он покачал головой.

— Слишком опасно. — Он посмотрел сначала на меня, затем на Сари. — Пока я не выясню, что случилось с моими рабочими…

— А если вернется Ахмед? — В голосе Сари звучал испуг. — Что, если он придет сюда?

Дядя Бен нахмурился.

— Ахмед… — пробормотал он. — Ахмед…

— Возьми нас с собой, — попросила Сари.

Дядя Бен смотрел в окно на темнеющее небо.

— Думаю, ты права, — в конце концов согласился он. — Похоже, придется ехать вместе.

— Ура! — как по команде, прокричали мы с Сари.

— Но вы должны твердо пообещать мне, что никуда не сбежите, — строго сказал дядя Бен, грозя пальцем Сари. — Я не шучу. Никаких прогулок и никаких шуточек.

Я внезапно осознал, что вижу дядю Бена с совершенно иной стороны. Будучи хорошо известным ученым, он оставался и самым большим шутником в семье.

Но сейчас он был встревожен.

И очень сильно.

Никаких шуток, пока не будет решена пугающая загадка.

Мы взяли в гостиничном ресторане сандвичи и поехали в пустыню к пирамиде.

Тяжелые облака время от времени закрывали солнце, отбрасывая тени на песок и окрашивая пустыню в сине-черные тона.

Вскоре на горизонте показалась пирамида, которая становилась все больше по мере того, как мы приближались к ней по пустынному шоссе.

Я вспомнил свои впечатления всего несколько дней назад, когда впервые увидел ее. Такой великолепный вид!

Но сейчас, глядя на пирамиду через окошко автомобиля, я чувствовал только страх.

Дядя Бен припарковал машину у входа, который он обнаружил в пирамиде. По земле змеился ветер. Он подхватывал песок и крутил его вокруг наших ног.

Дядя Бен поднял руку, приказывая нам остановиться у входа в туннель.

— Подождите. — Он порылся в сумке и вытащил оттуда два сигнальных устройства. — Берите.

Он подал каждому из нас небольшой приборчик.

— Вы сможете позвать на помощь простым нажатием кнопки. — Дядя Бен помог мне прицепить устройство на пояс джинсов. — Это как радиотелефон. Когда вы нажмете кнопку, он пошлет электронные сигналы к оставшемуся у меня приемному устройству, и я найду вас по силе звука. Впрочем, вряд ли вам придется этим воспользоваться, потому что, надеюсь, вы все время будете рядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие гробницы фараона"

Книги похожие на "Проклятие гробницы фараона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона"

Отзывы читателей о книге "Проклятие гробницы фараона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.