Кассандра Клэр - Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя
— Ты хочешь сказать, что он благодарен Люциусу? Потому что не стал бы без него тем, кем он является?
— Нет, я не об этом, — решительно возразил Люпин. — Помню, как на уроках по Защите мы проходили тему о вампирах. Как они порождают других вампиров, как передают им свои черты, как сбиваются в тесные кланы. Я рассказывал, как я уничтожил гнездо вампиров в одной из старых шахт в Румынии, — глава клана кинулся на меня при дневном свете, пожертвовав собой ради спасения своих детей. Все были просто заворожены этой историей, а когда я взглянул на Драко… я буквально увидел, о чем тот думал: «Даже демоны любят своих детей. Почему же мой отец так меня ненавидит?»
Сириус уставился в свою тарелку. У него не было воспоминаний о родителях, он не помнил их лиц. Но он помнил родителей Джеймса — они твердили сыну, какой он чудесный, замечательный, талантливый и любимый… И тот таким стал. Помнил родителей Питера, повторявших сыну, что он трус, — и он таким стал. И помнил родителей Люпина, без устали повторявших, что сын — чудовище, и главное дело всей его жизни — уберечь других от заражения… Годы и годы потребовались, чтобы убедить Рема, что это было не так.
— Все родители что-то внушают своим детям, и те рано или поздно становятся именно такими, — тихо произнес Люпин.
Сириус поднял глаза.
— Я провел годы в Азкабане за убийство, которого не совершал. Однако попади Люциус Малфой в мои руки, я бы его убил. Даже если бы после этого мне пришлось бы вернуться в Азкабан.
— Ты не сделаешь этого, — спокойно возразил Люпин. — Это сделаю я.
* * *
Драко был прав: выход из туннеля лежал в саду. К моменту, когда они добрались до него, Джинни едва была жива: было так зловонно, низко и тесно в этом проходящем подо рвом проходе, что её клаустрофобия снова разыгралась. Она, прислонясь к влажной каменной стене, ждала, пока Драко разберется с задвижкой верхнего люка. Наконец, он вытолкнул крышку наверх, и на них хлынул чистый ночной воздух.
Она с облегчением вздохнула.
— Хочется на волю? - заметил Драко.
Джинни не ответила.
— Давайте-ка, я пойду первым, — Гарри ловко и быстро, как ящерица, вскарабкался по грубой стене и выскользнул в люк, подтянувшись на руках — его ботинки мелькнули у Джинни перед носом: потертые шнурки, грязные тяжелые подошвы.
Потом они исчезли, и вместо них появилась рука Гарри, которую он протянул ей.
— Давай, я тебя вытяну, — произнес он.
Джинни взглянула на эту руку, такую похожую на руку Драко: изящную, худую, со шрамом, пересекающим ладонь. Уцепившись, она позволила Гарри вытащить её, морщась от осознания той боли, которую он наверняка сейчас испытывал. Через миг она уже стояла на снегу рядом с ним, а он протянул руку, чтобы помочь выбраться Драко, — тот приземлился рядом с ней на колени и ладони и, повернувшись, захлопнул за собой люк.
— Пошли, — скомандовал он, поднимаясь на ноги, — нам надо убраться отсюда.
Гарри взглянул на него и задал весьма странный, с точки зрения Джинни, вопрос:
— Если что, сможешь побежать?
Драко ничего не сказал, только кивнул с каменным лицом. Джинни взглянула на бледное лицо Гарри, на решительное — Драко и пришла к выводу, что лучше ни о чем не спрашивать, мысленно подивившись, что же такое Люциус сделал с ними на башне: физически они выглядели совершенно нормальными, за исключением порезов у Гарри на ладони. Однако с ними явно что-то было не в порядке.
— Пошли, — и Драко жестом позвал их следовать за собой.
Они выбрались на землю метрах в ста от замка, теперь он нависал над ними, как фальшборт какого-то огромного судна. Все окна нижних этажей были темны; и, когда они двинулись прочь, Джинни увидела, как вспышка факела скользнула в одном из высоких окон, словно огонек на гребне далекой горы.
Луна спряталась за облако, единственное, что теперь освещало им пусть, были звезды. Призрачный сумрак окутал морозную красоту сада, раскинувшегося во всех направлениях: белые ряды деревьев с подернутыми инеем ветвями — как выбеленные луной кости. Морозный снег скрипел, как сахар, придавленный стеклом, Джинни морщилась, слыша звук своих шагов.
— Вроде бы не очень холодно, — шепнула она, закутываясь в плащ, — откуда же столько льда?
— Это мой отец порезвился, — коротко ответил Драко и встал, как вкопанный. Следом за ним остановились Гарри и Джинни.
Они стояли перед мавзолеем черного мрамора, он был выше всех ранее виденных ею мавзолеев, и сейчас скорее напоминал не творение рук человеческих, а какую-то черную дыру, ведущую в самое сердце ночи. Над дверью был знак, который она теперь будет помнить всегда: палочка, скрещенная с мечом. Сверху — буквы: МАЛФОЙ и более мелко — Arte perire sua.
— Могила моего отца, — с резким неприятным смехом пояснил Драко. — То, чего он хотел: чертовски огромная и безобразная штука. Хотя надпись на латыни… Это была идея мамы.
— А что она значит? — спросила Джинни, тревожно глядя на Драко. На его лице снова появилось то же отчуждённое выражение.
— «Убит своим же порожденьем», — резко ответил Драко. — Как, я полагаю, она считала. Не повезло.
Не зная, что на это сказать, Джинни взглянула на Гарри. Он стоял, широко расставив ноги и глядя на Драко, на его лице расползалось выражение, которое она не смогла бы описать — ужасное беспокойство, граничащее с болью. Наконец он тронул Драко рукой за плечо.
— Нам лучше поспешить.
Если Драко и ответил, то сделал это безмолвно, и мгновение спустя они уже двинулись вперед, обойдя мавзолей. Срезав дорогу по низкому холму, они добрались до окружающих Имение стен — высоких, цельно-каменных, с вензелями «М» по верхушке. Чуть дальше были огромные заиндевевшие ворота. Джинни увидела, что Драко расправил плечи.
— Почти на месте.
Они двинулись дальше, единственным звуком был похрустывающий под ногами лёд. Гарри шел впереди, Джинни исподлобья за ним наблюдала. Выражение его лица у мавзолея её просто потрясло. Казалось, он о чём-то задумался, однако таким напряжённым она давно его не видела: плечи его окаменели, он сжимал-разжимал кулаки. Остановившись у ворот, он взглянул на Драко.
Ворота возвышались над ними — огромные, со сплетенными змеями, чёрные тени от которых падали на снег. Бронзовый засов был толщиной почти с руку Гарри.
Драко прошел вперед:
— Давайте я, пожалуй, лучше только я буду что-то тут трогать, — он отодвинул засов, ворота бесшумно открылись, и они выскользнули на волю: сначала Гарри, потом Джинни и последним — Драко, прикрыв и заперев ворота за ними.
Драко с облегчением вздохнул.
— А теперь…
Закончить эту фразу ему не удалось: в ночи раздался нечеловеческий вопль, словно разом заорали тысяча чудовищ. И шел он непосредственно из кармана Джинни.
— Я собственность Имения Малфоев! — верещал голоc все громче и громче. — Я СОБСТВЕННОСТЬ ИМЕНИЯ МАЛФОЕВ! Я СОБСТВЕННОСТЬ ИМЕНИЯ МАЛФОЕВ!
Прижав руки к ушам, Драко что-то взбешенно проорал ей. Едва не лишившись чувств от потрясения, Джинни рванула карман, дергавшийся и бьющий ее по ноге, словно там сидела живая кошка, и выхватила оттуда книгу, в которую она в библиотеке спрятала дневник. Теперь, высвободившись из мантии, книга орала еще громче:
— Я СОБСТВЕННОСТЬ ИМЕНИЯ МАЛФОЕВ! ВЕРНИ МЕНЯ В ИМЕНИЕ МАЛФОЕВ!
Не зная, как поступить, она кинула её Драко. Белый от ужаса, он бросил книгу на землю и начал топтать её ногой — снова и снова, пока корешок не переломился — и с ним оборвался и голос. Воцарилась тишина.
Драко, задыхаясь, стоял, уставясь на книгу, плечи под мантией ходили ходуном, словно он бежал. Потом он наклонился, поднял ее и взглянул на обложку.
— Мне почему-то кажется, что ты не скажешь нам, зачем ты стащила из кабинета моего отца книгу под названием Liber-Damnatis.
— Я… про… простите меня, — прошептала Джинни. — Мне и в голову не пришло, что она может быть заколдована.
— Да, по-видимому, так оно и есть, — Драко неожиданно пнул книгу в её сторону, она подняла ее, ужасаясь выражению его лица — решительному, разъярённому. — Забирай её, — прошипел он, — болтливая маленькая идиотка. Если ты её стащила — забирай, если тебе так этого хочется…
— Она не знала, — холодный голос Гарри оборвал тираду Драко.
— Я не хотела, — прошептала Джинни. — Я просто кое-что в неё сунула… чтобы нести… словом, мне она была нужна как орудие… а я забыла, что взяла её… Простите…
— Все в порядке, Джин, — Гарри явно чувствовал себя неловко. — Ты спасла нас, так что не нужно…
— А как тебе это удалось? — громко поинтересовался Драко. Глаза его были прищурены, рот превратился в узкую твердую линию. — А, Джинни? Как ты ухитрилась остаться в Имении, когда всех оттуда вышибли. Ты нам этого не говорила…
Джинни вздернула подбородок:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Draco Veritas"
Книги похожие на "Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.